***
— Ты решил на мой домашний телефон позвонить? Серьёзно? — так Чонсон приветствует Хисына, отвечая на его звонок. Это максимум, что он может выдавить из себя с сейчас, но в голове вертится лишь: «Как ты узнал, что нужен мне?». Планы Чонсона, которые заключались в страдании в своей спальне, были сорваны через час, как только Хисын решил позвонить на стационарный телефон его дома. Двадцатый век что-ли на дворе? И Чонсону придётся извиняться перед своей матерью, выбирая что-то получше, чем: «Я не хочу отвечать сейчас на звонки, я все ещё пытаюсь понять, как справиться с тем, что нравлюсь Ян Чонвону». Поэтому ему стоит столкнуться с неизбежным и поднять трубку. Хисын вздыхает: — А что мне еще оставалось делать? Ты не отвечал на звонки, а Чонвон сказал, что это очень срочно, так что… — Подожди-подожди секунду, — прерывает Чонсон, расхаживая взад-вперед по своей комнате, ведь больше не в силах просто сидеть на кровати. — Ты хочешь сказать, что Чонвон сказал проверить меня? Пак ругается себе под нос. Чонвон всегда присматривает за ним, даже если не делает это открыто. Он продолжает: — Он был в порядке, когда говорил? — А есть ли причина, по которой он не мог быть в порядке? — спрашивает Хисын, а его голос оканчивается сталью. — Чонсон-а, скажи мне, что случилось. — Чонвон признался мне, — отвечает Чонсон. — Ты можешь в это поверить? Я серьёзно ему нравлюсь? Он издает смешок, который звучит как упавшая бутылка спрайта вчера. — Да, я верю, — Хисын кажется больше спокойным, нежели удивленным. — Ты знал? — Чонсон выпаливает. Он сожалеет о словах, как только они слетают с его губ. Это глупый вопрос. Естественно, Хисын знал, ведь он так близок с Чонвоном. — Как… Как давно? — Я не собираюсь на это отвечать, — говорит Хисын. — Кроме того, почему ты говоришь так, будто чувства Чонвона к тебе — это конец света? — А разве это не так? — Чонсон знает, что у него есть склонность к драматизму, но он искренне считает, что в такой ситуации это более чем оправдано. Хисын смеется: — Поверь мне, конец света не начнется только потому, что у тебя не хватит смелости отвергнуть семнадцатилетнего паренька. Чонсон замирает. Это слово «отвергнуть» звучит как-то неправильно из уст Хисына. Чонсон пытается представить, как его отказ может повлиять как на него, так и на Яна. Чонвон стойкий и сможет пережить свои чувства к Чонсону, как это произошло и с Хисыном, и с Сонхуном. А Чонсону остается лишь предположить, что было бы, если бы он сказал… — Он тебе нравится, и это так, — продолжает Хисын. Утверждение, а не вопрос. И снова он кажется неудивленным. — Я не знаю, — пытается связать слова Чонсон. У него во рту привкус лжи, и он ненавидит это. Но в тоже время у него нет сил отказаться от того, что он всегда считал само собой разумеющимся, — их дружбы с Чонвоном, не больше и не меньше. — Я не знаю, — повторяет Чонсон. — Послушай, — говорит Хисын. — Я не могу за тебя сказать, что ты чувствуешь, и это ты можешь решить только сам. Но в какой-то момент тебе придется взглянуть правде в глаза. — Спасибо, хён. — Сейчас я пойду позвоню Чонвону, ладно? — Хисын продолжает. Чонсон смутно слышит, как он что-то бормочет себе под нос о современных подростках и драмах, но пока игнорирует это. Хисын вешает трубку первым. Тебе придется взглянуть правде в глаза. Хорошо. Правда в том, что это первый раз в его жизни, когда ему признался тот, о ком он действительно заботился, но это не совсем то, что он ожидал. Чонсон вспоминает фильмы, которые он смотрел с Чонвоном, где у главного героя всегда наступает момент, когда он осознаёт свои чувства. Сцена, где поют скрипки, музыка достигает высшей точки развития, освещение вокруг становится золотым, и именно так зрители понимают, что это любовь. Он задаётся вопросом, как это происходило у Чонвона. Взглянул ли он однажды на Чонсона, и, как вспышка молнии, понял, что видит в Паке больше чем, просто друга? Всё время, что Чонсон находится в Корее, знание Чонвона и забота о нём были синонимами в его словаре. Может быть, осознание своих чувств не происходит как включение лампочки. Может быть, наоборот, чувства были с ним все это время и росли с каждым днём. Прогуливаясь в школу, тусуясь с Яном на выходных и тихо заботясь о нем, Чонсон постепенно пересекал черту, которая выходит за рамки дружбы?***
Наконец решив проверить свой телефон, Чонсон видит сотню уведомлений от Сонхуна. Он не вчитывается в них, а просто просматривает, и этого достаточно, чтобы понять ситуацию. Оказывается, он такая же катастрофа, как и сам Чонсон. Сонхун отчаянно писал что-то наподобие: «Я все испортил», но, если честно, это мало что объясняет. Затем Чонсон наконец отвечает: @jjpark Итак, я нравлюсь Чонвону. @psh1208 Ты два дня меня заставлял переживать, чтобы написать ЭТО? Он тебе тоже нравится, да? @jjpark Эм-м-м Ага @psh1208 блять, наконец @jjpark Вы все всё время знали это? @psh1208 Конечно, мы знали @jjpark Так Хорошо @psh1208 Ты был так очевиден Каждый день не переставал нести «Чонвон это» и «Чонвон то» @jjpark … Я понял***
Рассказать Сонхуну оказалось легче, чем ожидалось. Во всех этих разговорах с друзьями есть что-то особенное, что заставляет Чонсона чувствовать себя менее уязвимым и наконец принять правду. Несмотря на это, он до сих пор не написал Чонвону. Это должно быть просто. Чонвон любит его, и он, несмотря на то, что всегда думал о себе, любит Чонвона в ответ. Может быть, это действительно так просто. Но все равно присутствует неуверенность, которая мешала ему в первую очередь осознать свои чувства. Как тот вечный страх, что он никогда не будет достаточно хорош. Чонвон заслуживает большего, чем глупый пятиклассник, которого он спас от школьных хулиганов в начальной школе, когда Пак только что приехал из Америки. Больше, чем недосягаемый модный зануда, который едва может связать шарф, не создав вместо него нечто с кучей дырок. Потому что, несмотря на то, что Чонсон правильно питается, хорошо одевается и по утрам наносит солнцезащитный крем, он всегда задается вопросом, всегда ли он будет просто тем неуклюжим и невнимательным ребенком в сознании Чонвона. Так далеко от тех парней, которые нравились Яну в прошлом. Чонсон не перестает думать о подарке Чонвона. Шарф. Чонвон знает, что Пак может легко купить с десяток разных шарфов в ближайших торговых центрах. Он знает, что у Чонсона есть вся одежда, которая ему может понадобиться. Но даже в этом случае Чонвон вступил в клуб вязания, преодолевая свою неопытность, чтобы самому сплести шарф. Чонвон вложил столько усилий в шарф и столько заботы в него, что Чонсон чувствует себя немного глупо. Каковы все его страхи перед лицом решимости Чонвона? Перед лицом тихой привязанности Чонвона, той любви, которая, как всегда надеялся Чонсон, найдет где-нибудь подходящий дом? Ему нужно показать Чонвону, что он чувствует. Не просто сказать ему (в большинстве случаев слова давались Чонсону достаточно легко), но и дать любовь. Говоря о заботе, Чонсон прекрасно осознает, что в последнее время был не самым хорошим другом для Сонхуна, заботясь лишь о своих проблемах. У Сонхуна не было ещё возможности рассказать ему, что случилось с его возлюбленным, несмотря на многочисленные удары по клавиатуре, отправленные в их чат Дискорда. Позже той же ночью Чонсон звонит Сонхуну в последней отчаянной попытке выполнить своё же требование, о котором он просил меньше недели назад: «Держи меня в курсе». Кажется, что прошел век с тех пор, как Чонвон признался ему. — Итак, ты собираешься рассказать мне, что случилось, — начинает Чонсон. — Ах, это, — Сонхун угрюмо вздыхает. — Я идиот. — Да, это уже давно понятно, — говорит Чонсон. — А дальше что? — Эй, — начинает Сонхун, слишком подавленно. — Ну… я отдал ему шарф, и, думаю, до этого момента всё шло очень даже хорошо… я даже сказал, что он мне нравится, понимаешь? — Хорошо, и? — Ага, а потом он выглядел удивленным, но не… не в плохом смысле? Но потом он спросил меня, нравятся ли мне парни, и я просто… — О Боже, — Чонсон резко вдыхает, резко шипя. — И что ты ответил? В результате стон Сонхуна стал настолько громким, что у него заболели уши. — Давай, — настаивает Чонсон. — Выкладывай уже. Следующие слова из уст Сонхуна произносятся так быстро, что Чонсон едва их понимает: — Я сказал, что мне нравятся парни, но я не гей. Чонсон в замешательстве хмурится. — У тебя все в порядке с головой? — что касается всего того, что Пак Сонхун сейчас рассказал, это самое странное. — Что, черт возьми, это вообще значит? Пауза. Затем: — Ну, я бисексуал. Чонсон поздравил бы Сонхуна с тем, что тот наконец разобрался в себе, но он все еще озадачен сложившейся ситуацией. — Какова была его реакция? — Не знаю, — жалобно говорит Сонхун. — После этого я даже не мог смотреть в глаза Сону, и я просто убежал… Что. — Подожди, какого черта? — Чонсон прерывает, не веря. — Тебе нравится Ким Сону? Тот самый Ким Сону, лучший друг парня Минхи, и тот самый парень, с которым Чонсон не может поговорить больше пары минут, не приходя в гнев? Мир иногда слишком мал. — Ага. Сонхун вешает трубку.***
В общем, неделя потрясающих откровений. Несмотря на это, Чонсон наконец начинает понимать, как помириться с Чонвоном. Он не умеет вязать шарф, но может положиться на другие свои сильные стороны, а именно на то, что он чертовски хорошо готовит. Вот почему на следующий день Сонхун стоит на кухне и помогает ему замесить тесто для печенья. — Ты уверен, что это хорошая идея? — спрашивает Сонхун. Он смотрит на большую миску, которую держит со смесью трепета и волнения. Чонсон кивает: — Выпечка никогда не подводит. В то время как еда Чонсона никогда не кажется эстетически приятной, он знает, что хорош в тех вещах, которые имеют значение, а именно в готовке вкусных блюд и улыбках на лицах других людей. Сонхун пожимает плечами и продолжает размешивать: — Наверное. Сону все равно любит сладкое. Кстати говоря, Чонсон все еще немного сбит с толку, узнав, кто был возлюбленным Сонхуна. Честно, это привело в его еще больший шок, чем отношения Минхи и Сонмина. — Как ты вообще познакомился с Сону? — спрашивает Чонсон. — Я даже понятия не имел, что вы двое знали друг друга. — Ах это, — Сонхун потирает затылок. — Помнишь школьный фестиваль пару месяцев назад? — Ага. Чонсон сидел в зале со своими друзьями и смотрел те же выступления, что и Сонхун. Хотя, он обращал внимание только на то, как Чонвон пел в избранном хоре, и он мало что помнит из выступления танцевальной команды. Сонхун вздыхает: — Я не знаю, я увидел его выступление, и я просто… я знал. — Ты знал? — повторяет Чонсон. — Типа, что он тебе понравился? Сонхун кивает: — Но сначала не совсем так, я просто хотел с ним познакомиться. Какое-то время я не понимал, что это значит. Чонсон разбивает в миску два яйца. — Романтика, ага. Сонхун тоже сначала не знал. Что бы это ни значило, Чонсона утешает, что он не единственный, кто чувствует себя сбитым с толку, пытаясь понять, что значит любить кого-то. Надеюсь, они оба смогут что-то исправить. А печеньки как начало изменений, верно?***
Печенье Чонсона, как и ожидалось, получилось какое-то нелепое. Сонхуну, с другой стороны, удается аккуратно покрыть глазурью свои печенья, и они на самом деле выглядят мило, будто из пекарни. Чонсон старается не слишком ревновать. В любом случае важно то, что внутри. Чонвон не должен сильно заботиться о внешности, если он ему нравится, верно? Внезапно всплывает воспоминание, как Чонвон сказал: «Хен, ты тоже милый». Чонсон действительно все испортил, не так ли? Он вздыхает, еще раз проверяя время. Чем больше он думает о Чонвоне, тем больше расстраивается. Он сходит с ума. Чонсон тоже не может перестать читать последние сообщения, которыми он обменялся с Яном: «Можем ли мы встретиться и поговорить об этом?» «Конечно, хён» «Во сколько?» «В 5:00 подойдёт» На этот раз Чонсон приглашает Чонвона в свой дом. Не нужно больше страдать от холода. Лучше решать проблемы в тепле его спальни, в том самом месте, где Чонвон рассказал ему о Хисыне, а затем о Сонхуне. Комната, которая для них как второй дом, где Чонсон хочет очистить свое сердце. Выражение лица Чонвона так же сложно разобрать, как и его сообщения, когда Чонсон открывает дверь. Он ничего не говорит, когда входит внутрь. — Мне нужно тебе кое-что сказать, — говорит Чонсон, когда они вместе идут в комнату Пака. Чонвон идёт перед ним; он уже знает, куда они направляются. Чонвон уже знает Чонсона полностью, и все равно он ему нравится. Разве Чонвон не всегда был впереди его? Чонвон занимает свое обычное место на кровати Чонсона: слева, возле тумбочки; а Чонсон садится справа от него. Они зеркально отражают друг друга: вытянутые ноги, сами они опираются на подушки, а носки на полу, потому что Ян терпеть не может носки на кровати, даже на чужой. Знакомые позиции, незнакомые обстоятельства. — Вообще-то, — начинает Чонвон. — Можно я начну первым? — Эм-м-м, — Чонсон смотрит на свои колени, чувствуя легкое облегчение, и, честно говоря, есть что-то нервное в том, чтобы сразу же признаться в своих чувствах. — Конечно? — Я подумал о том, что произошло пару дней назад, и все в порядке, — говорит Чонвон. — Я имею в виду. Давай останемся друзьями, хорошо? Что? Чонсон инстинктивно паникует. Слишком поздно? Неужели Чонвон еще раз взглянул на него и решил, что Пак — не то, чего он на самом деле хотел? Чонсон смотрит на лицо Чонвона, замечая, как Ян сжимает губы в суровую линию. «Нет», — думает Чонсон. Не в этом дело. Потому что, несмотря на то, что Чонвон стойкий, рациональный и сильный, Пак все еще может читать его эмоции очень легко. Чонсону просто нужно пойти на это, сделать тот же прыжок смелости, который Чонвон сделал для него той ночью. Он откашливается. — Вообще-то, я надеялся, что, может быть… — Чонсон замолкает, наблюдая, как расширяются глаза Чонвона. — Может быть, мы могли бы стать кем-то больше, чем друзья. Ты мне нравишься, Чонвон-а. — Ой. Это тоже хорошо, — Чонвон прикрывает рот рукой, скрывая улыбку, говоря сквозь пальцы. — Это… это… Редкое зрелище, и даже немного драгоценное, видеть, как Чонвон теряет дар речи. Чонсон больше не колеблется. Вместо этого он протягивает руку, чтобы обнять Чонвона. Чонвона, который так идеально лежит в его объятиях. Чонвона, которого он всегда так или иначе любил. Чонвона, который всегда будет одной из самых ярких звезд в созвездии жизни Чонсона.***
Позже, на кухне, Чонсон дает печенье Чонвону. — Я знаю, что они уродливые, — говорит Чонсон, немного обороняясь. — И это уже даже не Рождество. Но я тоже хотел сделать тебе подарок. Чонвон берет одну печеньку и держит её в воздухе, задумчиво поджимая губы. — Они не… уродливые, — осторожно говорит он. — Они просто, — он встречается взглядом с Чонсоном, и его улыбка тут же прорывается наружу. — Ладно, да, они довольно уродливые. Затем Чонвон откусывает кусочек, и на его лице появляется удивленное и радостное выражение, и теперь Чонсон всё понимает. Он понимает, почему так приятно сделать что-то своими руками и подарить это как частичку своего сердца в ладонях Чонвона. — Вкусно, — говорит ему Чонвон. И поцелуй, который он дарит Чонсону позже, неловкий, искренний и такой же вкусный. Чонсон всегда задавался вопросом, будет ли он испытывать те же волнующие эмоции, которые он слышал в песнях или видел на экране. Он так долго был слеп к тому, кто был прямо перед ним. Но теперь он знает глубокую правду. Что, может быть, любовь не так очевидна, как все её показывают, и что, может быть, ее можно спрятать в уюте и тепле. Как шарф, который сделал ему Чонвон, и как несовершенное печенье, которое он испек взамен. Быть с Чонвоном — совсем не похоже на фильмы. Это лучше, потому что это реальность.