автор
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 20 Отзывы 4 В сборник Скачать

Приют

Настройки текста
      Новенький провёл в «Последнем приюте» уже полдня и приёмом явно был недоволен.       — Что вы все унылые такие!       Сидящий у стены мальчик поднял бледно-голубые глаза, но поздно — незваный собеседник уже устраивался рядом, вытягивая ноги.       — Тут мало поводов для радости.       — Конечно! Если сидеть по углам с кислыми рожами! Я Гил.       — А я занят.       Новенький посмотрел на него с изумлением:       — Книжка твоя что, денется куда-то? Как тебя зовут?       — Рейстлин. Маджере. Предположим, мы познакомились, но я тебя развлекать не буду.       — И слава богу, — фыркнул Гил. — Собеседник из тебя как из говна палка.       — Ну вот и иди... Поищи кого получше.       Ответом стал издевательски высунутый язык. Помолчали.       — Что ты говорил про поводы для радости?       — Что их нет, — ровно откликнулся Маджере, не отводя глаз от книги, к которой успел вернуться.       — Почему?       На этот раз Рейстлин заинтересовался — посмотрел прямо, даже мешающую каштановую прядь с лица отвёл.       — Ты серьёзно?       — Ну да. Что такого-то тут?       — Давай начнём с того, что нас сдают сюда как мусор? Вспомним, что тут плохо кормят и нет личного пространства? Зато есть исследования. Иногда. Большая часть неприятна или болезненна. И закончим изоляторами за непослушание... Ты что, не знаешь, куда попал?       — Какой ещё мусор! — возмутился Гил. — Я попал в интернат для особенных детей! Ничего хорошего в этом нет, и дома было лучше, но никто не «сдавал» меня сюда! Мама долго искала место, где я мог бы развивать свои способности, и уж точно она не собирается оставить меня тут навсегда! И!..       Мальчик поперхнулся от тычка под рёбра. Рейстлин шикнул и снова уткнулся в чтение, пока мимо с равнодушным взглядом проходила какая-то женщина.       — Ну и кто это? — всё ещё зло спросил Гил, когда та скрылась за поворотом.       — Заведующая. Вот что, Дин...       — Гил.       — Вот что, Гил, ты — дурак.       — А по зубам?       — Лучше дослушай. Здесь никому нет дела до развития твоих способностей. Точнее, есть, конечно, но они ничего не знают. И не помогут. Изучение, протоколирование, некоторые... кхм, эксперименты — будут. Поэтому не кричи о себе на всех углах. Старайся не показывать, чем ты отличаешься от остальных, и всё будет вполне сносно. Скучно, немного голодно и нелепо, но терпимо. Не высовывайся, пока не поймёшь, что к чему.

***

      — Всё ты наврал.       Рейстлин вздохнул и не ответил.       — Не так тут и плохо.       — Спасибо, что сообщил. А теперь отстань.       — Только ужасно скучно.       — Иди книжку почитай. Библиотека тут большая.       — А ты всегда такой зануда или только со мной?       — А чем ты такой особенный, чтобы я ради тебя старался?       Гил фыркнул.       — Я понимаю, почему тебя не любят! А чем ты такой особенный? В смысле, как тут оказался?       — О таких вещах тут говорить не любят.       — Тут ничего не любят! Только с унылым видом тупить! Давай я сначала расскажу... покажу, то есть?       — Гил... Что за имя-то такое, как полное?       — Гилтиас.       — Так вот, Гилтиас, не надо мне ничего... Что ты делаешь?!       Тот снимал майку.       — Вот, — повернулся он спиной и Маджере невольно загляделся — на коже Гилтиаса будто нарисованы были аккуратно сложенные золотые крылья, покрытые то ли перьями, то ли чешуёй. Рисунок почти незаметно, но всё же шевелился.       — Что это?       — Я не знаю. Но оно... ведёт себя странно. И тогда я странно себя чувствую. И иногда могу делать... Что-то необычное.       — Это очень расплывчатое объяснение. Вообще не объяснение, если честно.       — О, гляди, пернатый! — гыгыкнуло сбоку: в уединённый закуток на лестничной клетке, где Рейстлин обычно прятался с блокнотом, с которым не расставался даже, кажется, во сне, ввалилась компания воспитанников.       Гил торопливо натянул майку и набычился, но те прошли мимо.       — Теперь прилипнет, — предупредил Маджере.       — Твоя очередь, — проигнорировав его слова, спокойно ответил Гил.       — Моя очередь что?..       — Почему ты особенный?       Рейстлин вздохнул и, положив блокнот на подоконник, зарылся в карманы с сосредоточенным видом, сказал несколько слов, сделал пару пассов руками — и тот поднялся в воздух.       Всего на несколько секунд, но для демонстрации хватило.       — Вау! Это телекинез?       — Серьёзно?! — возмутился Рейстлин. — Это — магия! Кому нужна способность просто двигать предметы? Магия может гораздо, гораздо больше! А теперь отстань уже от меня!

***

      — Слушай, прости. Я брякнул не подумав.       Рейстлин, до этого вяло ковырявший ложкой в тарелке с рыбным супом, вздохнул, но головы не поднял.       — Ты про что?       — Ну, про телекинез же.       — Это было неделю назад.       — И что теперь, не извиняться? — Гил откусил половину котлеты и шумно захлюпал чаем.       — Скажи-ка мне... Тебя ведь даже в стаю приняли уже. Теперь ты перестанешь за мной ходить?       — Вот ещё, — фыркнул Гилтиас, осторожно пробуя рис и тут же отодвигая его вилкой на край тарелки. — Ну и дрянь... Не ты. Еда тут. Хотя ты тоже не подарочек.       — Я предупреждал. Так всё-таки? В чём заключается твой интерес дёргать меня?       — Тебе сколько лет? Зануда ты на все девяносто. Не знаю я. Ответа, что просто интересно, недостаточно?       — Это не ответ... — Рейстлин прикусил язык, ещё одного обвинения в занудстве не хотелось.. — Давай так. Ты не отстанешь?       — Да боже мой, я тебя будто в унитаз головой макаю! — возмутился Гилтиас и посмотрел с вызовом. — Я с тобой общаюсь! Всё, и точка! Хватит уже делать из этого трагедию, ты живёшь в интернате, тут сложно отгородиться от всех! — Он сделал паузу и ехидно добавил: — И даже твой мерзкий характер, как видишь, не всегда помогает.       Маджере выслушал отповедь с ледяным спокойствием.       — В общем, ответ — да. Тогда давай делать общение взаимовыгодным.       — Денег у меня нет, если что.       Рейстлин поперхнулся.       — Да я же не... Откуда ты такой на мою голову! Расскажи мне о своих крыльях. Я это имел в виду. Только нормально на этот раз.       — Ну так бы и сказал сразу, — Гил бесцеремонно унёс обе тарелки к окошку мойщицы и поманил Маджере за собой. — Пойдём только место поукромней найдём. А ты мне о своей магии расскажешь?

***

      — Ты, — мрачно констатировал Гил, когда дверь в спальню скрипнула.       — Ты мне не рад, — не без удивления констатировал Рейстлин.       — Я никому не рад! Всё утро одно и то же, так вот — я понятия не имею, что столкнуло его с крыши, я ничего не заметил, и вчера всё было в порядке!       — Ты ничего бы не изменил, даже если бы он показал свои намерения. У него были свои причины.       Гил зло поднял глаза:       — Я не хочу знать твоего мнения!       — А я тебе и не рассказываю.       — О, так это ты меня утешаешь? Должно легче стать от этого, что ли?!       — Не знаю, — Рейстлин неловко опустился на пустую чужую кровать, заговорил медленно: — Понимаешь, тут ведь нет кого-то, кто мог бы подстрекать к самоубийству. Не настолько плохо то, как нас содержат... Просто кое-как. Равнодушно. Или нет, но бестолково, совершенно не зная, что делать с этой толпой, которая то колдует, то мысли чужие читает не без успеха, то ни капли не меняется за десяток лет. Если бы тут было зло, был какой-то общий враг — было бы проще. Но так мы и сами не знаем, кто мы такие, что толкает с крыш наших друзей, почему в душе постоянно кровь на полу, и...       — Рейст, уйди нахер.       Маджере крепко сжал тонкие губы, заставляя себя замолчать на несколько секунд.       — Я не умею утешать. Но ты прав, я приходил именно за этим. И... Я могу показать путь в место, где ты сможешь спрятаться и от меня, и от бессмысленных вопросов. Там тебя никто не найдёт, обещаю.       Гил недоверчиво поднял глаза:       — Ты... Отведёшь меня в своё убежище?       — Если хочешь, — Рейстлин посмотрел вопросительно.       — Шутишь, что ли? — Гил поднялся и протянул руку: — Веди!

***

      — Ну и что это было? — мрачно поинтересовался Рейстлин, садясь привычно у стены, согнув ноги.       — А? А... — Гил хихикнул и привычно уселся рядом. — Хотел сказать, что закончил контрольную раньше тебя.       — Не раньше! Я просто проверял решения.       — Откуда ты знаешь, может, я тебя дёрнул уже когда проверил? И вовсе не обязательно было шипеть на меня на весь кабинет.       — О, так нас из-за меня выгнали, не из-за того, что ты считаешь приглашением к коммуникации дёрнуть за волосы?!       — Не удержался. Ты, кстати, привыкай, мне понравилось, — снова захихикал Гил и закинул руку за спину. — Чёрт, Рейст... Почеши, а? Не достаю.       Маджере покосился недовольно, но между лопатками осторожно почесал, ощутив под пальцами явно не только кожу и позвоночник. Бесцеремонно задрав чужую майку, он ахнул:       — Они растут!       Плоские, похожие на рисунок раньше, крылья теперь были настоящими. Ещё слабыми, почти невесомыми, но...       — Я знаю, — Гил смущённо потянул ткань обратно. — Они потому и чешутся. Ты же сам мне говорил не светить их лишний раз!       — Это потрясающе, — выдохнул Маджере с неподдельным восторгом, смутив Гилтиаса до горячих щёк.       Щёлкнула дверь кабинета, и оба мгновенно чинно расселись, не глядя друг на друга.       Но стоило учительнице процокать дальше по коридору, Гил шепнул:       — Ты замечал, что у неё юбка — точь-в-точь как абажуры в кабинете?       Оба прыснули, но Рейстлин опустил взгляд и посерьёзнел, когда та с негодованием обернулась.       — Одного не пойму... — протянул Гил, когда в коридоре стихло. — Ты же не боишься их ни черта. Тебя в пятницу в изоляторе заперли за дерзость. И вообще...       — Я понял, о чём ты, — Рейстлин помолчал, брезгливо приглаживая на колене торчащие из будущей дырки нитки. — Это не страх. Я стараюсь не привлекать внимания. На смех и прочие выражения радости они нервно реагируют… Сам знаешь, из-за кого. Весельчак чёртов. Однажды уроню его с кровати магией. А изолятор... Мне просто было туда нужно.       — Ты ненормальный, ты знаешь это?       Из кабинета высыпали, гомоня, остальные воспитанники.       — Так не ходи за мной, — легко пожал плечами Рейстлин и дождавшись, пока поток рвущихся на перемену иссякнет, вернулся за свою парту.       — Ага, щаз, — хмыкнул Гил и тоже нырнул в кабинет.

***

      — Эй, у тебя там все в порядке? — раздалось в пустоте спальни.       Гилтиас вздрогнул и заозирался:       — Ты теперь и сквозь стены можешь говорить?!       — Да запросто. Но вообще-то тут просто дыра в стене от старой розетки.       Гил оглядел стену и, слегка отодвинув кровать, сел на корточки рядом с дыркой.       — Кажется, это будет моя худшая ночь здесь. Как ты меня нашёл?       — Насторожился, что тебя не видно и поискал везде.       — Погоди, так ты в учительской сейчас?       — А что мне ещё было делать? — поинтересовался Рейстлин. — Дверь к тебе заперта, и даже твои отмычки не помогают.       — Она двойная. Я даже не слышал, что кто-то в замке ковырялся.       — Гил, ближе к делу. Что происходит?       В дырке осыпалась каменная пыль.       — Пока ничего, — уныло откликнулся Гилтиас. — Но я успел подслушать, о чём они говорили и кажется, они собираются отрезать мне крылья.       — Не может быть. Так и сказали?       — Я точно слышал. Ты уверен, что это невозможно?       Рейстлин молчал так долго, что тишина сгустилась как кисель, в неё можно было воткнуть ложку.       — Это беспрецедентно, — донеслось из бывшей розетки. — Но... Слушай, их задача — адаптировать нас к нормальной жизни. Они нихрена не справляются, конечно, но в твоём случае, боюсь, и правда могли прийти к такому решению.       — А моё мнение в расчёт не примут?!       — Гил, ты сам жаловался во всеуслышание, что не можешь с ними справиться.       Что правда, то правда — окрепшие крылья в последнее время вели себя откровенно несносно. То и дело Гил невольно рвал ими подогнанную для него одежду, раскрываясь, те перекрывали коридор, рядом резко поднималась температура, всё в помещении электризовалось... А если это случалось на уроках, в библиотеке или столовой, наводить порядок после устроенного ими ветра приходилось долго.       — Это же не повод!..       — Боюсь, что повод.       — Знаешь, им очень не понравился этот разговор.       Рейстлин напряг слух, но всё, что доносилось из укреплённой спальни — звук шагов и будто бы трепет перьев, хотя не было в этих крыльях перьев, только чешуя: крепкая и плотная у основания, тонкая и нежная ближе к кончикам       — Гил?       Спальня молчала.       — Гил, тут есть телефон. Дай номер матери.       — Зачем?       — Ты дурак? Тебя в перспективе покалечить могут, что значит — зачем?       — Ничего они мне не сделают, — с ледяным спокойствием откликнулся Гилтиас.       Рейстлин выругался и пробежал взглядом по шкафам. Вот оно — личные дела. И сотрудников, и воспитанников, в одном шкафу, только на разных полках.       — Что там у тебя происходит? Я могу сам найти номер, но если ты скажешь, будет быстрее. Давай, не тупи!       — Лучше уходи оттуда.       — Щаз! Всё брошу и спать пойду! — Маджере яростно зашуршал папками, сбрасывая мешающие прямо на пол. Уже не было сомнений, что происходит… что-то. Поди пойми ещё, что именно! Вот и нужная.       — Гил, объясни, что происходит, — Рейстлин, сжимая в одной руке телефонный аппарат (хоть с длиной провода повезло!) и листок с данными Гилтиаса, попытался заглянуть в дыру, но с другой стороны было темно. — Да не молчи, чёрт!       Гил не ответил, и, не тратя больше время на разговоры, Маджере принялся торопливо крутить диск.       — Я тебя слышу, — через какое-то время заговорил Гилтиас.       — Удивительно! — огрызнулся слушающий длинные гудки Рейстлин.       — Просил же уйти! Ещё успеешь.       — Успею до чего?!       — Алло? — раздался в трубке усталый женский голос.       — Я постараюсь тебя не задеть! — и в спальне раздался знакомый уже взмах крыльев, но гораздо громче, чем когда-либо раньше, а через мгновение — и грохот...       Маджере испуганной мышью отскочил от стены, но та обрушилась только в одном месте. Через него он и увидел выломанное с мясом окно спальни и золотой драконий силуэт в небе, и смотрел, смотрел, пока не заслезились запорошенные пылью глаза. Трубка, уже оторванная от аппарата, до сих пор была в руке.

***

      Кто придумал, что бельепровод должен идти от самого чердака, почему именно этот не использовался уже много лет, и тем более, кто вкрутил внутри крайне удобные для лазанья скобы, узнать так и не удалось. Ясно было одно — обходной путь на чердак, нормальный вход на который был намертво заколочен, первым нашёл не Рейстлин, а кто-то из давних выпусков, и хранился лаз в тайне, иначе были бы хоть слухи. Поэтому поднимаясь в убежище и покидая его, приходилось внимательно следить за тем, чтобы их ничто не выдавало. Это было уже привычно, за несколько-то лет. И лаз, начинавшийся для них на четвёртом этаже, уже не казался бездной под ногами. Привыкли.       Наверху было гулко и пусто. Последние его посетители перед уходом постарались, забрав после себя все, кроме надписей на многочисленных балках, а они вдвоём и не пытались наполнить эту пустоту чем-то, кроме самих себя.       Между Гилтиасом и Рейстлином, сидящими на деревянном полу по-турецки, была мелом нарисована шахматная доска со схематично изображёнными фигурами. Чтобы сделать ход, использовали влажную тряпку — некоторые ячейки были темнее остальных и медленно высыхали.       — И всё-таки я не понимаю, почему здесь нет ничего такого. Это же самое лучшее, что можно сделать с подростком. Сидит, уставился в стол, прикидывает, как мат поставить...       — Мне тоже интересно. Может, были какие-то неприятные прецеденты? — машинально откликнулся Рейстлин.       — Доской по башке противника? — хихикнул Гил. — Начинаю понимать, почему шахматы могут стать плохой идеей. Рейст, нормально всё? Ты на меня уже пару минут таращишься.       — Глаза у тебя... — медленно произнёс тот.       — Поразительная наблюдательность!       — ...как небо. Бездонные.       В повисшей тишине было слышно, как оба заливаются краской, подтверждая — это была не констатация факта, не просто слова.       — Ходи давай, — буркнул Маджере, уставившись на доску. — А то сидим и сидим, а скоро возвращаться.       Взгляд снова пришлось поднять, когда Гил осторожно, неловко взял его за руку. И второй сверху накрыл почти сразу.       — Это мой ход, твоя очередь.       — Я не...       — Да брось!       Рейстлин помолчал, прижался ладонью к руке Гила, скрепляя пожатие.       — Надо было быть психом, чтобы вернуться сюда после того, что случилось. И уж тем более только псих мог верить в то, что ты вернёшься. Но я верил. А ты вернулся.

***

      Гил уже несколько раз разлеплял тяжёлые веки, вслушиваясь в темноту спальни.       — Замёрз? — наконец не выдержав, шёпотом спросил он.       — Как ты понял? — через несколько секунд тем же шёпотом откликнулся Рейстлин.       — По дыханию. Ну и если мне прохладно, значит ты себя ощущаешь как в холодильнике, — Гил подтянул великоватые штаны, в которых спал, и прошлёпал босиком через комнату, чтобы откинуть на Маджере одеяло. — Двигайся.       — Ты обалдел? Слухи же пойдут!       — Ха. Слухи давно ходят, — Гил отпихнул худого Рейстлина к стене и устроился рядом, укрыв его и руками, и одеялом. — Однажды я пойму, как у тебя получается не замечать таких вещей.       — Теперь это будут уже не просто слухи, — вяло и глухо откликнулось под боком.       — Тебе не всё равно? Грейся давай. Хорошо бы было... Ай!       Из темноты Гилу в затылок прилетел, судя по ощущениям, карандаш, и он сердито обернулся.       — Заткнитесь, — донеслось из дальнего угла.       — Тебя не спросили! Рейст, забей. Давай спать, хорошо бы ещё выспаться успеть. Теплее стало?       Маджере прижался покрепче, чмокнул его в подбородок, постаравшись, чтобы звук поцелуя разнёсся по всей спальне, и шепнул:       — Может, если слухи станут убедительней, к тебе хоть из девчачьего крыла бегать и клеиться перестанут.       — О, так вот на что тебе не всё равно!       — Что ты там говорил про «выспаться»?

***

      — Эй, узник замка Иф!       Маджере вздохнул и поднялся. Гил просунул через решётку изолятора руку с миниатюрной книгой — никакая другая бы не прошла.       — Спасибо, — Рейстлин бросил издание на мягкий пол и прижался щекой к ладони Гила.       — Расскажешь, что на тебя нашло в драку лезть?       — Когда человек глуп настолько, что не понимает слова...       — Ты переходишь на общедоступный язык и твои высказывания потом увековечивают на стенах коридоров. Так что на этот раз пошло не так?       Из изолятора снова раздался вздох.       — Я не знаю. Слушать больше не мог их тупые шуточки. Хотел уйти, они переключились на тебя, и пришлось сдерживать себя от применения магии уж как получилось.       — Кто ты такой и куда дел моего Рейстлина, который всегда останавливал меня от такого?       — Это, между прочим, твоё дурное влияние, — он улыбнулся. — Иди, пока не застукали. Спасибо за книгу.       — Тебе синяков не наставили?       — Немного. Иди, не в первый раз, я переживу.       — Эх ты, — Гил ласково погладил Рейстлина по щеке. — Я скоро.       Маджере встрепенулся и хотел переспросить, но за дверью уже никого не было.       Ответ пришёл сам минут через сорок, когда Гилтиаса впихнули в изолятор и дверь за ним раздражённо лягнула, закрываясь снаружи.       — Не понял, — полувопросительно сообщил Рейстлин.       Гил хмыкнул и потрогал разбитую губу.       — Я испортил замок в другом изоляторе. А потом тоже пошёл намять кое-кому бока. Уверен, ты знаешь, кому первому досталось.       — Сумасшедший, — покачал головой Рейстлин.       — Зато не пришлось тратить магию, чтобы ронять его с кровати, — Гилтиас сел по-турецки напротив Маджере и подмигнул, расстёгивая жилетку. — И вообще, я с контрабандой. Закатим пирушку на двоих!       Из внутренних карманов торчали невесть где раздобытые крайне дефицитные в «Приюте» шоколадки и батончики.

***

      Экзамены кончились в июле, когда по утрам шли тёплые дожди, высыхавшие на асфальте к обеду.       Дверь «Последнего приюта» скрипнула, закрываясь позади них.       — Вот и всё? — с некоторым недоверием спросил Рейстлин.       — Всё? Когда ты стал так наивен? Всё только начинается!       Маджере, припомнив занудство на все девяносто, не стал уточнять, вместо этого осторожно поинтересовался:       — Ты правда не против, что мы на праздник не остались?       — Праздник не там, — Гил перехватил сумку в другую руку и сжал ладонь Рейстлина. — Праздник тут. Оглядись, чем не праздник? И мы вместе. С кем хотел, я и так уже попрощался. А с кем не хотел — не стал.       — И вторых оказалось больше.       — Разумеется. В конце концов, мы вообще больше самим себе обязаны тем, что уходим, хоть что-то о себе узнав. Хотя это была их задача.       — Их датчики тоже иногда помогали... Но ты прав.       — А пойдём пешком? — вдруг предложил Гилтиас, легкомысленно меняя тему. — Не так тут и далеко. Можем даже срезать через тот парк, про который я тебе рассказывал.       — Не хочешь откладывать на потом долгожданную свободу?       — Что-то имеешь против?       — Как я могу!

***

      Гилтиас, набросивший рубашку только на одно плечо, задумчиво разглядывал по-утреннему сумеречное ещё заоконье.       — Ты чего? — Рейстлин, поставив на подоконник рядом с лежащим там гримуаром, заведённым ещё в «Приюте», две дымящиеся кружки, легонько провёл пальцами по будто нарисованным на его спине золотой краской, а на самом деле — ещё каким настоящим! — крыльям. Те слегка довольно пошевелились. Теперь-то о них было известно почти всё! Как и о доступной им магии.       — Посмотри, — Гил кивнул на узкую улицу, на пожелтевшие кроны, на криво припаркованную машину, похожую сверху на пузатого жука, на уже спешащих куда-то прохожих под разноцветными зонтами.       — На что именно?       — На всё. Это теперь тоже наше.       — Арендованное, — улыбнулся Маджере.       — Так даже лучше. Оно наше — пока. До последней сороки, которая пролетит мимо окна. А потом будет ещё чьё-то. Может, повесим кормушку?       — Всё, что захочешь. В рамках... Хотя нет, абсолютно всё.       За окном обстановки было больше, чем в комнате — кроме шкафа, из мебели имелся пока только матрас. Пара сумок у стены в счёт не шла.       — Смотри, поймаю на слове...       — Лови. Я знаю, что обещаю. Ты ещё хочешь провернуть свой безумный план?       — Конечно!       — Тогда одевайся и пей кофе. Бутер будешь? Я сделал.       — Ты умеешь готовить! — нарочито восхитился Гил, приводя в порядок рубашку. — Буду.       Рейст, покачав головой, ушёл на кухню. И вернулся со сложным выражением лица.       — А где обещанный бутер?       — В мусорке... Перехватим что-нибудь по дороге. Я понял, почему хозяева так просили не заводить животных — тут они уже есть. Тараканы.       — А ведь в интернате совсем не было тараканов... Интересно, может, от нас и эти уйдут со временем?       — Очень интересно, но отраву сегодня же купим, — допивая кофе, согласился Маджере. — Ты готов? У нас планов — на жизнь вперёд, не стоит начинать их с опоздания.

***

      — И что это ты такой унылый? — смешливо поинтересовался Гил, останавливая Рейстлина у самой двери.       — Пятнадцать лет прошло, а ты всё помнишь...       — Мы оба помним, похоже. Ты в норме?       — Да, я просто... Воспоминания.       — Там многое изменилось с тех пор.       — Знаю, я же тоже был тут. Никаких больше уродских стен и принуждения, никаких выкидышей педагогической системы среди персонала, никаких попыток калечить воспитанников. Сказка.       — А ещё у этих пока незнакомых бандитов вот-вот появится та роскошь, которой не было в наше время...       — Так мы роскошь, да? — улыбнулся Маджере мимолётно.       — А то нет? Им нужны взрослые, такие же, как они сами. Те, которые будут их понимать. И будут искать решение их проблем, действительно помогать, а не просиживать за оклад штаны.       — Гил, мы маг и дракон. Мы не такие же. И я всё знаю, сто раз же обсуждали. Но до сих пор поверить не могу, что ты меня уговорил.       — Ещё не поздно передумать, — Гилтиас пихнул Рейстлина плечом. — Просто не ходи за мной.       — Мы ведь ещё в детстве выяснили, что у нас это не работает?       Маджере мельком глянул по сторонам здания и поманил Гила поближе ко входу, чтобы их не увидели из окон.       — Для храбрости, — прокомментировал он короткий поцелуй и кивнул на медную, с завитками ручку: — Веди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.