ID работы: 11777410

Хроники больницы

Слэш
NC-17
Завершён
1567
Мар-Ко бета
Panfy223 гамма
Размер:
638 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1567 Нравится 903 Отзывы 649 В сборник Скачать

Отдых (часть 3) 18+

Настройки текста
Примечания:
Сон А рывком распахивает дверь, и та звучно стукается об стену, но прокурор даже не останавливается посмотреть, не осталась ли там вмятина, буквально вбегая в дом и не глядя под ноги, за что и расплачивается секунду спустя, споткнувшись и полетев на пол, неуклюже всплеснув руками в полёте, но успев выставить те перед лицом в последний момент, чтобы смягчить для себя падение. Ругнувшись сквозь зубы, девушка оборачивается через плечо и видит Цяо Синь Вэнь, которая лежит поперёк коридора и продолжает спать дальше, вытянув одну руку вперёд, а вторую подложив себе под щёку. — Синь Вэнь, Синь Вэнь, вставай! — начинает трясти судмедэксперта за плечо прокурор, но в ответ слышит невнятное бормотание, туманно указывающее не столь близкое направление, куда может пойти начальница. Бросив попытки добудиться до Синь Вэнь, Сон А встаёт и подбегает к оставшимся двум телам, которые даже не сменили позы с самого утра. — Хао Вэй, Син, вставайте! — попеременно трясёт то детектива, то стажёра Сон А, но оба сонно ворчат в ответ, и только нога старшего мужчины соскальзывает со стола, зацепив при этом пустую бутылку, которая падает на пол. — Я требую тост за свои невероятные навыки рыбалки! — заплетающимся языком выдаёт более-менее членораздельную фразу детектив Син, стукая рукой по полу, но случайно задевая стол и вызывая новый водопад из бутылок. — Требую взять меня в штат! — поддакивает менее внятно стажёр Лю. Сон А предпринимает ещё несколько попыток растолкать мужчин, но ничего не выходит, и она встаёт на ноги, оглядываясь по сторонам, а затем набирает в грудь побольше воздуха. — Спецгруппа, подъём! — звучно рявкает девушка так, что её слышно во всём доме, и команда резко подпрыгивает на месте: Синь Вэнь приподнимается и слеповато щурится, детектив Син рывком садится, случайно опрокидывая стол, а Хао Вэй падает с груди старшего мужчины и шуршит туалетной бумагой, пытаясь освободить лицо. На крик Сон А реагирует не только её команда: из-за угла выходит Ён Мин и скрещивает руки на груди, но в его позе нет раздражения, скорее, готовность встретиться лицом к лицу с неприятными новостями, которые принесла с улицы прокурор. Сын Так, робко выглядывающий из-за мужа, настроен не так решительно и явно хочет провести время в кровати в любимых объятиях, а появившийся на верху лестницы растрёпанный и сонный Ли Ён никак не может сообразить, куда он попал. Убедившись, что вся команда проснулась, Сон А понижает голос и тяжело произносит: — У нас труп. — Что? — переспрашивает детектив Син. — Какой ещё труп? — Мужчины. Идёмте, он в лесу неподалёку, — отвечает Сон А и поднимает взгляд на Ли Ёна, одними губами выдыхая короткое: «Прости». Прокурор даже не успевает сделать вдох, как судмедэксперт мгновенно подрывается на ноги, путаясь в шторе, в которую была завёрнута до этого, но быстро отпихивая её в сторону с толикой раздражения в движениях, а затем на пару секунд опускает взгляд вниз, проверяя на месте ли её набедренная сумочка, с которой она оказывается спала всё это время. — Где труп? — спрашивает Синь Вэнь, убедившись, что нужная вещь на месте, и в её глазах загорается хищный огонёк, а язык облизывает губы словно в предвкушении угощения. Сын Так бросает опасливый взгляд в сторону судмедэксперта и ещё сильнее прячется за Ён Мина, хотя расстояние между ним и девушкой и без того приличное. Детектив Син, напротив, не разделяет восторга коллеги. Мужчина падает на пол и громко стонет, в полной мере выражая всё своё недовольство. — Ну почему именно в выходной, а? — жалуется он. — Может, полиция разберётся без нас? Пусть поработают хотя бы разок для разнообразия! Почему мы вообще должны браться за это дело? — Потому что Син Джу пропал. Его нигде нет с самого утра, а телефон он не берёт. Я звонила ему несколько раз, когда обнаружила тело. Возможно, это его труп, — тихо, но чётко говорит Сон А и кусает губу. Этого оказывается достаточным, и детектив тут же в очередной раз рывком садится, а затем с кряхтением встаёт. — Что сидим? — рявкает он на стажёра Лю, который с трудом заканчивает выпутываться из туалетной бумаги. — Живо все на выход! — Детектив! — окликает мужчину профессор Ча и кланяется ему в знак приветствия, когда тот раздражённо оборачивается, недовольный, что его отвлекли. — Вам бы умыться для начала… — добавляет он. — Мелочи! Настоящий мужчина красив всегда! — отмахивается детектив Син и отворачивается, не желая тратить время на ерунду. — О да, — подхватывает Синь Вэнь, ухмыляясь. — От вашей красоты сейчас все трупы разбегутся, это я гарантирую. — Детектив Син, — робко шепчет Хао Вэй. — Ваше лицо… — Да что не так с моим лицом? — недоумевает мужчина и поворачивается к прокурору Ю, которая неловко улыбается и указывает пальцем на своё лицо, вызывая ещё больше вопросов у самого старшего коллеги в команде, который хмурится, но решает-таки потратить пару минут, чтобы дойти до ванной и узнать, почему всех сегодня так заботит его внешний вид. — Быстро собирайтесь и выдвигаемся. И да, зрелище предстоит не из приятных, заранее говорю. Криминалистов я уже вызвала, — предупреждает Сон А, когда детектив отходит, и переводит взгляд на профессора Ча и Сын Така. — Вам там делать нечего, так что оставайтесь здесь. — Я пойду с вами, — говорит из-за спины прокурора спустившийся в суматохе на первый этаж Ли Ён, откидывая волосы со лба. Девушка оборачивается к нему и поджимает губы, отрицательно качая головой. — Ты ничем не можешь помочь нам там, — возражает Сон А, но Ли Ён смотрит слишком упрямо и непреклонно. — Син Джу работал на меня несколько лет, так что из всех присутствующих я единственный, кто знает его дольше остальных, а значит, могу опознать тело, если это он, — твёрдо говорит нейрохирург. — Опознание проводится в морге, а не на месте преступления, умник, — не удерживается уже обувшаяся Синь Вэнь, готовая сию же секунду бежать к трупу и недовольная, что кто-то ещё хочет посягнуть на тело. Ли Ён неохотно смотрит на судмедэксперта и награждает её взглядом из серии «твоего мнения здесь вообще не спрашивали». Синь Вэнь смотрит аналогично предвзято, наслышанная, что нейрохирург беспомощный в повседневной жизни, и убеждённая, что он только навредит её драгоценному трупу. Готовую вспыхнуть перепалку прерывает рёв детектива Сина из ванной, очевидно, посмотревшего на себя в зеркало: — Кто это сделал?! — Идёшь с нами, но делаешь всё, что я скажу, — быстро шепчет Сон А, дёргая Ли Ёна за руку и отвлекая от Синь Вэнь.

***

Добраться до места преступления выходит далеко не сразу. Команде приходится подождать, пока в ванной отмоется детектив Син, переоденется Ли Ён и сможет стоять на ногах Хао Вэй. Они стараются делать всё оперативно, но тем не менее теряют полчаса, что вызывает злость у Синь Вэнь, которая готова была бежать к трупу даже в шторе, но Сон А непреклонно заявила, что пойдут все вместе, за исключением профессора Ча и Сын Така, на что последний облегчённо выдохнул, обменявшись только ему понятным взглядом сначала со своим мужем, а затем с кузеном. Когда команда наконец-то прибывает на место преступления, то оно уже огорожено жёлтой лентой, и там работают криминалисты в белых комбинезонах и масках, тщательно обследуя местность и делая множество снимков со всех ракурсов. Труп лежит, раскинув руки и ноги в стороны, буквально нанизанный на корягу, торчащую из его груди, как уродливая кость, словно распятый на ней. Погибшим оказывается, судя по комплекции тела, парень, одетый в светлые шорты до колен, тёмно-синюю футболку и кроссовки на белые носки, но сейчас вся его одежда залита уже высохшей кровью, и особенно её много на груди и животе, но также есть немного меньше на ногах и руках, когда она, очевидно, уже стекала по телу после смерти, судя по дорожкам на коже. Голова погибшего запрокинута, его глаза закатились, а рот приоткрылся в предсмертном крике и, пожалуй, это единственное, что не тронуто, потому что самого лицо изуродовано до неузнаваемости. Убийца порезал его острым предметом, где-то вообще срезал кожу, а где-то просто разбил, словно наносил удары чем-то тяжёлым, но, видимо, и этого показалось ему мало, потому что на голове жертвы нет волос, что говорит о том, что убийца снял с жертвы скальп. Сон А кивает криминалистам, а Синь Вэнь ныряет под жёлтую ленту и подходит к трупу самой первой, на ходу надевая перчатки, взятые из своей набедренной сумочки, и начинает осматривать труп. Ли Ён порывается подойти поближе, но прокурор Ю останавливает его движением руки. — Подожди, пожалуйста, за лентой, — просит она, попутно надевая перчатки, позаимствованные у криминалиста. — Как только мы здесь всё обследуем, то позовём тебя, чтобы ты поближе взглянул на тело. Сейчас слишком важно внимательно всё осмотреть, чтобы ничего не упустить. Ли Ён обводит взглядом пространство и скептически поджимает губы, останавливая взгляд на детективе Сине, который приближается к трупу и морщится, следом делая глоток воды из бутылки, которую принёс с собой, а подошедший к телу Хао Вэй с явным трудом сдерживает рвотные позывы и отворачивается, поспешно отходя в сторону к одному из криминалистов. — Это даже не глубокий лес, а практически его самое начало, — замечает Ли Ён. — Посёлок совсем рядом, так что здесь часто ходят приезжие. Боюсь, что вам будет сложно понять, какие следы оставил убийца, а какие — туристы. — Ты прав, но мы всё равно обязаны тщательно всё осмотреть, чтобы удостовериться, что убийство было совершено именно здесь, а не в другом месте, — говорит прокурор и ободряюще кивает. — Ты знаешь, где остановился Син Джу? — спрашивает Ли Ён. — Пока вы здесь ползаете, я могу сходить и проверить его домик. Может, он вернулся. — Хорошая идея, — соглашается Сон А и кратко описывает, как добраться до дома, где остановился Син Джу вместе с детективом и стажёром, а затем ныряет под жёлтую ленту и присоединяется к своей команде, которая уже тщательно исследует место преступления, насколько это возможно в их состоянии. Ли Ён выходит из леса, засунув одну руку в карман шорт, а второй доставая телефон и набирая номер Син Джу, направляясь в сторону коттеджного посёлка, который начинается практически от границ леса, что подтверждает его слова о том, что место, где нашли тело, часто посещаемое. Из телефона доносятся гудки, которые вскоре сменяются предложением автоответчика оставить сообщение, но Ли Ён просто кладёт трубку и продолжает путь. Вскоре он добирается до нужного места и понимает, что он там не один, потому что видит спускающегося с крыльца Сын Така. — Ты что тут делаешь? — окликает кузена Ли Ён, заставляя того вздрогнуть. — Пришёл проверить, не объявился ли Син Джу. Я звонил ему несколько раз, но он не ответил, поэтому снова пришёл сюда, — отвечает ординатор, неловко почёсывая затылок. — А ты что здесь делаешь? — Сон А сейчас с командой место преступления осматривает, так что к телу меня не пустили пока что, и я решил сходить сюда, — говорит Ён, окидывая взглядом дорожку, словно ожидая, что Син Джу вот-вот появится из-за поворота, обвешанный сумками с ног до головы как обычно. — А тело ты видел? — уточняет Сын Так, глядя на кузена, который поджимает губы и переводит на него взгляд. — Только издали, поэтому не могу сказать Син Джу это или нет. Дай угадаю: дома никого нет? Сын Так кивает и оборачивается назад, кидая тоскливый взгляд на запертую дверь, в которую стучал и звонил всего несколько минут назад, но так и не получил ответа. — Думаешь, это правда тело Син Джу нашли? — тихо спрашивает ординатор, горбясь и слегка поёживаясь от мысли, что их знакомый может быть мёртв. — Не исключено, — отвечает ровным тоном Ли Ён, прислоняясь плечом к деревянному столбу, на котором держится крыша над крыльцом. — Он никогда не исчезал внезапно, не предупредив меня. — Ён, а ты помнишь, когда ушёл Син Джу? — задумчиво спрашивает Сын Так, оборачиваясь к кузену, который чуть хмурится, а затем отрицательно качает головой. — Вот и мы с Мином не помним, — добавляет он и вздыхает. — А где твой профессор, кстати? — спрашивает Ён, поправляя волосы, которые ему разметал внезапно налетевший порыв ветра. — Остался в нашем доме на случай, если Син Джу объявится, — отвечает Сын Так и засовывает руки в карманы шорт, чуть горбясь. — Я, наверное, останусь здесь и подожду ещё часок. Вдруг он придёт, — решает ординатор и слабо улыбается, но его улыбка не выглядит слишком обнадёживающей. — Позвони мне тогда, а я вернусь обратно к Сон А. Может, они уже закончили исследовать там всё, — соглашается Ли Ён и разворачивается, направляясь обратно к лесу и даже не прощаясь. Сын Так провожает кузена взглядом и подходит обратно к порожкам, ведущим к входной двери, собираясь присесть на них, когда замечает боковым зрением какое-то движение. Ординатор поворачивается в бок, но никого не видит. — Показалось? — спрашивает он сам себя, но всё же выглядывает из-за угла для надёжности, лишний раз убеждаясь, что никого там нет. Пожав плечами, Сын Так подходит обратно к ступенькам и присаживается на них, устраивая голову на сцепленных в замок пальцах, а из-за угла выглядывает невысокая совсем юная темноволосая девушка и внимательно наблюдает за ординатором.

***

Когда Ли Ён возвращается обратно к месту преступления, то едва не стонет от разочарования: команда прокурора до сих пор продолжает всё осматривать и исследовать. Нейрохирург отходит подальше, чтобы случайно ничего не затоптать, и запрокидывает голову, прижимаясь спиной к стволу дерева, из-под полуприкрытых глаз наблюдая за криминалистами и командой своей девушки, и вынужден признать, что несмотря на бурную ночь, те работают слаженно и профессионально, разве что детектив Син довольно часто прикладывается к бутылке с водой, но это простительно, учитывая количество выпитого. Ли Ён усмехается и прикрывает глаза, которые ещё слегка побаливают от света. Кажется, они вчера очень сильно перебрали с алкоголем благодаря детективу, который постоянно подливал им, и теперь парень смутно помнит, что они делали. Если быть точнее, то в голове у него царит зияющая пустота, но при этом не покидает ощущение, что он забыл что-то очень важное, но как он ни силится вспомнить, что именно, у него ничего не выходит. Закончив осматривать место преступления, команда вновь подходит к трупу, возле которого увлечённо ковыряется Синь Вэнь, ощупывая тело во всех доступных местах, стараясь при этом не потревожить позу трупа. — При жертве не обнаружено никаких документов или личных вещей, а лицо слишком изуродовано, поэтому установить сейчас личность погибшего невозможно, — первым отчитывается Хао Вэй. — Невозможно также сказать являлся ли погибший постояльцем посёлка или кем-то из персонала. — По комплекции вполне может сойти за Син Джу, — замечает детектив Син, слегка наклоняя голову, после чего смотрит на Сон А. — Может, врача твоего спросим? Вдруг он какие приметы знает? — Сейчас позову его, — соглашается Сон А и отходит к успевшему заскучать Ли Ёну, который уже начал откровенно сползать под дерево. Увидев отделившуюся от команды девушку, он тут же выпрямляется и поправляет волосы вместе с одеждой. — Син Джу так и не объявился? — на всякий случай уточняет прокурор без особой надежды на положительный ответ. — Нет, — подтверждает её мысли Ён. — Сын Так остался возле его дома и обещал позвонить, если он появится, но… — Ладно, идём, посмотришь на тело вблизи, — со вздохом говорит Сон А и манит за собой нейрохирурга. — Он умер будучи пронзённым корягой? Убийца явно силён, раз смог повалить жертву и пробить ей грудь, пока та была ещё жива, — замечает Хао Вэй, а Синь Вэнь наклоняется к коряге и в очередной раз обнюхивает её, а затем указательным пальцем касается крови и размазывает её между подушечками, присматриваясь. Ли Ён и Сон А подходят как раз в тот момент, когда судмедэксперт спокойно облизывает кровавый палец, и нейрохирург слегка приподнимает брови и приоткрывает рот. — Она что, только что… — начинает он, замирая недалеко от тела, но Сон А прерывает его тихим: «Ш-ш-ш-ш», но лицо у неё при этом выражает крайнюю степень омерзения. — Не факт, возможно, его насадили на корягу уже после смерти или когда он уже потерял много крови и от травматического шока не мог толком сопротивляться, — замечает Синь Вэнь, звучно причмокнув губами, а затем аккуратно задирает окровавленную и дырявую футболку и указывает на раны покойного. — На животе и боку жертвы несколько колотых ран, предположительно они и послужили причиной смерти. Судя по расположению, удары наносились хаотично острым предметом… Я бы сказала ножом, — Синь Вэнь замолкает и поднимается на ноги, указывая на лицо трупа, точнее то, что от него осталось. — Не все травмы получены при жизни. Лицо явно было изуродовано уже после смерти, ровно как и скальп. Его тоже сняли после смерти. У него уже началось трупное окоченение. Учитывая, что ночью тепло, то я бы предварительно сказала, что с момента смерти прошло от двух до четырёх часов. Необходимо произвести вскрытие, чтобы установить точную причину смерти и последовательность получения травм, но здесь я это сделать не смогу. Мне нужно вернуться в город, — заключает девушка, поднимая взгляд на своих коллег. — Так и поступим, — соглашается Сон А, снимая перчатки, и смотрит на Ли Ёна, кивком головы указывая на труп и тем самым разрешая ему приблизиться к телу. — Ну? — вновь подаёт голос Синь Вэнь, заметив, что нейрохирург подошёл к телу. — Что скажете, господин Ли? Вы так рвались на опознание тела, вот и скажите нам, Син Джу это или нет. Ли Ён явственно напрягается и делает шаг в сторону судмедэксперта, но Сон А успевает схватить его за руку и дёрнуть на себя. Когда их глаза встречаются, прокурор качает головой, показывая, что не стоит поддаваться на провокации Синь Вэнь и ещё больше накалять обстановку. Нейрохирург сжимает губы в тонкую полоску, с огромным трудом сдерживаясь, и переводит взгляд на труп, внимательно всматриваясь. — Как вы и сказали, тело слишком изуродовано, поэтому я не могу с точностью утверждать, что это Син Джу, как и опровергнуть это, — ровным голосом произносит Ли Ён, чуть сжимая ладонь Сон А. — Может, у него на теле есть какие-то особые приметы? Родинки? Татуировки? Не знаешь? — уточняет прокурор на всякий случай, потому что взяла Ли Ёна с собой из расчёта, что тот может знать о Син Джу нечто подобное. — Он никогда не появлялся при мне обнажённым, — качает головой Ли Ён. — Ладно, спасибо, можешь идти, дальше мы сами, — говорит Сон А и мягко подталкивает нейрохирурга в сторону жёлтой ленты, показывая, что дальнейшее обсуждение должно происходить без посторонних ушей. — Уверена, что я ничем не могу помочь? — на всякий случай уточняет Ли Ён. — Ты очень поможешь, если скажешь, что Син Джу нашёлся, — отвечает девушка, выпроваживая своего парня с места преступления, который уходит слишком медленно, а затем она возвращается обратно к своей команде. — Итак, у нас есть пропавший Син Джу и труп мужчины, — начинает перечислять детектив Син. — Место преступления находится недалеко от посёлка, поэтому здесь постоянно кто-то ходит, и найти следы убийцы нам не удалось. Мы даже не можем с точностью сказать действовал ли он один или их было несколько. — Зачем преступник бросил тело так близко к границе леса? — спрашивает Хао Вэй. — Он не спланировал убийство заранее? Хотел вернуться, чтобы потом перепрятать тело, но не успел? — Если бы он хотел перепрятать тело, то не стал бы заморачиваться насаживанием его на корягу, — возражает детектив. — Слишком грязно и муторно: сперва насадить, потом снимать и тащить куда-то… — Мы пока ещё не знаем, когда наступила смерть, — напоминает Синь Вэнь. — Погибшего могли насадить на корягу, чтобы окончательно добить, пока он ещё был жив. — Это да, — соглашается Юй Кай, почёсывая подбородок. — Убийца явно новичок, либо действовал в состоянии аффекта, раз наносил удары столь хаотично. — Недалеко от трупа есть следы крови, — замечает Хао Вэй, отходя в сторону и присаживаясь на корточки рядом с кровавыми пятнами и брызгами, разлетевшимися во все стороны. — Скорее всего, жертву ранили именно здесь, затем погибший попытался сбежать от преследователя, но ему было сложно двигаться из-за ранений. — Стажёр прослеживает кровавую дорожку капель до примятой травы, где крови намного больше. — Жертва упала здесь, и убийца настиг её и нанёс ещё несколько ран, а потом дотащил до коряги и насадил на неё, — заканчивает Сон А, указывая на явные следы волочения тела, которые обрываются возле трупа, штанины которого задирает Синь Вэнь и хмурится. — Что-то не так? — обращается прокурор к судмедэксперту, которая прикусывает пухлую губу и прищуривается. — У жертвы раны в районе голеностопного сустава на обеих ногах, — отвечает Синь Вэнь и отходит на несколько шагов назад от трупа, пытаясь увидеть всю картину целиком. — Ничего не напоминает? — спрашивает она, смотря на своих коллег. Те подходят к судмедэксперту и становятся рядом, тоже смотря на тело. — Его словно распяли, — делится наблюдением Хао Вэй. — Ещё, — нетерпеливо требует Синь Вэнь. — Убийца явно силён, раз смог насадить его на корягу, либо действовал не один, — добавляет Сон А, на что судмедэксперт недовольно цокает языком. — Убийца был не один, у жертвы изуродовано лицо, повреждены голеностопные суставы, её волочили… — перечисляет Синь Вэнь, явно пытаясь навести коллег на какую-то мысль, но видит непонимание в их глазах и тяжко вздыхает. — Да ладно вам! Это же вылитая визуализация той страшной байки, которую рассказывал нам ночью детектив Син! Последняя фраза не производит желаемого девушкой эффекта, потому что коллеги продолжают сосредоточенно хмуриться в попытках вспомнить, что за историю рассказывал детектив, пока лицо упомянутого мужчины не просветляется от озарения. — Ты про ту жуткую байку про пропавших сестёр? — уточняет Син Юй Кай, и судмедэксперт с энтузиазмом кивает. — Про какую байку речь? — спрашивает Сон А, и Хао Вэй угукает, показывая, что присоединяется к вопросу. — Вы что, не помните мою историю? — громко спрашивает детектив возмущённым тоном, а вот Синь Вэнь реагирует спокойнее, подходя чуть ближе к прокурору и стажёру. — Рискну предположить, что из-за алкогольной интоксикации у них временная амнезия, детектив, поэтому возмущаться бесполезно, — вдумчиво проговаривает Синь Вэнь, поворачиваясь к мужчине, который морщится от неудовлетворения. — Совсем пить не умеет молодежь нынче, — ворчит он и проводит рукой по волосам, зачёсывая их назад. — Так что там за история? — повторяет вопрос Сон А. — Расскажите хотя бы основные детали. — Если кратко, то год назад в этих лесах без вести пропали две девушки, а через некоторое время гуляющим стали слышаться женские голоса и смех, которые заманивали их в чащу. Поговаривают, что это те самые пропавшие две сестры. Они подсекали своих жертв серпами и утаскивали на болота, где насаживали на корягу и уродовали им лица, а потом им мол стало мало, и они начали выходить ближе к людям и убивать уже на окраинах. Как-то так, — завершает рассказ Син Юй Кай, и на некоторое время воцаряется тишина. — Это же просто страшилка, выдумка, не более, — с нервным смешком говорит Хао Вэй, но по лицам коллег видит, что те не разделяют его энтузиазма, а наоборот с каждой секундой становятся всё мрачнее, однако стажёр этого не замечает, потому что в голове начинает адски пульсировать боль, и он тянется к виску, чтобы слегка помассировать его в надежде, что станет легче, а затем вспоминает: Он перебирает ножи, воткнутые в специальную для них подставку, сравнивая длину лезвий, и вскоре находит самый длинный. Медленно вытащив его, он разворачивается и наставляет нож на Син Джу, улыбаясь. — Повторим страшную историю от детектива Сина? — спрашивает он и смеётся. — Хао Вэй, тебе плохо? Ты побледнел, — спрашивает Сон А, с тревогой глядя на стажёра, который слегка покачивается, поэтому прокурору приходится в срочном порядке подхватить его за локоть. — Голова закружилась, — медленно говорит Хао Вэй и слабо улыбается. — Всё в порядке, не переживайте за меня, прокурор Ю, — добавляет он со смешком. — Уверен? — уточняет Сон А и получает кивок в ответ. — Последствия алкогольной интоксикации, — встревает Синь Вэнь. — Жить будет, не переживайте так. — Ладно, — говорит прокурор, возвращаясь обратно к их делу и поворачиваясь к детективу. — Откуда вы узнали эту историю про сестёр? — Какой-то парень из персонала рассказал, — вспоминает Син Юй Кай. — Не знаю его имени, но он увидел, что я собирался на рыбалку, и сказал, чтобы я рыбачил на водоёме в посёлке и не ходил в лес ночью, мол это небезопасно и среди местных ходит страшная байка про этот лес. Я его выслушал, но значения особо не придал, решил, что это что-то типа местной страшилки, чтобы дети в лес не убегали, а теперь вот… — Мужчина замолкает, указывая на тело. — А теперь у нас труп, — завершает прокурор. — Выходит, либо убийца знал эту историю и решил её наглядно продемонстрировать, либо это вовсе не байка, и мы имеем дело с реальными убийцами, о которых и сложили эту историю. Нужно сделать запрос, узнать были ли здесь похожие убийства и заодно найти того парня, который рассказал эту историю. Необходимо узнать, откуда пошли эти слухи. — Если бы здесь совершались убийства, то никто бы не поехал сюда отдыхать, — возражает Хао Вэй, оглядываясь по сторонам. — Либо сюда поехали бы любители подобных страшилок, чтобы испытать судьбу, — цокает языком Синь Вэнь и слишком нехорошо улыбается, из-за чего стажёра аж передёргивает. — Пока тело готовят к транспортировке, надо обыскать дом Син Джу. Возможно, мы найдём там подсказки, куда он мог пропасть, — проговаривает план действий Сон А. — Также необходимо узнать у администраторов не обращался ли кто из постояльцев насчёт пропажи знакомого и не пропал ли кто из персонала. Пока точно не установим личность погибшего, будем прорабатывать сразу две версии. Первая, где убитый — местный, а вторая — что это наш Син Джу. — Беру на себя беседу с персоналом, — вызывается детектив Син. — Хао Вэй, пойдёшь со мной. — Но… — пытается возразить стажёр, кидая тоскливый взгляд на Синь Вэнь, воркующую над трупом, пока тот пытаются снять с коряги. — Синь Вэнь, — отрывает судмедэксперта от её занятия прокурор. — Идёшь со мной. Вместе осмотрим дом Син Джу. Нам понадобится ключ, — припоминает Сон А, поворачиваясь к детективу, который шарит по карманам и качает головой. — Странно, ключа при мне нет. Хотя я уходил последним и закрывал дом, прежде чем прийти к вам, — припоминает детектив, продолжая ощупывать себя. Глядя на него, Хао Вэй тоже начинает проверять свои карманы и радостно вскрикивает через пару минут поисков. — Ключ у меня! — объявляет он, протягивая его прокурору, которая не торопится брать находку, слегка хмурясь. — Как у тебя оказался ключ от дома? Ты же не брал, потому что боялся потерять. Я это точно помню! — спрашивает детектив Син. — Я… — Хао Вэй хмурится и нервно улыбается. — Я не помню… — Ладно, — забирает ключ Сон А, поглядывая на стажёра. — У всех есть задание, так что за дело! Команда отвечает согласным гулом и направляется в сторону посёлка.

***

Когда Сон А и Синь Вэнь подходят к дому, где остановился Син Джу, то замечают возле него кузенов: Сын Так сидит на лестнице, подперев голову руками и явно откровенно скучая, потому что его глаза закрыты, а рядом с ним возвышается Ли Ён, прислонившись к деревянному столбу и запрокинув голову, что-то рассказывает. — Караулите Син Джу? — спрашивает Сон А, приближаясь к парням, которые мгновенно прерывают свою беседу, а Сын Так вскакивает на ноги и отряхивает одежду. — Всё ещё надеемся, что он просто пошёл за продуктами и заблудился на обратном пути, — пытается пошутить Сын Так, но выходит несколько натянуто, учитывая, что все уже давно поняли, что «заблудиться» и «Син Джу» не могут находиться в одном предложении. — А ты зачем здесь? — спрашивает Ли Ён, смотря только на Сон А и игнорируя присутствие Синь Вэнь, которая устраивает руки на бёдрах и громко вздыхает, показывая, что не горит желанием тратить время на лишнюю болтовню, когда необходимо заняться делом. — Хотим осмотреть дом. Вдруг найдутся подсказки, где он и что случилось, — отвечает Сон А, бросив взгляд на откровенно скучающую напарницу, и подходит к двери, доставая ключ и отпирая её. В помещении тихо, и если обычно подобная тишина умиротворяет, то сейчас она больше напрягает, когда в голове витает мысль, что тот, кто живёт здесь, пропал или того хуже. Сон А старается наступать на носочки, чтобы не создавать лишнего шума, а когда сзади доносится звук громких шагов Синь Вэнь и шорох надеваемых перчаток, прокурор вздрагивает от неожиданности и бросает взгляд назад, замечая, что следом за ними заходят и Сын Так с Ли Ёном. Они сразу же попадают в просторный зал, посередине которого лежит небольшой коврик, а на нём расположен стол с вазочкой для фруктов, где кем-то заботливо оставлены три зелёных яблока. Сон А уже собирается пройти дальше, когда замечает, что с фруктами что-то не так, а затем поспешно надевает новую пару перчаток и аккуратно берёт один фрукт, поднося его к глазам. — Ого, — выдыхает сзади Сын Так, чуть наклонив голову набок. — Кто это так поиздевался над яблоком? — удивляется ординатор, замечая, что фрукт весь истыкан явно ножом и сравнительно давно, потому что края успели окислиться и потемнеть. — Над всеми яблоками, — уточняет Ли Ён и протягивает руку, чтобы взять другое яблоко, которое кажется ему смутно знакомым, но Сон А успевает выставить перед вазочкой свою руку, не давая коснуться яблок, и мотает головой. — Ничего здесь не трогай, — предупреждает она и бросает взгляд на Сын Така, сразу же поправляясь. — Не трогайте. Это тоже потенциальное место преступления. По-хорошему, вам вообще нельзя здесь находиться. — Мы просто хотим помочь, — надувается Сын Так от замечания прокурора, недовольный, что его рвение не оценили, не говоря уже о том, что Ли Ён в кои-то веки принимает участие, а не лежит на диване, поглощая мороженое. Хотя, если подумать, у него здесь есть корыстный интерес, ведь если с Син Джу что-то случилось, то ему придётся искать нового слугу, а не всякий готов вынести характер Ёна. — Знаю, но вы можете что-то испортить случайно, стереть отпечатки пальцев… Просто… — девушка прикрывает глаза, пытаясь справиться с волной головной боли и одновременно затыкая орущую совесть. — Синь Вэнь, у тебя есть ещё перчатки? — окликает прокурор судмедэксперта, которая уже прошла дальше в гостиную. Синь Вэнь лезет в набедренную сумочку, извлекает оттуда две пары чистых перчаток и, повернувшись к кузенам, бросает в них по очереди, причём Сын Таку она целится, как положено, в грудь, чтобы тот смог легко поймать их, а вот Ли Ёну — явно в лоб, но тот спокойно ловит свою пару и усмехается, показывая своё превосходство. Синь Вэнь цокает и отворачивается, потеряв к ним интерес. — Ты что, носишь с собой целую пачку чистых перчаток? — не удерживается от вопроса Сын Так, замечая, что те совершенно новые. — У каждого своё хобби, — отзывается Синь Вэнь задумчиво, уже погружённая в осмотр комнаты. Сон А дожидается, когда парни наденут перчатки, и это не занимает много времени, потому что будучи врачами, они умеют делать это максимально быстро, и уже вскоре стоят готовые, разве что Ли Ён опережает Сын Така на пару секунд, но это неудивительно, потому что опыта у него будет побольше, чем у брата, который поначалу отлынивал от врачебных обязанностей всеми правдами и неправдами. — Итак, если вы уж так сильно хотите помочь, то осмотритесь по сторонам. Если заметите что-то необычное, то сразу же позовите меня, но ни в коем случае ничего не трогайте, договорились? — кратко инструктирует парней прокурор. Кузены обмениваются взглядами, а затем невероятно синхронно кивают, что вызывает улыбку у девушки, которая на всякий случай кладёт яблоко в пакет для улик и поднимает глаза на возвышающуюся прямо перед ней лестницу, ведущую на второй этаж, к которой направляется Сын Так. Ли Ён же остаётся стоять на месте, гипнотизируя взглядом яблоки, пока какая-то настойчивая мысль бьётся в его голове и наконец-то выливается в воспоминание. Хао Вэй и Син Джу вдвоём склоняются над яблоками в вазочке, протыкая их ножами. Стажёр Лю издаёт боевой клич и демонстрирует пронзённое им яблоко на острие ножа. — Ну как? — спрашивает он, поворачиваясь к Ли Ёну со своей «добычей». — Неплохо, — холодно отзывается нейрохирург. — Но не стоит увлекаться. Мы же не собираемся бить ножом наверняка. — Для полноты картины нам следует хотя бы штаны подцепить, чтобы протащить немного, хотя это и проблематично, учитывая сопротивление, — рассуждает Хао Вэй, пока Син Джу стоит сзади него и поигрывает ножом в руке. — Значит, надо действовать быстро, — отрезает Ли Ён, поджимая губы. Нейрохирург пошатывается и зажмуривается, выдыхая еле слышно сквозь сомкнутые зубы. Внутри черепной коробки пульсирует боль, вызывая желание обхватить её обеими руками и сдавить со всей силы. Быстро совладав с собой, Ли Ён замечает, что прокурор осматривает помещение под лестницей и спешит ретироваться на кухню, которая находится справа от входа. Сон А провожает взглядом Сын Така и решает пока повременить с осмотром верхней части дома и сосредоточиться на нижней. Прямо под лестницей оборудовано небольшое пространство с двумя креслами и лампой, а также окнами, выходящими на озеро, что находится недалеко от дома. Прокурор проходит в это небольшое помещение, но ничего подозрительного не замечает. Справа к лестнице примыкает зал с большим бежевым диваном, низеньким столиком, на котором находится ваза со свежими, но начинающими уже увядать цветами, несмотря на обилие воды, двумя креслами, камином, над которым расположен плазменный телевизор, а по бокам от него — два светильника в виде свечей. Эту комнату уже оккупирует Синь Вэнь, в данный момент увлечённо ползающая по ковру и заглядывающая под диван с включенным на телефоне фонариком. Ещё чуть правее расположена кухня, где Ли Ён со всей скрупулёзностью занимается проверкой холодильника, никак иначе на мятно-шоколадное мороженое. Убедившись, что любимого лакомства нет, нейрохирург закрывает дверцу и отступает на шаг назад, окидывая взглядом разделочный стол и только сейчас замечая на нём открытую банку с чем-то красным. Ли Ён наклоняется и видит, что верхние слои уже подсохли из-за, очевидно, длительного контакта с открытым воздухом, а содержимое очень мелко нарезано, но понимает, что человек вряд ли смог бы настолько точно и аккуратно всё сделать, и склоняется к варианту, что сырьё для этой смеси пропустили через блендер и пахнет оно странно: парень одновременно улавливает запах корицы и лимонной цедры и чего-то ещё, но просто не может узнать, что это. Обернувшись и увидев, что никто за ним не наблюдает, Ли Ён засовывает палец в банку и, тщательно поболтав, отправляет его в рот. И мгновенно об этом жалеет. От остроты нейрохирург начинает задыхаться, и вдобавок ко всему у него неконтролируемым потоком тут же льются слёзы из глаз. — Что за варево сатаны? — еле-еле лепечет он, продолжая заливаться слезами, и в то же мгновение его прошивает воспоминание. — Я знаю! — восклицает Хао Вэй и опрометью бросается к холодильнику, доставая оттуда банку с чем-то красным и ставя её на стол. Пропыхтев над ней как минимум минуту в попытке открыть и наконец-то сделав это, он разворачивается и с гордостью указывает на содержимое: — Вот! — Что за варево сатаны? — кисло интересуется Ли Ён, не особо впечатлённый. Хао Вэй издаёт такой возмущённый звук, словно нейрохирург только что оскорбил всю его семью до седьмого колена. — Между прочим это фирменное варенье моей бабушки из красного перца с имбирём и цедрой лимона! — возмущённо говорит он, направив палец на Ли Ёна, который приподнимает брови, и Хао Вэй поспешно убирает палец. — Не знал, что твоя бабушка такая… — Крутая? — синхронно выдают Син Джу и Хао Вэй. — …странная, — заканчивает свою мысль Ли Ён, намекая, что делать какие-либо заготовки не особо популярная практика. — Дашь потом рецепт? — спрашивает Син Джу, с любопытством принюхиваясь к банке. — Конечно, — кивает Хао Вэй. — Попрошу бабушку записать тебе его. — Соберитесь! У нас не так уж и много времени! — напоминает Ли Ён, начиная терять терпение. Ли Ён пошатывается и хватается за разделочный стол, чтобы не упасть, громко шмыгая носом из-за льющихся слёз, которые никак не останавливаются. Видимо, бабушка Хао Вэя добавила не только обычный красный перец, но и чили, да ещё и в таком количестве, что простой перец практически не ощущается. Ли Ён находит взглядом рулон бумажных полотенец и отрывает сразу несколько, складывая в пару слоёв и прижимая к носу. Хорошо, что Сын Так не видит его сейчас, иначе точно бы пошутил насчёт непереносимости Ли Ёном острого. — Ты что тут делаешь? — раздаётся сзади голос, и нейрохирург закатывает устало глаза и думает, что уж лучше это был бы кузен, чем вездесущая Синь Вэнь. — Ничего, — хмуро отзывается Ли Ён, вытирая нос и щёки, не оборачиваясь к судмедэксперту, которая, судя по шагам, приближается к нему. — Ты что, плачешь? — спрашивает девушка, и её голос звучит невероятно удивлённо, словно она даже представить себе не может, что Ли Ён способен плакать. Синь Вэнь замирает и издаёт какой-то странный звук, больше похожий на неловкое «Эм». — Не переживай, мы… мы обязательно найдём Син Джу, — говорит она не особо уверенно, и Ли Ён невольно делает пометку у себя в голове, что, очевидно, она либо ещё ни разу никого не поддерживала и не утешала, либо банально не умеет это делать, но для первого раза выходит неплохо, насколько может судить нейрохирург. Слова она подобрала хорошие, ей бы только поработать с интонацией голоса, а то словно извиняется за что-то. — Я не из-за Син Джу плачу, — поправляет девушку Ли Ён, комкая влажные полотенца и громко шмыгая носом, а затем не выдерживает и бросается к крану, включает воду и прямо так и начинает пить. — А поч… — Синь Вэнь обрывает сама себя, замечая странное поведение нейрохирурга, а следом и початую банку с «варевом сатаны» как теперь окончательно окрестил про себя эту адскую смесь Ён. Девушка подходит к столу и наклоняется над содержимым, принюхиваясь, а затем усмехается. — Дай угадаю: ослушался нашего прокурора и попробовал эту чудесную закрутку за что и поплатился? — лукаво интересуется Синь Вэнь и поднимает взгляд на покрасневшее лицо Ли Ёна, который отстраняется от крана и выключает воду. — Ещё одно слово, и я волью тебе в горло сразу всю банку, — холодно говорит парень, на что судмедэксперт фыркает и закатывает глаза. — Что вы тут нашли? — спрашивает подошедшая Сон А, заметив двоих не особо ладящих между собой членов команды. — Ничего интересного, кроме таинственной банки с чем-то острым, — отвечает Синь Вэнь, делая шаг вбок и указывая на предмет разговора. Прокурор едва смотрит на банку и отводит взгляд в сторону. — Это фирменное варенье бабушки Хао Вэя, он как-то приносил его нам в отдел, — говорит Сон А, осматривая кухню, которая хоть и обставлена по последнему слову техники, но сравнительно маленькая, особенно стол, за которым предположительно можно принимать пищу. Видимо, администрация специально делает акцент на том, что следует питаться в их местных кафе и ресторанах, а не готовить самим. Сон А внезапно приходит в голову мысль, что она, конечно, не очень ещё хорошо знает Син Джу, но почему-то ей кажется, что скажи она или Ли Ён, что они не будут есть приготовленную им домашнюю еду, то он точно оскорбится. — Почему я этого не помню? — спрашивает Синь Вэнь, вырывая прокурора из размышлений о трудолюбивом слуге и о том, что могло случиться с ним. — Может, потому что ты чаще проводишь время в морге или в своей лаборатории, чем с нами? — задаёт риторический вопрос Сон А, и судмедэксперт хмыкает. — Справедливо, — замечает девушка и бросает взгляд на банку с вареньем. — Значит, это просто варенье, а Хао Вэй забыл убрать его? — Какое же это варенье? Чистое варево сатаны, — ворчит Ли Ён, глядя на банку, как на врага народа. Сон А поворачивается к нему и слабо улыбается. — О, милый, ты всё-таки ослушался меня и залез в варенье, да? — не сколько спрашивает, сколько констатирует факт прокурор, отмечая покрасневшие глаза своего парня вместе с бумажными полотенцами в руке, которые тот спешит выбросить, и сразу догадываясь о том, что произошло. — Банка была уже открыта или ты её открыл? — Стояла вот так, я не двигал её, — отвечает Ли Ён, откидывая волосы со лба, и ждёт, что его сейчас погладят и понежат, но у Сон А голова забита свалившимся на них расследованием, поэтому она не замечает, как её парень пытается пристроиться к ней поближе. Девушка рассматривает банку с вареньем, отмечая, что верхние слои не выглядят подсохшими из-за контакта с воздухом, но тут очевидно постарался Ли Ён, который решил попробовать варенье. Сон А наклоняется к банке и присматривается к её краям и уровню содержимого. — Что-то не так? — спрашивает Ли Ён, заметив слишком пристальное внимание прокурора к обычной банке с необычным содержимым. — Не похоже, что варенье кто-то ел, — говорит Сон А, повернув голову на нейрохирурга. — Если бы кто-то взял хотя бы ложку варенья, то его частички остались бы на стенках банки выше содержимого, но как мы видим, выше ничего нет. — Зачем кому-то открывать варенье и не есть его? — спрашивает Синь Вэнь, медленно перебирая пальцы своей правой руки левой. — Может, его хотели съесть, но тут кто-то пришёл и отвлёк, а потом про варенье просто забыли и ушли из дома, — рассуждает Сон А. — Но кто открывал варенье? Был ли это Хао Вэй или всё-таки Син Джу? Прокурор не торопится выстраивать теорию, пока что скрупулёзно перебирая факты, но они слишком разные и никак не связаны между собой, поэтому при всём желании создать рабочую теорию невероятно сложно. С лестницы доносится звук шагов, который заставляет всех обернуться на него, и вскоре появляется Сын Так, и его лицо чуть бледнее обычного. — Ребят, я там кое-что нашёл наверху, — говорит ординатор и показывает пальцем наверх. Сон А первой направляется к нему, а за ней следом идут Ли Ён и Синь Вэнь, а Сын Так поднимается обратно и ведёт всех за собой. Вместе они минуют одну из комнат и идут к самой дальней, дверь которой оказывается открыта. Ординатор замирает на пороге, не решаясь зайти внутрь, и поворачивается лицом к Сон А, кивком головы приглашая её пройти. Прокурор чуть сводит брови, но делает шаг вперёд и в следующую секунду понимает причину заминки Сын Така. На полу возле окна лежит окровавленный нож, который ярким бельмом бросается в глаза в практически полностью белой комнате, за исключением пола лёгкого оттенка коричневого. Сон А подходит к новой улике и садится на корточки, а следом за ней в комнату заскакивает Синь Вэнь и хватает нож. — Я ничего не трогал, — говорит Сын Так. — Только открыл дверь, увидел нож на полу и тут же позвал вас, даже не заходил. — Всё правильно сделал, — хвалит его Сон А, а Синь Вэнь задумчиво рассматривает окровавленный нож несколько секунд, подносит к лицу и медленно облизывает. — Она что, только что… — начинает Сын Так, но его прерывает Ли Ён громким: «Тш-ш-ш-ш». Синь Вэнь поднимает глаза к потолку, пока ординатор смотрит на неё с шокированным выражением лица и пытается незаметно шмыгнуть за спину кузена, чтобы оказаться подальше от этой страшной женщины, которая сыто облизывается и звучно причмокивает губами, опуская нож остриём вниз с разочарованным выражением лица. — Всего лишь острое варенье из красного перца, — констатирует она, глядя на прокурора, которая ожидает вердикта, смотря на неё снизу вверх с оттенком лёгкой брезгливости, а услышав ответ, заметно облегчённо выдыхает. — То, что мы нашли на кухне? — спрашивает Сон А, на что Синь Вэнь пожимает плечами. — Не знаю, я не пробовала его, — говорит она, резко разворачиваясь к Ли Ёну и тыкая в него ножом. — Попробуй и сравни, — предлагает она, направив лезвие опасно близко к носу нейрохирурга, который остаётся стоять на месте и лишь слегка приподнимает раздражённо брови. — Тебе надо, ты и пробуй, — цедит он и отводит пальцем от себя лезвие. — И не тыкай в меня ножом, иначе я тебе все пальцы переломаю. — Какой неженка, — фыркает Синь Вэнь, отворачиваясь и на всякий случай закладывая нож в пакет для улик, который отдаёт прокурору. — Чья это комната? — Очевидно, что Хао Вэя, потому что только он мог умудриться устроить такой беспорядок в первый же день заселения, — замечает Сон А, глядя на сваленные в кресле в кучу вещи. Очевидно, стажёр снял с себя одежду по приезду и побросал всё на ближайшую поверхность, особо не заморачиваясь её расправлением и развешиванием. Прокурор встаёт и внимательно осматривается по сторонам, стараясь не упустить ни одной детали, но помимо ножа в варенье, как выяснилось, да лёгкого беспорядка, который везде приносит с собой Хао Вэй, больше в комнате ничего необычного нет. Сама комната сравнительно маленькая с небольшой односпальной кроватью с белым постельным бельём и крошечным светильником прямо рядом с ней. Чуть в стороне находится маленькая тумбочка, на которой стоит ароматическая свеча, заваленное одеждой кресло, телевизор на стене и шкаф для одежды. Главная достопримечательность комнаты — окно практически во всю стену, поделённое на две рамы, одна из которых подвижная. Сон А чуть толкает её в сторону и попадает на небольшой балкон, где ничего нет, кроме перил, на которые можно опереться и посмотреть на озеро впереди. Сон А возвращается обратно в комнату, задвигая за собой раму, и видит, что кузенов уже нет, а Синь Вэнь проверят шкаф, но тот оказывается абсолютно пуст, и только в самом низу стоит не застёгнутая сумка Хао Вэя, с которой он приехал сюда, но не стал ничего из неё вытаскивать и класть в шкаф. Судмедэксперт обводит взглядом пространство внутри и медленно отступает, поворачиваясь к прокурору и кивая головой на шкаф, приглашая подойти. Сон А приближается и смотрит на обнаруженную сумку Хао Вэя, которая мало того, что не застёгнута, так ещё и выглядит так, словно кто-то поспешно копался в ней, потому что все вещи скомканы и побросаны внутрь как попало. — Либо Хао Вэй собирал дома сумку, бросая туда всё, что попадётся ему на глаза, либо… — многозначительно замолкает Синь Вэнь. — Либо кто-то покопался в его вещах, хотя это мог быть и он сам, а потом просто поленился положить всё на место, — завершает прокурор, отступая и закрывая дверцу шкафа. — Пока что это слишком слабая зацепка, но не будем списывать её со счетов. Проверим остальные комнаты, чтобы точно ничего не пропустить. Девушки вместе выходят в коридор, чтобы осмотреть оставшиеся комнаты на этаже, одна из которых должна быть спальней, а вторая — ванной с туалетом, когда замечают в санузле кузенов, которые стоят в проходе и смотрят на что-то внутри. — Что-то нашли? — спрашивает прокурор, приближаясь, и братья синхронно расходятся в стороны, открывая ей обзор на заваленный большим количеством рулонов туалетной бумаги пол. — Ого! — выдыхает Сон А, не зная, как прокомментировать увиденное. — Зачем кому-то столько туалетной бумаги? — Чтобы спрятать труп? — предполагает Ли Ён со смешком, постепенно втягиваясь в расследование, но на его шутку никто не реагирует. — А что, вполне в стиле Хао Вэя замотать труп туалетной бумагой и надеяться, что его никто не заметит, — поддерживает Синь Вэнь откуда-то сзади. — Мне напомнить вам о том, что мы говорим о Син Джу, который сейчас неизвестно где, а может и вообще убит? — подаёт голос Сын Так, не особо впечатлённый направлением, куда стал сворачивать разговор. — Да, шутка неудачная, — поддерживает Сын Така Сон А. — К тому же, на трупе и поблизости не было никакой туалетной бумаги, так что вряд ли это имеет какое-то отношение к нашему делу. — Прокурор замолкает, припоминая, что стажёр спал сегодня, частично замотанный в туалетную бумагу. — Скорее всего, Хао Вэй с вечера натаскал сюда туалетной бумаги, потому что хотел… напугать нас ночью, когда мы сидели вместе, но слишком напился, поэтому его хватило на то, чтобы взять один рулон из нашего туалета, а не идти за своими сюда… — медленно проговаривает девушка теорию произошедшего, но не слишком уверенно, потому что не может вспомнить, уходил ли Хао Вэй куда-то ночью и вообще когда он успел замотаться в туалетную бумагу, как мумия. — Никогда больше не буду пить, — стонет Сын Так, запрокидывая голову и слегка хрустя шеей. — Я до сих пор не могу вспомнить, что было ночью. Помню, как мы зашли в дом все вместе, как детектив постоянно подливал нам и на этом всё. — Не переживай, — подаёт голос Синь Вэнь. — Память либо восстановится чуть позже, либо ты останешься в блаженном неведении о произошедшем до конца своей жизни и никогда не вспомнишь о своём позоре. — Каком позоре? — мгновенно настораживается Сын Так и видит, как на губах судмедэксперта расцветает коварная усмешка, от которой ему становится дурно, и парень начинает судорожно копаться в памяти, пытаясь найти там хоть какой-то обрывок воспоминания, который сможет пролить свет на позор, о котором он благополучно забыл. Синь Вэнь продолжает хранить молчание, пока Ли Ён и Сон А смотрят то на неё, то на бледнеющего Сын Така. Девушка выдерживает ещё пару секунд томительного молчания, а затем поворачивается к прокурору. — Проверим остальные комнаты, пока я буду рассказывать? — предлагает она с невинной улыбкой и вновь перебирает свои пальцы, указывая взглядом на оставшуюся спальню. — Я уже проверил эту комнату, там явно остановился детектив, — подаёт голос Сын Так, цепляясь за потенциальную возможность увести разговор в сторону от скользкой темы, но всё равно частично пожираемый любопытством, хотя ему и страшно узнать, как же именно он опозорился. — Взглянем на всякий случай, — предлагает Сон А, и они направляются к последней комнате на этаже, а Синь Вэнь продолжает хранить таинственный и молчаливый вид, словно выжидает подходящий момент, когда сможет всё рассказать. Спальня детектива не сильно отличается от комнаты Хао Вэя, за исключением иного расположения мебели, серого покрывала на кровати, двух оранжевых подушечек сверху и поделённого на три рамы окна. Здесь царит чистота и порядок, словно никто сюда и не въезжал совсем, поэтому осмотр не занимает много времени и ничего интересного не даёт, разве что напрашивается вывод, что детектив заходил сюда максимум один раз: оставить сумку и переодеться, а после его здесь не было. Команда выходит из комнаты, и Сын Так прикрывает за собой плотно дверь, будучи последним, когда Синь Вэнь наконец-то подаёт голос. — Так вот, — начинает она с напускным весельем, хотя вполне возможно, что ей как раз весело, раз она помнит какой-то компромат, спускаясь по лестнице вниз, и ординатор напрягается всем телом. — Ты так напился, Сын Так, что после той жуткой байки детектива про сестёр-убийц в местном лесу, стал нести какую-то чушь о призраках, мол ты постоянно их в больнице у себя видишь. Сын Так так сильно дёргается от услышанного, что его нога соскальзывает со ступеньки, и если бы не Ли Ён, успевший подхватить кузена за руку, тот бы скатился вниз, сосчитав собой все ступеньки по пути. — Затем ты начал нести какую-то околесицу про то, что ты и сам был однажды призраком вместе с нашим прокурором Ю, когда вы попали в аварию, но вы оба это забыли, когда вышли из комы, и тебе жаль, что ты ничего не помнишь и знаешь всё только со слов Ли Ёна, — продолжает говорить Синь Вэнь, не замечая, как всё сильнее бледнеет Сын Так, явственно напрягается Ли Ён и хмурится прокурор Ю. — Ты ещё якобы умел вселяться в своего профессора, и однажды, когда ты был в его теле, то ты то ли стоял близко, то ли обнимался со своим кузеном, в общем, вас кто-то застукал и разнёс по всей больнице, что у твоего профессора роман с твоим кузеном. — Погодите, — прерывает судмедэксперта Сон А и поворачивается к Сын Таку. — А ведь твои друзья говорили, что… — девушка хмурится, пытаясь припомнить имя, нетерпеливо щёлкая пальцами, — Сон Хо, кажется так его зовут, долго считал, что у профессора Ча роман с Ёном. Сын Так вспоминает, как Кристал случайно проболталась об этом при прокуроре, когда он приглашал их всех на свадьбу, но тогда они выкрутились, сказав, что Ча Ён Мин и Ли Ён слишком много дрались и ненавидели друг друга с первой секунды, поэтому кто-то и пустил такой слух, а что говорить теперь Сын Так не знал. Можно и дальше настаивать на их старой версии, но как объяснить пьяную болтовню ординатора про призраков и вселение в тело? — Когда мы вернёмся, я вырву ему хребет и забью его им насмерть, — цедит Ли Ён, жалея о том, что не разобрался с болтливым врачом сразу, пустив ситуацию на самотёк. Сон А переводит взгляд с Сын Така на своего парня, и её брови взлетают ещё выше. В воздухе отчётливо ощущается напряжение, и, кажется, что ещё немного, и он заискрит, а Синь Вэнь замирает в самом низу лестницы и с любопытством смотрит на них троих. Ли Ён уже открывает рот, чтобы что-то сказать, но его младший кузен начинает громко смеяться, отвлекая внимание прокурора на себя, и тут же тараторит поспешно, не давая брату и слово вставить. — Кажется, я очень сильно напился, раз нёс такую ерунду о призраках, — смеётся он и чешет затылок. — Сами подумайте, призраки. Их же не существует. Что за глупости? Сон А медленно кивает, соглашаясь, но всё равно выглядит задумчивой, словно взвешивает реальность существования призраков, но из раздумий её вырывает Синь Вэнь, решившая продолжить рассказ. — Не скажи, — говорит она, не соглашаясь, и Сын Так становится ещё бледнее, потому что не подумал о том, что Синь Вэнь как судмедэксперт, проводящий много времени в компании трупов, может знать о призраках. — Хао Вэй вот поддержал твою белиберду о призраках, начав рассказывать, что у него в роду был кто-то из ведьм или колдунов и мол бабушка постоянно ему говорит, что у него тоже есть способности, — рассказывает она, и Сын Так облегчённо выдыхает, внутренне радуясь, что болтливый стажёр невольно спас его такой откровенной ерундой. — А затем, — Синь Вэнь поворачивает голову в сторону последней спальни в доме, которая, очевидно, принадлежит Син Джу, и направляется туда, — ты начал плакать и просить у нашего прокурора наручники, потому что цитирую «хочу приковать своего профессора к кровати, оседлать его и скакать на нём до потери пульса». Сын Так издаёт какой-то непонятный звук, покрываясь красными пятнами, и рядом с ним аналогично краснеет Сон А, отводя глаза в сторону и стараясь не смотреть на Ли Ёна, потому что если вскроется, что она сегодня побывала в спальне на кровати с голым профессором Ча, то у них явно появится ещё один труп, а там глядишь и до братоубийства дойдёт. Ли Ён нехорошо прищуривается, замечая реакцию своего кузена и девушки, и на длинных ногах быстро догоняет Синь Вэнь, предельно вежливо улыбаясь. Сын Так икает от этой улыбки брата, уже зная, что она в ста процентах случаев предвещает нанесение тяжкого вреда здоровью. — Почему ты так много помнишь? — поспешно спрашивает Сон А, тоже догоняя судмедэксперта, потому что сама ничего из рассказанного вспомнить не может и сейчас заодно пытается увести разговор в сторону. — Когда детектив наполнял всем стаканы, я не выпивала до конца, а делала по глотку, поэтому меня хватило на дольше, чем вас, — признаётся Синь Вэнь. — А что было потом, после того, как Сын Так стал просить наручники? — елейным голосом интересуется Ли Ён, возвращаясь к интересующей его теме и очаровательно вскидывая брови, но судмедэксперт не видит этого, потому что открывает дверь в спальню и заходит внутрь. — Не помню, — пожимает плечами Синь Вэнь. — Прокурор отказывалась давать ему наручники, и твой кузен не прекращал ныть. Видимо, в какой-то момент тебя это достало, потому что ты встал и позвал с собой Син Джу. Вы отошли поговорить куда-то, а затем вернулись, забрали Хао Вэя и ушли из дома. Дальше я уже ничего не помню. Сын Так и Сон А рефлекторно выдыхают в сторону, радуясь, что Синь Вэнь не запомнила момент, когда прокурор наконец-то сдалась под натиском ординатора и отдала ему наручники, лишь бы он перестал зудеть ей на ухо, но уже через секунду Сон А резко напрягается, цепляясь за новую информацию. — Ён уходил куда-то с Син Джу и Хао Вэем? — переспрашивает она и смотрит на своего парня. — Куда вы ходили ночью и зачем? Ли Ён оборачивается на прокурора, перестав улыбаться, и качает головой, слегка выпятив нижнюю губу, что придаёт ему невинный вид. — Я не помню этого, — говорит он, чуть наклонив голову набок, — но я обрывками помню, как был здесь с ними, как они вдвоём протыкали яблоки ножами, а затем Хао Вэй достал варенье, но зачем именно мы сюда пришли изначально и сколько пробыли здесь, не знаю. — Значит, это вы развлекались с яблоками, — говорит Сон А, разглядывая фрукт в пакете, который изначально сочла потенциальной уликой. — Зачем вы протыкали яблоки? Ли Ён пожимает плечами, показывая, что сам не знает ответа на этот вопрос, а прокурор уже рассматривает нож, продолжая рассуждать. — А варенье достал Хао Вэй. Должно быть именно он окунул нож в него, а затем пошёл зачем-то в спальню, где и забыл его благополучно. Зачем вообще ему понадобилось засовывать нож в банку с вареньем? Девушка выдыхает, потому что голова кипит от всего, а картина произошедшего никак не складывается у неё, потому что потенциальные улики оказались всего лишь пьяными развлечениями стажёра на пару с Син Джу при возможном участии Ли Ёна. — Ладно, возьмём с собой и покажем Хао Вэю, может он что-то вспомнит, — решает Сон А и сперва хочет отдать пакеты Ли Ёну, но потом передумывает. — Если вспомнишь что-то, то обязательно скажи. Ли Ён кивает, и Сон А переключается на спальню, которая искрит белым цветом, едва не режущим глаза своей кипельной чистотой, за исключением отдельных элементов. На кровати перед подушками лежит зелёный валик, а рядом находится тумбочка и лампа, на корпусе которой нарисованы тонкие голубые линии. Напротив расположены белые комод и тумба, на которых стоят синяя выпуклая лампа с белым торшером, красная коробочка для мелочей и ваза с красными цветами, а над всем этим висит картина, выполненная в геометрическом стиле из разноцветных прямоугольников, и если долго всматриваться, то можно увидеть иллюзорный коридор, и Сын Так откровенно залипает на это. В отличие от остальных спален в этой есть ковёр из светлого ворса с редкими жёлтыми, синими, чёрными и красными полосками. Чуть сбоку от кровати в стену оказывается встроен белый шкаф, в котором Синь Вэнь обнаруживает развешанные вещи Син Джу в небольшом количестве. Сон А подходит к креслу возле комода, на котором аккуратно развешана одежда. — Син Джу приходил сюда, — говорит она, проверяя вещи, но ничего не обнаруживая. — Вчера он был одет в это. — Но он не взял с собой ни документы, ни телефон, ни деньги, — подаёт голос Сын Так, перестав разглядывать картину и выдвинув верхний ящик комода, где обнаруживает личные вещи, мобильный и кошелёк Син Джу, которые и демонстрирует собравшимся. Сон А сразу же забирает телефон и проверяет историю вызовов, но из свежей истории видит только большое количество пропущенных вызовов от себя, Ли Ёна и Сын Така, а за предыдущий день — только звонок Сын Таку и Ли Ёну. Прокурор быстро проверяет историю сообщений, но и там нет ничего подозрительного из последних переписок. — Он ни с кем не контактировал, кроме нас, — говорит Сон А, — но я попрошу Хао Вэя проверить на случай, если какие-то сообщения или вызовы были удалены из истории, — добавляет прокурор, убирая телефон в пакет для улик, а следом проверяет кошелёк. — Деньги и карточки на месте, — заключает девушка после осмотра. — Значит, он точно не в магазин пошёл, — замечает Синь Вэнь, закрывая шкаф и ныряя под кровать, пока Ли Ён инспектирует балкон с такими же огромными окнами, как и в остальных спальнях. — Куда он мог пойти без денег, телефона и документов? — спрашивает сама себя Сон А, возвращая кошелёк Син Джу на место. — В лес? — озвучивает самый логичный ответ Ли Ён. — Обычно люди не берут с собой ничего важного, когда идут туда, из страха потерять. — Что Син Джу забыл ночью или под утро в лесу? — задаёт новый вопрос прокурор, разводя руками, и следом раздаётся звонок мобильного, от которого все дёргаются, а Сон А проверяет мобильный Син Джу, но потом понимает, что звук исходит из-под кровати, где от неожиданности дёргается Синь Вэнь и стукается затылком, следом ругаясь и выбираясь. Судмедэксперт садится на пол, снимает перчатки и достаёт свой телефон, отвечая на звонок. — Слушаю, — раздражённо говорит она, всё ещё слегка шипя от боли в затылке, но через мгновение её лицо оживает, как по мановению волшебной палочки. — Тело готово к транспортировке? Я уже бегу! Девушка вскакивает на ноги, убирая телефон и сдувая прядь волос с лица. Она уже готова броситься из комнаты, но замирает, повернувшись к прокурору. — Я поехала в город, как только будут готовы результаты вскрытия, я сразу же свяжусь с вами, — обещает она и, даже не дожидаясь ответа, выпархивает из комнаты, через мгновение хлопая входной дверью. Сын Так провожает судмедэксперта взглядом, а затем смотрит на Сон А, которая выглядит откровенно вымотанной. — Она всегда такая? — спрашивает он, кивком головы указывая вслед убежавшей Синь Вэнь. — Да. Порой мне кажется, что она любит трупы больше, чем живых людей, — усмехается Сон А. — Это она ещё хоть как-то взаимодействует с нами, а вот до неё у нас в команде был другой ведущий судмедэксперт, и работать с ним было невозможно. Вечно смотрел на всех сверху вниз и ни с кем толком не разговаривал, кроме Синь Вэнь, которая тогда была его ассистентом, и другого прокурора. Он даже Сина не особо уважал, хотя и был младше его. — У вас в команде были ещё двое? — удивляется Сын Так. — А где они теперь? — Без понятия, — пожимает плечами Сон А, — они… покинули нас после одного неудачного дела, и я не знаю, где они теперь. Ординатор хочет спросить, что же за дело такое, из-за чего сразу двое ушли со столь важных постов в команде, но видит, как мрачнеет подруга, и решает не поднимать больше эту тему, раз она настолько неприятна и, возможно, вызывает нехорошие воспоминания у Сон А. Сын Так переводит взгляд на замершего в проходе на балкон Ли Ёна, который внимательно смотрит на свою девушку, очевидно, тоже заметив, что поднятая тема доставляет ей дискомфорт. — Итак, что у нас в итоге получается? — нарочно громко спрашивает Сын Так, возвращая их к первоначальной цели визита. — Пока что ничего хорошего, — говорит Сон А, вырываясь из задумчивости, в которую погрузилась после вопроса о первоначальном составе её команды. — Син Джу был здесь с Хао Вэем и Ёном, и они здесь развлекались ночью. В какой-то момент они вернулись к нам, а Син Джу, скорее всего, остался здесь. Кровать не примята, значит он не спал. Возможно, он переоделся и ушёл куда-то, оставив здесь все свои вещи. — Прокурор замолкает и раздражённо шипит, выпуская из себя воздух, как кошка, которой наступили на хвост. — Чёрт! Я не могу построить теорию без фактов и улик, а у нас ничего нет, кроме трупа и исчезновения Син Джу! Сон А злится на саму себя и сжимает переносицу пальцами, пытаясь заставить мозг работать и понять, что именно она упускает. Кузены хранят молчание, не желая сейчас мешать девушке, но вместо них это делает её мобильный. Тяжело выдохнув, прокурор достаёт телефон и замирает, глядя на имя звонящего, а затем отвечает на звонок. — Что у вас, Син? — спрашивает она, прямо переходя к делу и внутренне сжимаясь, уже заранее готовая к плохим новостям. — Мы поговорили с администрацией, — начинает рассказывать детектив. — Никто из постояльцев не заявлял о пропаже знакомых, из персонала тоже все вышли на работу в срок и никто, вроде, не исчез. Правда, мы не смогли найти того парня, который рассказал мне местную страшилку. Его напарник сказал, что у него выходной, и он уехал в город. Мы ещё поспрашивали о Син Джу, но никто его утром не видел. Что у вас? — Ничего полезного, — со вздохом отвечает Сон А. — Мы нашли только личные вещи Син Джу: его документы, телефон, деньги, но ничего, что указывало бы, куда он делся. — То есть выходит, что пропал только Син Джу, — подводит итог детектив. — Выходит, что мы последние, кто видел его. Ты ведь понимаешь, что это значит? — изменившимся голосом спрашивает мужчина. — Да, — тяжело отвечает прокурор. — Возвращайтесь в наш дом. Необходимо провести допрос. Сон А кратко прощается с детективом и убирает телефон, поднимая взгляд на Ли Ёна, а затем переводя его на Сын Така, который переминается с ноги на ногу, ожидая то, что скажет подруга, но уже догадываясь по её лицу, что ничего хорошего ждать не стоит. — Что сказал детектив? — спрашивает нейрохирург, делая шаг к прокурору и сводя брови к переносице. — Что пропал только Син Джу. Никаких других заявлений не поступало, — стараясь говорить спокойным голосом и призвав на помощь всю свою выдержку, говорит Сон А. — Значит, это его труп в лесу, — заключает Ли Ён, становясь в разы мрачнее, а его младший кузен заметно бледнеет и опускает глаза, закусывая нижнюю губу, которая слегка подрагивает. Хоть Сын Так и не знает Син Джу столько, сколько Ли Ён, но сам факт смерти человека, который много лет заботился о его старшем брате, причиняет не меньшую боль, чем потеря пациента, а даже больше. — Пока Синь Вэнь не проведёт вскрытие и не будет точно установлена личность погибшего, нельзя утверждать наверняка, но… — Сон А делает глубокий вдох через рот прежде чем продолжить, — скорее всего, это он. — А кого вы собрались допрашивать? — спрашивает Сын Так, слегка приподняв голову и шмыгнув носом. — Вы кого-то поймали уже? — Мы последние, кто контактировали и видели Син Джу до его… — Сон А заминается, явно желая изначально сказать «до его смерти», но выбирает слово, которое вселяет хоть чуточку надежды, хотя то, что она собирается сказать дальше, никак с этим не вяжется, — исчезновения. — То есть, ты хочешь сказать… — замолкает ординатор, вскидывая голову и смотря на подругу широко распахнутыми глазами, которая медленно кивает, продолжая сохранять ледяное выражение лица. — Мы первые в списке подозреваемых. Все мы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.