Позже он стал королевским целителем

Перевод
R
Завершён
341
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
521 страница, 208 315 слов, 141 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
341 Нравится 150 Отзывы 223 В сборник

Ch56 - Героическое спасение.

Настройки
Примечания:
На следующее утро Ю Лянсин, как обычно, проснулся рано. Однако, возможно, из-за чрезмерного волнения его незыблемые, как гора Тайшань, биологические часы сбились, и он поднялся на полчаса раньше.     В итоге Ю Лянсин и А Шэн договорились встретиться в шесть вечера, и время медленно подползло к позднему послеполудню. В три часа Ю Лянсин собрался и вышел из дома. Само собой разумеется, что весь день он был рассеян и постоянно впадал в задумчивость, занимаясь делами.     Хотя согласованное кафе находилось довольно далеко от его дома, несомненно, Ю Лянсин вышел слишком рано, раз добрался до места за целый час до встречи. Немного побродив по улицам, он нашел кафе, оформленное в лаконичном скандинавском стиле.     Кафе стояло на краю улицы; его длинные витринные окна смотрели в тихий переулок. Машин проезжало мало, вокруг царила спокойная атмосфера — идеальное место для неспешной беседы.     Ю Лянсин невольно подумал: почему тот предложил встретиться здесь? Бывал ли А Шэн здесь раньше? Или точнее будет сказать, что кафе находится в двух шагах от А Шэна, а отель того совсем рядом?     Ю Лянсин уже собирался войти, но замер, толкая дверь.     Хотя это было немного неловко, факт оставался фактом: он пришел слишком рано…     Мысли Ю Лянсина круто повернули, и он тут же решил вместо этого прогуляться по улице. Магазинов вдоль дороги было немало, и, проходя мимо, он наткнулся на кондитерскую, что заставило его остановиться.     Возможно, из-за того, что поток людей на этой улице был небольшим, продавщицы встретили Ю Лянсина особенно приветливо. Две девушки встали рядом с ним и заботливо спросили: «Здравствуйте, скажите, интересуют ли вас какие-то конкретные сладости?»     Ю Лянсин, как человек, редко евший сладкое, мало что в них понимал. Он немного помедлил, прежде чем ответить: «Не знаю. Выбираю в подарок».     Когда прозвучал его мягкий, похожий на девичий голос, две продавщицы застыли от изумления и долго молча уставились на него. Боясь, что ослышались, они еще раз пристально его осмотрели, чтобы убедиться, что это тот же человек. Придя в себя от ошеломления, парочка натянуто улыбнулась: «А-а, если в подарок, пожалуйста, проходите сюда».     Говоря это, продавщицы то и дело бросали взгляды на лицо Ю Лянсина. Они не только находили его исключительно привлекательным, но и их вид выражал неописуемое волнение.     «Вот эти упаковки красивые на вид, вкусные, и обычно их любят девушки. А там, смотрите, есть образцы, можно попробовать, если хотите».     При слове «девушки» Ю Лянсин замедлился. Ему хотелось объяснить, но оно того не стоило, и он промолчал. Он внимательно осмотрел конфеты на прилавке: они были самых разных ярких цветов, замысловатые и милые; действительно, подходящие для юных девушек.     Однако Ю Лянсин почему-то почувствовал, что они подходят характеру А Шэна.     Маленькое Сладкое Сердечко — разве не похоже?     Ю Лянсин взял конфету в розовой обертке и положил в рот. Сначала ощущался хруст, а при разжевывании — насыщенный клубничный вкус. Интуитивно Ю Лянсин подумал, что А Шэну это понравится.     «Берете вот эти?»     Ю Лянсин кивнул, и две продавщицы сияя сказали: «Сейчас упакуем».     Продавщицы в кондитерской работали очень быстро и скоро закончили упаковывать. После того как Ю Лянсин расплатился и вышел, они одновременно выразили сожаление, гадая, почему он не сказал больше ни слова.     Тут Ю Лянсин вдруг оглянулся: «Спасибо».     Продавщицы поспешно поклонились: «Не за что, пожалуйста!»     Хотя они так и сказали, руки, спрятанные за спиной, судорожно сжимались, отчаянно сдерживая волнение.     Когда Ю Лянсин толкнул дверь, чтобы выйти из магазина, он услышал сдавленный визг сзади. Звук прозвучал слишком внезапно, заставив его в недоумении почесать затылок и оглянуться. Однако его вопрос остался без ответа, и он мог только удивленно приподнять бровь, прежде чем неспешно направиться обратно к кафе. Время встречи было уже совсем близко.     Осталось десять минут.     Ю Лянсин вошел в заведение и нашел столик. Сделав заказ, он спрятал конфеты за спину, открыл WeChat и зашел в чат с А Шэном. Набрал: — Я здесь.     Секундой позже пришел ответ.     【А Шэн】: — Ах, Шэн будет рядом через пять минут.     Ю Лянсин приподнял бровь и не успел ответить, как А Шэн написал: — Лянлян, как мы узнаем друг друга?     Ю Лянсин слегка замешкался. Да, они договорились о встрече, но никогда не обменивались информацией о внешности друг друга, включая то, во что будут одеты сегодня.     Ю Лянсин ответил: — Говори ты.     【А Шэн】: — Я буду держать банку Small Sweet Hearts, ты меня сразу заметишь~     Мужчина с банкой розовых конфет и вправду был бы очень заметен. Хотя Ю Лянсин знал, что тот еще не пришел, он невольно устремил взгляд в сторону двери.     С его угла он увидел бы А Шэна с первого взгляда, как только тот войдет.     【А Шэн】: — А ты?     Ю Лянсин ответил: — Я помашу.     【А Шэн】: — Хм?     Ю Лянсин пояснил: — Когда увижу тебя, помашу рукой.     Если он помашет, А Шэн сразу узнает Ю Лянсина, но с другой стороны, если Ю Лянсин не помашет, Кан Шэнчжэ не сможет понять, кто он.     【А Шэн】 отправил смайлик с дымком: — Значит, это зависит от того, насколько я симпатичен?     Ю Лянсин слегка улыбнулся и не стал отвечать. А Шэн тоже перестал с ним шутить, возможно, осознав, что с каждым сказанным словом назначенное время все ближе. Атмосфера без причины натягивалась, и через две секунды А Шэн ответил: — Жди меня.     Ю Лянсин: — Ага.     Набрав односложный ответ, он положил телефон и устремил взгляд на улицу за стеклом. Время от времени его глаза скользили к двери. Поднимая чашку, он даже делал несколько глотков кофе каждую минуту, но ощущение стесненности не проходило.     Просто встреча двух мужчин, почему он так нервничает?     Нервничает… Он вздохнул.     Глядя в длинное окно, Ю Лянсин заметил, что собралась толпа. Внезапно он замер, взгляд притянули люди в переулке.     Изначально в переулке был только один человек, и из-за расстояния трудно было разобрать его внешность, единственное впечатление — он был очень высоким. Пока Ю Лянсин его разглядывал, позади того внезапно появились четверо или пятеро, и один из них, держа мешок, даже подпрыгнул, пытаясь натянуть его на голову человеку.     Возможно, из-за того, что тот был слишком высок, набрасывавший с мешком не ожидал такого неожиданного промаха. Его подельники тоже явно удивились и сразу перешли к делу: сбили человека с ног и начали избивать.     Ю Лянсин не смог сдержать порыва встать, наблюдая, как избитый пытается подняться, чтобы вырваться из переулка. Не пробежав и пары шагов, он был окружен и снова сбит с ног, и даже несмотря на расстояние до Ю Лянсина, шум от потасовки был громким. В одно мгновение все посетители кафе с ужасом уставились в ту сторону.     Мимо Ю Лянсина как раз проходила бариста, он остановил ее: «Срочно вызовите полицию».     Избиение снаружи было слишком жестоким и шумным, ситуация критическая. У баристы не было сил обратить внимание на голос Ю Лянсина. Она сморщила брови и залепетала: «Я-я не смею, не смею звонить».     Что значит «не смею»? — нахмурился Ю Лянсин. Увидев его выражение лица, бариста чуть не заплакала. Неясно, от страха или от волнения, она сбивчиво объяснила: «В таких делах мы не смеем вмешиваться, потому что те, кто снаружи, — отморозки, которым здесь вольготно из-за безвластия. Их используют для грязной работы, и если мы сообщим в полицию, они потом будут придираться к нашему заведению. У нас нет выбора; мы всего лишь маленькое кафе…»     Ю Лянсин замер и снова посмотрел в окно, увидев, что окруженный не имел ни малейшей возможности сопротивляться, так как его первым делом сбили с ног. Под градом ударов он мог лишь обхватить голову руками, защищая ее. Однако хулиганы не проявили к нему ни капли милосердия, и Ю Лянсин ясно разглядел, что многие удары целенаправленно били по лицу.     Пока Ю Лянсин наблюдал, несколько хулиганов прекратили насилие, и бариста рядом облегченно вздохнула. Однако эти отморозки внезапно рванули лежащего на земле человека вверх и, пока несколько человек держали его, влили ему в рот что-то.     Ю Лянсин больше не колебался: набирая номер полиции, он одновременно бросился к выходу.     Это уже нельзя было считать вмешательством в чужие разборки; мешок можно было объяснить личной враждой, но вливание чего-то в рот и групповое избиение — совсем другое дело. Если бы это действительно навредило здоровью жертвы, ответственность была бы непосильной ни для кого.     Ю Лянсин быстро ворвался в переулок, и картина перед ним стала четче. Челюсть человека была зажата, и в борьбе ему периодически вливали что-то в горло.     Ю Лянсин бросился вперед и пнул одного из нападавших, а пока противники были застигнуты врасплох, выбросил вторую ногу.     В отличие от историй о спасении красавицы героем, в реальной драке не было времени на разговоры. Ю Лянсин проворно отшвырнул двух хулиганов и тут же бросился поднимать избитого.     Поскольку ситуация возникла слишком внезапно, у Ю Лянсина не было времени или возможности правильно оценить вес человека. Несмотря на то, что он приложил силу, пытаясь стащить того на ноги, у него не получилось.     Тот был очень тяжелым.     Ю Лянсин крикнул: «Вставай!»     Повышенный тон сделал его голос нежным и тонким, и в наступающих сумерках он звучал особенно резко. Окно возможностей для бегства захлопнулось, и оставшиеся хулиганы набросились на Ю Лянсина.     Отморозки, промышлявшие в переулках, никогда не ходили без оружия, и Ю Лянсин увидел, как деревянная дубинка без колебаний замахнулась ему в голову, явно с намерением покалечить.     Тупой удар прозвучал в воздухе. Высокий и крупный мужчина, которого только что избивали и который изо всех сил защищал голову, вдруг вскочил и обхватил Ю Лянсина за плечи, подставив свою спину под удар.     Звук удара дерева по плоти заставил выражение лица Ю Лянсина дрогнуть, и он воспользовался моментом, чтобы ударить кулаком хулигана, нанесшего удар. Затем он схватил высокого мужчину и побежал к выходу.     Удар Ю Лянсина не был любительским; в том, как он бил, чувствовалась методика, и удар был нацелен в нижнюю челюсть хулигана для максимального шокового эффекта. Тело отморозка перекосилось, и он рухнул на землю, не имея возможности даже застонать или выругаться, так как сразу потерял сознание.     Эта жесткая выходка заставила остальных замереть. Даже когда Ю Лянсин уводил их цель, никто из переулка не бросился в погоню.     Едва унесли ноги.     Тащив человека за руку, Ю Лянсин пробежал всю длину улицы и остановился, только свернув за угол. Небо было еще относительно светлым. После спринта Ю Лянсин, несмотря на свою физическую форму, слегка запыхался, а человек позади него был еще хуже — он согнулся, переводя дух.     Ю Лянсин обернулся, спросив: «Ты в порядке?»     Услышав привычный, спокойный голос Ю Лянсина, согнувшийся человек заметно замер. Через мгновение он поднял голову и пристально посмотрел на Ю Лянсина.
341 Нравится 150 Отзывы 223 В сборник
Отзывы (2)