ID работы: 11778388

укус

Гет
NC-17
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 13 Отзывы 12 В сборник Скачать

ранение

Настройки текста
Примечания:
      Утром Хейла в постели обнаружено не было. Обойдя квартиру, я застала его на кухне, пытающимся что-то приготовить. Получалось у него пока не очень. Решив ему помочь я спросила: — Что готовишь? — Блинчики, но выходит пока не очень. — Ничего страшного, первый блин всегда комом. Он не ответил, всё так же сосредоточено мешая тесто. — Я могу тебе помочь? — Было бы неплохо. После мы готовили вместе. Блинчики получились вкусные.       Позавтракав я переоделась в чёрные брюки, того же цвета обувь и блузку, я взяла всё необходимое и ушла на работу.       Добравшись до школы своим ходом, на стоянке я увидела Стайлза и Скотта. — Доброе утро, мисс Сара — Обняв меня, сказали мальчики. — Доброе. Как вчера погуляли? — Ты о чём? — В унисон спросили ребята. — О том, что МакКолу рассказали, как вернуть воспоминания, а это значит, вы ездили на стоянку полицейского участка. — А… Да, всё обошлось. — Ответил лучший друг брата. — А ты как узнала об этом? — Поинтересовался Стилински младший. — У меня свои источники информации. — Загадочно протянула я уходя. День прошёл спокойно, вечером я осталась у отца, предупредив об этом Дерека. Утром меня подвозил Стайлз, а Скотт начал разговор. — Вчера вечером я ходил тренироваться, я был в заброшенном здании, как там появилось двое охотников, это была неизвестная мне женщина и отец Эллисон. Женщина подстрелила кого-то и сказала, что у него осталось сорок восемь часов, и что они могут найти альфу. — Женщина-охотник? Может жена? — Рассуждал Стайлз. — Нет, это не жена, это его сестра. Давно я о ней ничего не слышала. — Мрачно ответила я. — Мы будем что-нибудь делать? — Да, для начала нам нужно найти Хейла и помочь ему. Дальше мы обсуждали план действий. Для меня день был напряженным, ещё хуже стало, когда ко мне в класс зашел раненый Дерек. Быстро подлетев к нему, я посадила его на стул. — Расскажи мне, что произошло. — Снимая его кожанку, приказала я. — Арджент в городе. Приехала вчера ночью, я выслеживал альфу. — Он был бледен как смерть. — Снова она в городе, и снова ты пострадал. — Прислонившись к его плечу произнесла я. — О чём ты? И не боишься ли, что кто-то зайдет? — Нет, уже три все собираются по домам, а шесть лет назад пожар произошел из-за неё. Я не удивлюсь, если альфа это тот, кто выжил после пожара. — Выжил? — удивленно прошептал мужчина. — Да, и теперь он мстит, об этом говорит спираль, что была найдена на животном около трёх месяцев назад. — Откуда ты всё это знаешь? — Ну, во-первых, я общаюсь со знающими людьми, во-вторых, я изучала это несколько лет, всё-таки моя подруга была замужем за оборотнем, достаточно известном оборотне, к тому же в школьные годы ей нравился ты. — Стой, потом поговорим. Сейчас нам нужны Скотт и Стайлз, они могут помочь. Звони им. — Хорошо. Всё ещё смотря на него я достала телефон и набрала брата. — Где вы? — Ну, я на парковке, Скотт достаточно рядом. — Позови его немедленно. — Ладно. Вот только зачем тебе? — Это вопрос жизни и смерти. — Окей, если что мы будем тебя ждать.       Отключившись первой, я взяла сумку и, оперев Хейла на себя, вышла в пустой коридор. Шли мы достаточно долго, он не пушинка, и я не самый сильный человек в мире.       Когда мы добрались, на парковке не было машин кроме джипа. — Почему он здесь? — Подбежав к нам спросил Скотт. — В меня стреляли. — Что-то он фигово выглядит. — Сказал подошедший к нам Стилински. — Может вы мне поможете? Два взрослых парня, стоят рядом, пока хрупкая девушка держит на себе тяжелого человека. — Да. Давай его сюда. — Взяв Дерека, ответил МакКол. — Почему ты не залечишь рану? -Потому, что это была особая пуля. — На грани обморока прошептал Хейл. — Серебренная? — Вставил свои пять копеек Стайлз. — Да нет же, идиот. — Погоди, постой, вот что она имела ввиду, когда говорила про сорок восемь часов. — Кто говорил про сорок восемь часов? — Кейт. Та, что стреляла в тебя. — Напомнила я о себе. Тут глаза дерека стали мигать как светофор. — Прекрати, если это кто-то увидит… — Он не может это контролировать, Скотт. Лучше садите его внутрь машины. У нас мало времени. Посадив его на заднее сиденье, Дерек начал. — Нужно выяснить, что это за пуля. — И как я тебе это сделаю? — Она должна быть у них. — Зачем мне тебе помогать? — Потому, что он тебе нужен и потому что я тоже прошу тебя об этом. — Ладно. — Ответил МакКол и ушел куда то. — Увози нас отсюда. — Приказа я. Пока мы ехали, Дерек потерял сознание. Стайлз же всю дорогу лепетал о том, что всё это ему не нравится. — Эй, может хватит пачкать кровью мои сиденья. — Стайлз, успокойся. — Мы уже почти приехали. — Куда? — Ну к нему домой. — Ты дурак, ему нельзя туда, там могут поджидать охотники. Тут Стайлз остановил машину. — Что произойдет, если Скотт не найдет эту вашу маленькую волшебную пульку, а? Он умрет? — Не сразу, есть ещё один вариант. — Тут очнулся Дерек. — Какой же? Закатав рукав кофты Хейл показал рану. — Бог ты мой, что это? — Отвернулся от него брат. — Это инфекция? Может ты лучше вылезешь. — Заводи машину. Живо. — Приказал раненый. — Не думаю, что тебе стоит командовать, когда ты в таком состоянии и, вообще, была б моя воля, я бы выкинул твой собачий зад на дороге и оставил бы подыхать. — Заводи машину, Стайлз. Или я разорву тебе горло. Своими зубами. — Стайлз, если ты сейчас же не заведешь машину, выкину твой зад я. — Злостно промолвила я и показала когти. Он ничего не ответил, лишь завел мотор автомобиля. Мы стояли еще очень долго у обочины, до самого вечера. Я пыталась хоть как-то облегчить его боль, а Стайлз писал Скотту. Просил его позвонить и, о чудо, он ответил. — Вот что мне с ним делать? — Отвези его куда-нибудь. Куда угодно. — Он начинает вонять. — Как что? — Как жмурик. — Дерек был зол. Я взяла его за руку, чтобы успокоить. — Ладно, отвези его в ветклинику. — А как же твой босс? — Его уже там нет. Ключ в коробке около мусорных баков. — Вы не поверите, куда он сказал вас отвезти. Дерек выхватил трубку из рук брата. — Ты нашел? — Нет, как я вообще найду тебе эту пулю, их тут миллион. Этот дом похож на дурацкий волмарт. — Слушай, если ты её не найдешь, я умру. Это понятно? — Я начинаю думать, что это было бы неплохо. Тут не выдержала я и, забрав телефон, продолжила с того на чём остановился Дерек: — Тогда подумай вот о чём, альфа призовет тебя против твоей, он сделает это снова, и в следующий либо ты убьешь с ним, либо он убивает тебя. Поэтому, если ты хочешь остаться в живых, он тебе нужен. Найди пулю. — Окончив этот нелепый диалог, я сбросила трубку. — Как ты? От одного до десяти насколько плохо? — Девять. — Понятно, Стайлз, заводи машину. И Стайлз завел ее, и мы поехали в ветклинику. Доехав я помогла выйти Дереку, а Стилински младший пошел за ключом, вернувшись он спросил. — Северный синий аконит вам о чём-нибудь говорит? — Это очень редкая форма волчьего аконита. — Ответили мы в унисон. — Он должен принести мне пулю. — Закончил Дерек. — Зачем? — Потому что без неё я умру. Дальше брат открыл помещение. Мы вошли внутрь, добравшись до операционной, я села с Хейлом на стол. Выглядел он… Ну просто ужасно.       Сняв с него кофту, я пыталась забрать его боль. — Что ты пытаешься сделать? — Спросил раненый. — Я знаю, что оборотни могут забирать чужую боль, но как именно это делать, без понятия. — Сконцентрируйся на том, что именно ты хочешь и прикоснись к тому, чью боль хочешь облегчить. Послушавшись, я аккуратно коснулась к его руке и сконцентрировалась на этом, вдруг по моим венам начало течь что-то чёрное. По Хейлу было видно, что ему стало немного легче. Потом он встал и начал что-то искать в ящиках. Тут вмешался Стайлз. — Короче, я не знаю, что это, но может и хинацея, и хороший крепкий сон всё исправит. — Когда инфекция доберется до сердца, она убьет меня. — А позитивного ничего в твоём лексиконе нет, да? — Если он не принесёт пулю вовремя, останется крайняя мера. — Какая? Показав нам пилу он ответил. — Кому-то из вас придется отрезать мне руку. Прямо говоря, я очень сильно нервничала, если он умрет, всё может очень и очень плохо закончится, к тому же он мне нравится. — Если он не успеет, я отрежу. — Максимально спокойно произнесла я. Конечно, можно подумать, что это так, но сердце мое готово выпрыгнуть из груди. — Ни.За.Что. Это сделает он. — Показал Дерек на брата. — О господи, а вдруг ты помрёшь от потери крови. — Все заживет, если сработает. — Перематывая руку в районе плеча ответил он. — Слушай, я не уверен, что смогу это сделать? — Почему нет? — Ну… Из-за отрезанной руки, распиленных костей и, особенно, из-за крови… — Ты падаешь в обморок при виде крови? — Нет, но мог бы при виде отрезанной руки. — Ладно, а что если так, либо ты отрезаешь мою руку, либо я твою голову. — Ни нужно отрезать ему голову, я же говорю, это сделаю я. Он просто притянул к себе Стайлза. — Ладно, Сара, он умеет убеждать, я всё сделаю. Тут началось самое отвратительное, Дерека начало тошнить чёрной кровью. — Господи, что это за хрень?! — Смутился Стилински. — Это моё тело, оно пытается излечиться. — Видимо ничего хорошего не получается. — Сейчас, ты должен это сделать сейчас. — Слушай, я не уверен, что смогу. — Да делай ты уже. — Зло приказал Дерек. Я потянулась за пилой и приставив её к руке, хотела начать пилить. — О господи, это ужас. — У Стайлза была паника. Тут вошел Скотт, он был в шоке. — Стайлз, Сара, что здесь происходит?! — Ты только что остановил кошмар всей моей жизни. — Облегчённо произнес Стилински. — Ты достал её? — Спросил тот, чью руку только что не отрезали. МакКол протянул пулю. Взяв её, Дерек начал осматривать её. — И что ты будешь делать? — Я буду… буду… — Свою речь Хейл не закончил. Он, потеряв сознание, начал падать, я словила его, но пуля выпала из его рук и упала куда-то в канализационное отверстие. К нам подбежал Стайлз, я же не выдержав тяжести его тела, осела на пол. — Дерек, Дерек, давай очнись. Скотт, что нам делать? — Откуда мне знать, Стайлз. — Для начала всем нужно успокоиться, Стайлз, помоги Скотту, я же попытаюсь разбудить его. — Меня послушались, Я тихо шептала Хейлу какой-то бред о том, что не время умирать, мальчики пытались достать пулю и у них это получилось. Поняв, что у меня не получается, я решилась на кое-что рискованное. — Не сердись потом. — Сказала я ему и со всей силы ударила кулаком по лицу. Мужчина очнулся и взял пулю. Мы помогли ему подняться. Он зубами открыл её и, высыпав порошок на стол, поджег его, после данный «пепел» он собрал в ладонь и положил на рану, втолкнув порошок по глубже, зашипел и упал на пол. Мы отошли, чтобы не навредить ему или себе. Он издавал нечеловеческие рыки. Рана моментально зажила. — Это было круто. — Завопил Стилински. — Ты в порядке? — Спросили мы со Скоттом в один голос. — Если не считать нестерпимую боль. — Если это прозвучало с сарказмом, то это хороший признак исцеления. Дерек смотрел на них убийственным взглядом. — И так, мы спасли твою жизнь, так будь любезен, оставь нас в покое. Договорились? А если этого не сделаешь, я вернусь к отцу Эллисон и всё ему расскажу. — Ты им веришь? Ты думаешь они смогут помочь? — Почему бы и нет?! Они не такие долбанутые как ты. — Я покажу тебе какие они на самом деле. — Ты о чем? — Так, давайте без этих разборок, мы смогли спасти одну жизнь, но это не значит, что теперь вы квиты и что нужно разбегаться по разным берегам. К тому же Семья Элиссон и правда не такая хорошая, как ты думаешь, Скотт. Доказывать это я тебе не буду, ты поймешь сам. А сейчас я прошу вас всех разойтись по домам, кроме тебя, Хейл. Тебе лучше не соваться пару дней в дом. Мальчики послушно вышли, а мужчина решил начать тяжелый для нас разговор: — Мне нужно всё ему показать, и ты понимаешь почему. — Да, но для него это слишком. Будь аккуратнее впредь. Мне очень тяжело смотреть, как ты мучаешься. — Постараюсь. После он вышел, наверняка, этот разговор был подслушан, но это не такая уж и проблема. Оставшись в клинике, я позвонила Дилану и уведомила о случившемся. Убравшись в помещении, я пошла домой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.