ID работы: 11778927

Идеальный брак

Гет
NC-17
Завершён
3525
автор
kayrinait соавтор
Размер:
812 страниц, 164 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3525 Нравится 17870 Отзывы 1663 В сборник Скачать

Глава 17.

Настройки текста
      Утро началось и продолжилось под непрерывный щебет Эмили.       Уже совсем освоившись и поняв, что молодая хозяйка не станет её ругать и осаживать за чрезмерную словоохотливость, она говорила без умолку - в основном о вчерашних покупках, о прекрасных платьях и потрясающих туфлях, о том, что с самого утра из ателье мадам Малкин уже доставили подшитые мантии, а вот то пальто изумрудного оттенка - просто прелесть что такое!..       Довольно быстро от этого обилия совершенно ненужной информации у Гермионы загудела голова, но попросить горничную замолчать было как-то неловко, и она попробовала переключить внимание Эмили на что-то другое. Она задавала ей простые, обычные вопросы о ней самой, но на них девушка отвечала куда менее охотно. Да, она тоже училась в Хогвартсе, и шляпа отправила её в Пуффендуй. Нет, любимых предметов у неё не было, все было как-то очень уж сложно, да и в волшебстве она не то чтобы сильна, но профессор Трелони была презабавная!.. Да, у неё есть семья, один брат и еще две сестры, брату очень повезло, его приняли подмастерьем в аптеку, и он даже сам варит некоторые зелья. Нет, она не всегда служила горничной, и вообще-то ей это ремесло в новинку - до того, как попасть к миссис Малфой, она работала в салоне красоты и училась на парикмахера. Все говорили, что у неё золотые руки, но платили там пока не так чтобы много, а ей нужно помогать родителям, ведь сестры совсем еще маленькие - а здесь она получает в месяц столько, сколько в салоне зарабатывала за три. Точнее, еще не получила, но непременно получит, миссис Малфой не обманет, ведь так?..       Однако по тону Эмили, куда менее восторженному, Гермиона поняла, что обсуждать наряды из магазинов, совершенно девушке недоступных, ей гораздо интереснее, чем собственную жизнь, и прекратила эти попытки. Тем более, что благодаря действительно очень ловким и умелым рукам горничной и вчерашним салонным процедурам её волосы легли в простую, но элегантную прическу за считанные минуты, а подобрать одежду на этот раз не составило никакого труда. Так что вскоре эта пытка утренним общением закончилась, и Гермиона выпорхнула из своих комнат.       Впрочем, "выпорхнула" - это, конечно, было громковато сказано, учитывая очередную пару туфель на высоких каблуках, которые предложила ей Эмили, так что преодолевать лестницу пришлось уже зарекомендовавшим себя способом. Однако на площадке второго этажа Гермионе пришлось остановиться: снизу доносились какие-то незнакомые голоса. Выйти к посторонним людям босой, с туфлями в руках, было точно не тем, что одобрила бы миссис Малфой, и потому, вздохнув, девушка обулась и продолжила свой путь - только гораздо более медленно и чинно.       Переживания её оказались напрасны: голоса принадлежали вовсе не гостям, а паре рабочих, которые что-то делали с камином в холле и были так увлечены своим делом, что навряд ли заметили бы, появись она хоть без юбки, не то что без туфель. Один из них залез в трубу, что только ноги торчали наружу, а второй что-то подсказывал ему и подавал нужные инструменты. Гермиона ощутила знакомый огонек любопытства: очень захотелось подойти к этим мужчинам и расспросить, что же именно они делают и зачем. Но они были так заняты работой, что мешать им девушка не стала; а кроме того, её ожидали к завтраку.       На этот раз дорогу в столовую она отыскала сразу и без приключений, и даже пришла не последней: Драко за общим столом все еще не было. Однако, стоило ей сесть на предупредительно отодвинутым дворецким стул, как будто прозвучал беззвучный сигнал, и трапеза началась. -      А как же Драко?.. - поколебавшись, все-таки спросила девушка. Что-то подсказывало ей, что он не придет, но, не очень-то веря в интуицию, она отмахнулась от этого чувства - и, как оказалось, напрасно. -      О, не стоит беспокоиться, он позавтракал раньше и уже умчался по неотложным делам, - улыбнулась Нарцисса.       Люциус демонстративно фыркнул на последних словах, и Гермиона перевела взгляд на него: если мистеру Малфою так уж хочется высказаться, она с удовольствием послушает. И глава семьи не обманул её ожиданий. -      Неотложные дела!.. - закатил глаза он. - Наши деньги были бы целее, если бы Драко все-таки отложил эти дела и подумал головой. -      Дорогой, но ты же сам хотел, чтобы наш мальчик нашел себе дело по душе, - заметила Нарцисса. - Вот, он нашел - что же тебе не нравится теперь? -      Бессмысленность и бесперспективность, - отрезал Люциус. - Подумай сама, ну какой может быть толк от этих "Соколов"? Они же болтаются в самом низу турнирной таблицы! Даже гордиться - и то нечем! Не говоря уже о том, что с точки зрения финансов это просто черная дыра. Сейчас он потратит деньги на покупку команды, потом будет оплачивать расходы на экипировку, зарплаты, аренду стадиона - и все ради чего? Каких-то жалких сиклей за рекламу супер-снадобья для чистки дымоходов или игрушечных метл? -      Ну почему сразу игрушечных… - мягко возразила Нарцисса. -      Да потому, что за рекламой настоящих никто не станет обращаться к команде-неудачнику, занимающей последнюю строку! - возмутился Люциус, которого, видимо, жалкое положение выбранной сыном команды не на шутку задевало. -      Но, мистер Малфой, ведь это же не обязательно должно остаться так, - вступилась за отсутствующего Драко Гермиона, которой вдруг отчего-то стало очень обидно за такое отношение к его идее. - Возможно, при правильном подходе эта команда способна на большее… -      Я вас умоляю, дорогая, их девиз - "Давайте выиграем, а если не выйдет, давайте проломим пару голов", - скептически заметил Люциус. - Вы правда считаете, что из этого может выйти хоть что-нибудь путное? Да это позор!.. -      Может быть, как раз пришло время пересмотреть некоторые девизы?.. - многозначительно произнесла Гермиона. - Разве это не то, что сейчас происходит?..       За столом воцарилась неловкая тишина. Мистер Малфой замер, не зная, что сказать в ответ на столь прозрачный намек, а миссис Малфой поспешно схватилась за салфетку, чтобы спрятать в неё неуместную улыбку. -      Я полагаю, этот раунд остался за Гермионой, - лукаво заметила она наконец, чтобы немного разрядить обстановку. - Некоторые девизы и в самом деле безнадежно устарели. Кстати, дорогая, чем планируешь заняться сегодня? У миссис Монтгомери раз в неделю проходят собрания книжного клуба, как раз вчера я получила от неё приглашение. Ты могла бы посетить её сегодня, возможно, это покажется тебе интересным?.. -      О нет, большое спасибо, миссис Малфой, у меня на сегодня совсем другие планы, - поспешила вежливо отказаться от столь заманчивой перспективы девушка. - Я много слышала о вашей библиотеке, и, если можно, хотела бы сегодня познакомиться с ней. Из-за этого падения я ничего не помню из школьной программы последних двух лет, и до возвращения к работе хотела бы попытаться как-то это наверстать. -      Разумеется! - улыбнулась Нарцисса. - Полагаю, в библиотеке отыщутся все учебники Драко, хотя, возможно, что-то он хранит у себя. Но даже если так - вы найдете для себя очень много интересного, я уверена! -      Ничуть в этом не сомневаюсь, - позволила себе легкую усмешку Гермиона.       Конечно же, ни в какие учебники она заглядывать не собиралась. То есть, может быть, как-нибудь потом - но сейчас были дела поважнее. Она хотела отыскать информацию о брачных узах, чтобы самой разобраться в вопросе и понять, какие у неё есть варианты. Вот только сообщать о своем интересе Малфоям гриффиндорка не спешила.       Впрочем, Нарцисса не оставила попыток добиться согласия Гермионы на посещение какого-нибудь мероприятия в ближайшее время. По сравнению с последними годами, которые Малфои прожили невидимками для всего общества, обрушившаяся на них в последние дни лавина внимания могла бы показаться стихийным бедствием - кому угодно, но не Нарциссе Малфой. Она впервые с начала войны по-настоящему воспряла духом и почувствовала себя наконец в своей стихии. И, конечно же, желала воспользоваться этими возможностями по максимуму, восстанавливая прежние связи и завязывая новые, но, к сожалению, невестка её надежд и чаяний почему-то не разделяла.       По окончании завтрака миссис Малфой вызвалась лично проводить девушку в библиотеку и помочь разобраться с каталогом. Они вышли из столовой и пересекли огромный холл, где рабочие все еще возились с камином, и все это время Нарцисса предлагала Гермионе одно мероприятие за другим. Вслед за решительно отвергнутым книжным клубом последовало чаепитие у Риджуэев, презентация книги Горация Слизнорта, званый ужин, который давали Пьюси в честь помолвки сына - и все это было вежливо, но твердо отвергнуто. Однако против приема в Министерстве в честь годовщины победы у гриффиндорки аргументов уже не нашлось, так что ей пришлось смириться и наслаждаться рассуждениями миссис Малфой о том, как великолепно будет их совместное с Драко появление на публике впервые за все эти годы, вплоть до самой библиотеки. При этом Гермионе казалось, что блондинка нарочно замедлила шаг, чтобы растянуть этот путь как можно дольше и успеть сказать как можно больше - впрочем, может быть, это ей только так показалось.       Библиотека превзошла все ходившие о ней слухи и самые смелые ожидания. Она занимала не один этаж, а уходила амфитеатром куда-то вверх, и всюду, куда мог дотянуться взгляд, стояли книги - бесконечные стеллажи с книгами. Такого не было даже в библиотеке Хогвартса. Конечно, Гермионе доводилось бывать и в Британской, и в Лондонской библиотеках, но представить частное собрание, сопоставимое с ними по масштабам - это было за гранью возможностей её воображения.       Нарцисса показала, как с помощью магии искать нужные книги по названию, автору или ключевым словам, провела к письменным столам, за которыми удобно было работать и наконец оставила девушку наедине с этим невероятным богатством.       Едва Гермиона осталась одна, как все собранные учебники были немедленно непочтительно отодвинуты в сторону. Подчиняясь взмаху волшебной палочки, к ней со всех концов библиотеки устремились совсем другие книги: те, в которых было хотя бы одно упоминание о магическом браке и волшебных свадебных ритуалах.       Интересующих девушку книг оказалось не так много, как она ожидала, но это только подбодрило её: значит, отыскать нужную информацию будет довольно просто. Однако прошел час, а за ним еще один, и еще. Ей пришлось прерваться на обед и отказаться от чая, а ничего хоть сколько-нибудь похожего на то, о чем ей говорил Гарри и миссис Малфой, она так и не нашла. В этих книгах писали о том, какими рунами следует украшать рукава платья невесты, как наколдовать красивые серебристые искры и белых голубей, об истории происхождения и трансформации брачных клятв, а еще о том, как объединить церемонию заключения брака с ритуалом плодородия, чтобы повысить шансы на беременность ребенком мужского пола. Но не было ничего о каких-то особенных чарах или узах, которые связывали бы волшебников навсегда. Совсем ничегошеньки.       Это расстраивало. Это злило. Это было, в конце концов, унизительно - не найти того, что ранее уже нашел Малфой. Неужто она глупее него? Или просто не знает, что именно нужно искать?..       Гермиона задумалась, перебирая в памяти все, что слышала за эти дни о своем замужестве - и почти сразу вспомнила то, что нужно. В самый первый их разговор, когда Гарри сообщил ей о Малфое, он упоминал, что позволил себе перепроверить её слова, и они подтвердились! А значит, он точно знает, где искать, а может, даже располагает нужной ей книгой!       Вдохновленная этим небольшим, но все же успехом, девушка быстро набросала небольшое письмо другу. Ничего особенного, несколько вопросов о том, как дела, несколько жалоб на очень уж активное дружелюбие Нарциссы, пара новостей и предложение встретиться в ближайшие дни. И мимолетная, как бы между прочим, просьба захватить с собой ту книжку, в которой он читал про особые магические браки. Всего-то.       Она быстро запечатала письмо печатью, обнаружившейся прямо здесь, среди прочих письменных принадлежностей, и хотела было сама отнести его в совятню, каковая наверняка имелась в огромном поместье, но эту обязанность взял на себя дворецкий, у которого она спросила дорогу.       "Позвольте мне, мэм", - учтиво сказал он и протянул руку за письмом, и Гермиона не нашла никакого предлога, чтобы отказать в этой простой и к тому же высказанной таким почтительным тоном просьбе.       Вручив письмо для Гарри дворецкому, она вернулась в библиотеку, расставила по местам оказавшиеся бесполезными книги, прихватила стопку учебников и поднялась к себе, устроившись с ними прямо в их общей с Малфоем гостиной.       В конце концов, с ней в одном доме живет человек, у которого есть ответы абсолютно на все её вопросы. Так почему бы не спросить?..       До ужина Малфой так и не вернулся. Не пришел он и в столовую, где этим вечером они с Люциусом оказались наедине: миссис Малфой все же решила посетить собрание того самого книжного клуба, от которого так категорично отказалась Гермиона. Разговор поначалу не клеился, но потом блондин нашел относительно безопасную, как ему показалось, тему: её библиотечные изыскания, и остаток трапезы прошел под аккомпанемент неспешной беседы о сложностях приготовления и известных случаях применения Феликс Фелицис, а также аспектах использования корня асфоделя в зельеварении. Несмотря на то, что разговор оказался для Гермионы и в самом деле интересным, и даже в какой-то мере познавательным, после ужина она все равно поспешила сбежать из столовой, сославшись на желание еще немного почитать. Возражений не последовало, и она поднялась к себе, где, обложившись учебниками и собственными конспектами, преисполнилась решимости дождаться Малфоя, чего бы ей это ни стоило.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.