ID работы: 11778927

Идеальный брак

Гет
NC-17
Завершён
3521
автор
kayrinait соавтор
Размер:
812 страниц, 164 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3521 Нравится 17869 Отзывы 1661 В сборник Скачать

Глава 25.

Настройки текста
      Гермиона сидела в кафетерии Министерства, делая вид, что она слепая, глухая и не очень умная. На неё смотрели - кто-то открыто и совершенно не стесняясь, кто-то исподтишка; за её спиной перешептывались, а то и говорили в полный голос, не заботясь о том, слышит она или нет, её персона, казалось, интересовала всех - и что-то подсказывало шатенке, что дело не в удачной прическе и очередном превосходно сидящем на ней платье. Однако обеденный перерыв Гарри не оставлял большого выбора вариантов места для встречи, да и ей сперва показалось это отличной идеей - впрочем, свою ошибку Гермиона уже успела осознать в полной мере, хотя друг еще даже не пришел.       Визит в Министерство начинался превосходно. Вопреки ожиданиям, министр принял её сразу же, стоило только холеной секретарше назвать её имя. "Миссис Малфой"! Это надо же! Нужно позаботиться о том, чтобы везде, где только можно, появилась её двойная фамилия - иначе ей самой будет казаться, что она никакая не Гермиона Грейнджер, а всего лишь очередная миссис Малфой, более юная - и что уж там скрывать, довольно посредственная, - копия Нарциссы.       О Кингсли Бруствере она помнила немногое: лишь его эпизодические появления в доме на Гриммо, когда там располагался штаб Ордена Феникса, да то, что он был среди орденовцев, пришедших к ним на выручку в Отделе Тайн. Но Гарри рассказывал, что все они вместе сражались с Пожирателями смерти в Хогвартсе, а еще - что именно с Кингсли она летела на фестрале, изображая Гарри в ту ночь, когда он покинул дом дяди и тети на Тисовой улице. Так что, по его словам, отношения с теперешним министром у неё были скорее дружескими, и уж во всяком случае весьма далеки от формальных. Но одно дело - знать с чужих слов о том, что тебя высоко ценят, и совсем другое - идти на встречу с самим министром магии, чтобы попросить о работе, чувствуя себя ничего не знающей девочкой-шестикурсницей. Разница была очень, очень велика.       Однако в первые же минуты Кингсли Бруствер развеял все её тревоги. Он так искренне радовался её решению вернуться к работе раньше срока, с таким воодушевлением рассказывал обо всех проектах, что она вела, и тех делах, которыми занималась, что где-то в середине рассказа Гермиона начала сомневаться: уж не выдумка ли все это?.. Потому что все то, о чем говорил министр, впихнуть в стандартную пятидневную рабочую неделю без помощи маховика времени ни одному волшебнику было не под силу.       Министр лично провел девушку в кабинет, принадлежавший ей, и вот тут-то она убедилась в правдивости его слов - правда, взамен появились сомнения, было ли у неё вообще время на сон и еду в последние годы, не говоря уж о личной жизни.       На рабочем столе высилась уходящая под потолок стопка корреспонденции, все горизонтальные поверхности были заняты какими-то папками и свитками, а посреди этого великолепия наматывала круги внушительная стая бумажных птиц. -      Прости, мы так и не смогли подыскать тебе замену на время болезни… - извиняющимся тоном пробормотал Бруствер, и Гермионе стало совсем нехорошо.       Впрочем, мысль о том, что такое количество работы вне всяких сомнений поможет ей отвлечься от перипетий личной жизни, да и станет удобным предлогом, чтобы поменьше бывать в Малфой-мэноре и не участвовать во всех этих светских мероприятиях, куда не оставляла надежды её завлечь Нарцисса, её несколько приободрила - и Гермиона с искренним энтузиазмом подтвердила свое намерение вернуться к своим обязанностям с понедельника.       Теперь же она сидела с чашкой весьма посредственного кофе и тарелкой приунывшего салата в ожидании друга - и безуспешно гадала, как пройдет этот разговор. Слова Малфоя о том, что друзья будут первыми, кто вернет её в мэнор, вкупе со вчерашней безобразной ссорой с Рональдом глубоко запали в душу и теперь разъедали её сомнениями, точно кислотой.       Гарри появился с опозданием на пятнадцать минут. -      Спасибо, что нашел время со мной встретиться, - неловко начала было Гермиона, но брюнет взглянул на неё, как на сумасшедшую. -      Спятила? - напрямик поинтересовался он, подтверждая её наблюдения. - Во-первых, мы друзья, и я всегда найду время для тебя. А во-вторых, мы же… - тут он споткнулся, сообразив, что этого подруга не помнит и помнить не может, и добавил чуть мягче: - Мы обедаем с тобой почти каждый день, если у тебя нет какого-нибудь совещания, а у меня - вызова. Так что начинай снова привыкать к местной пище богов.       В ответ на это смелое заявление Гермиона с опаской выловила поникший лист салата из своей тарелки и продемонстрировала его другу. -      И под пищей богов ты имеешь в виду вот это?! - скривилась она. -      Мда, быстро тебя Малфои избаловали, - хмыкнул Гарри, с явным удовольствием поглощая содержимое собственной тарелки, отдаленно чем-то напоминающее рагу. - Но, знаешь, если учесть, что у нас с тобой это чаще всего единственная возможность поесть за весь день, то и ничего. Очень даже съедобно. -      А дома нас что, не кормили? - удивилась Гермиона. -      Например, кто? - ответил ей с не меньшим удивлением Гарри. - Рон, помнится, как-то пытался таскать тебе еду от Молли, но после того, как ты несколько раз пропустила ужин, не оценив его стараний, бросил эту затею. Да и Молли… - начал было он, но осекся, и поспешил запихнуть в себя кусок чего-то, похожего на мясо. -      А что Молли? - конечно же, ухватилась за его оговорку Гермиона. -      Ну, ты же её знаешь, - неохотно ответил Гарри, оставив попытки дожевать не желавшее так легко капитулировать мясо. - С её точки зрения, это ты должна была заботиться о питании её мальчика, а не наоборот. -      Да уж, - помрачнела девушка. - И тот факт, что мы просто снимали квартиру напополам, её, конечно же, не смущал?       Гарри чуть не подавился так и не дожеванным мясом, но все же справился и не очень уверенно прокомментировал: -      Ну, понимаешь, из-за того, что вы с Малфоем никому не говорили, все думали, что вы с Роном… ну, знаешь… -      А мы в самом деле были только друзьями? - прищурилась Гермиона. - Ты в этом уверен? -      Да, - на голубом глазу заявил Поттер. - Абсолютно. А что? -      Да то, что я была в этой квартире! - всплеснула руками девушка так, что едва не опрокинула чашку с недопитым кофе. - И там, знаешь, всего одна кровать! Согласись, это как-то странно… -      А что сказал Рон? - поинтересовался Гарри, пытаясь этим вопросом выиграть время. Сам-то он прекрасно знал, что наговорил Рональд: тот пришел к нему плакаться вчера вечером, раскаивался, посыпал рыжую голову пеплом и периодически порывался удариться в рыдания - но в этом было больше заслуг избытка сливочного пива, нежели угрызений совести. Но ситуация и вправду была опасно близка к катастрофе. -      Что он спал на диване! - раздраженно фыркнула Гермиона, а затем добавила растерянно, в одночасье превратившись из грозной фурии в потерянного котенка: - А потом он накричал на меня и прогнал! И сказал, чтобы я никогда больше не приходила! Что я сделала, Гарри? За что он так со мной? Это из-за Малфоя, да?.. -      Нууу… в общем, да, - признался брюнет. - Ты же знаешь, Рон терпеть его не может. И то, что вы с хорьком… В общем, это оказалось для него ударом. Вы тогда сильно поссорились, да так и не помирились толком… -      Как на четвертом курсе, да? - грустно улыбнулась Гермиона. -      Что? Да, - с облегчением подтвердил он. - Как на четвертом курсе. -      Тогда я думала, что он обижен на то, что я пошла на бал с Виктором, а не с ним, - вздохнула шатенка. - Думала, он ревнует, но пока сам не понимает - но обязательно поймет. Он так ничего и не понял, да? -      Скорее, ты не стала ждать, пока он разберется, - осторожно заметил Гарри. - Впрочем, на шестом курсе он тоже кое с кем встречался, так что… -      С Лавандой Браун, я помню, ты говорил, - кивнула Гермиона. - А… сейчас? В магазине я видела симпатичную блондинку, кажется, Верити...       Гарри почувствовал, как жар заливает лицо так, что горят, казалось, даже уши. Он узнал про белокурую Верити совсем недавно - как-то раз невовремя заявившись к Рону в магазин сразу после закрытия. Тогда друг клялся и божился, что все это ничего для него не значит, что оно вышло почти случайно, что он немедленно все прекратит - лишь бы Гермиона ни о чем не узнала. И в самом деле прекратил, как раз незадолго до того, как разразилась эта катастрофа. А теперь… Что ж, может, оно и к лучшему?.. -      Насколько я знаю, ничего серьезного, - абсолютно честно ответил он. - Уж во всяком случае, Рон как-то говорил, что продавщица в его же магазине - не та, кого он хотел бы видеть рядом. Служебный роман, ничего особенного… -      У него были другие планы, да? - изобразила натянутую улыбку Гермиона, которой показалось, что она начала что-то понимать.       В самом деле, факты так легко ложились один к одному!.. Одна квартира на двоих, в которой лишь одна кровать - и жалкий диванчик. Родственники Рона были уверены, что они вместе. И он был так зол на неё… Конечно, миловидная Верити была всего лишь продавщицей - разве пара она герою войны?.. А вот еще одна героиня, которой уже сейчас прочат политическую карьеру… А пока и продавщица сгодится. И тут новости о её браке - как снег на голову. И пошли прахом все расчеты, все мечты…       Ей стало противно. Думать так о Роне, о том самом Роне, милом рыжике с голубыми, как небо, глазами и задорными веснушками, было невыносимо. Но она знала его - знала хорошо, и не только с лучшей стороны. Рональд всегда был амбициозен, искал внимания, славы… и видимо, только своей ему было уже недостаточно. К горлу подкатила тошнота, и кисло-горький кофейный привкус сделал её только сильнее. Фигура Рона, такая крепкая, сильная, теплая, слетела со своего постамента и с прозрачным фарфоровым звоном разлетелась вдребезги - совсем как тот шахматный конь под ним когда-то. -      Тебе нехорошо? - встревожился Гарри, заметив, как она побледнела. -      Нет, все… - одна вдохнула поглубже и сморгнула выступившие слезы, надеясь, что друг ничего не заметил. - Все нормально. -      Ты не сердись на Рона, ты же знаешь, он вспыльчивый, а еще, если чувствует, что не прав - сразу начинает нападать, на всякий случай, - проговорил Гарри, избегая, впрочем, смотреть Гермионе в лицо. - Он все еще злится из-за Малфоя, хотел сделать вид, что никакой ссоры не было - да не вышло. Ему очень-очень жаль, что он не сдержался и обидел тебя. -      Ничего, - через силу снова улыбнулась Гермиона. - Я понимаю, ему нелегко было… принять все это. -      Да! - Гарри так явно обрадовался тому, что она не сердится, что у Гермионы язык не повернулся поделиться с ним своей теорией и проверить, насколько она близка к правде. Вместо этого девушка решила сменить тему. -      Послушай, Гарри, когда я была в Мунго, ты упоминал, что проверял мои слова о браке с Малфоем, - заметив растерянность на лице друга, она истолковала её по-своему и пояснила: - Ну, про то, что он не подлежит расторжению. Скажи, а где именно ты проверял?.. -      Я? - переспросил парень, а потом зарылся обеими руками в волосы, будто пытаясь вспомнить, о чем речь. - А, ну да. Я спросил у Кингсли. -      У министра Бруствера? - изумилась Гермиона. -      Ну да! - горячо закивал Гарри. - Он же чистокровный, и все обычаи знает… Вот я и спросил его про магическое венчание. -      Венчание! - простонала Гермиона и стукнула себя по лбу. - Вот я идиотка!.. -      А в чем дело? - осторожно полюбопытствовал брюнет. -      Да я перерыла всю библиотеку Малфоев в поисках информации о волшебных браках, и даже не подумала, что нужно было искать про венчание!.. - в сердцах воскликнула она.       Внутри у парня здоровый булыжник, и без того висевший на тоненькой паутинке, оборвался и с эпическим грохотом рухнул куда-то в желудок. Как они могли не подумать о том, что Гермиона в первую очередь будет искать ответы в книгах!.. Это Малфоям простительно - но не ему, кретину! -      А, - он с трудом сглотнул, - что ты хотела найти? -      Да хоть что-нибудь! - раздраженно выпалила гриффиндорка. - Должна же я понимать, во что ввязалась! -      Послушай!.. - умоляюще проговорил Гарри. - Я понимаю, тебе сложно вот так принять все это… Но неужели и вправду все так плохо?       Гермиона вспыхнула. Он еще спрашивает!.. -      Люциус и Нарцисса плохо к тебе относятся? Оскорбляют? Презирают? - встревоженно продолжал расспрашивать парень. -      Да нет… - обескураженно протянула она. - Ничего такого… -      Тогда что? Малфой? - догадался Гарри.       Гермиона открыла было рот, чтобы пожаловаться на все - на подслушанный разговор с какой-то девушкой, на все их ссоры, на то, что он таскает её с собой, словно какой-то аксессуар, не отвечает на вопросы, и вообще… -      Он не любит меня, Гарри, - вдруг вместо всего этого всхлипнула она. - Совсем, ни капельки не любит… Я вообще не понимаю, зачем мы решили жить вместе, ради чего, если это не приносит ни одному из нас ни капли радости!..       Гарри совсем смешался. Ему было невыносимо смотреть на подругу, которую он считал почти сестрой - такую несчастную, такую потерянную - и не знать, как ей помочь. -      Но ведь, наверное, и ты к нему сейчас не очень добра, - наконец проговорил он. - Ты не помнишь ничего о вашем общем прошлом, только то, каким он был - и поэтому видишь одни недостатки. Может быть, если бы ты попробовала… ну, не знаю, дать ему шанс?.. Попыталась разглядеть в нем что-нибудь, что можно полюбить - тогда и ему было бы легче сделать шаг навстречу?.. -      Думаешь, это все я виновата? - спросила Гермиона и, заметив, что друг уже собрался возражать, не позволила ему вставить ни слова. - Я знаю, что виновата, Гарри, знаю, что сама все разрушила, когда после шестого курса ушла с тобой и Роном!.. -      Эээ… почему ты так думаешь? - совсем растерялся брюнет. -      Да так, услышала кое-что, - отмахнулась она. - Да и неважно, на самом деле. Но что же мне делать сейчас? Все твердят - брак нерушим, это на всю жизнь!.. А я не хочу, не хочу всю жизнь жить… вот так, понимаешь? Может быть, когда я вспомню, как все это начиналось, мне станет легче, и я смогу что-то исправить, но мы ссоримся, знаешь, и говорим друг другу ужасные вещи - как потом все это забыть?! -      Он тебя обижает?! - вскинулся Гарри. -      Да нет же, все не так!.. - воскликнула Гермиона. - Он не виноват, точнее, мы оба виноваты… Но что же мне со всем этим делать? Что?.. -      Может быть, для начала попробовать с ним подружиться? - предположил Гарри, душа в себе бешеную злость на хорька, который умудрился таки все запороть и упустить подаренный ему шанс. - Ну знаешь, узнать друг друга заново. С чистого листа?.. -      Может быть, - с сомнением протянула Гермиона.       Все оставшееся до конца своего обеденного перерыва время Гарри пытался её убедить хотя бы попробовать наладить отношения с Драко. Говорил о том, как сильно повлияла на всех эта война, как много изменилось, и что она должна дать Малфою еще один шанс - хотя бы ради самой себя. Гермиона кивала, соглашалась, в чем-то сомневалась, с чем-то спорила - но главного так и не сказала.       Она была совсем не уверена в том, что Драко Малфоя можно было полюбить хоть за что-то. Чем больше говорил Гарри, тем сильнее крепло в ней убеждение, что все это бесполезно, что ничего из этого не сработает. Возможно, когда-то их свели вместе обстоятельства и взаимное влечение - но теперь все это утекло безвозвратно, и остались лишь двое людей, скованных друг с другом цепью их общего брака - абсолютно чужие друг другу и ничего, кроме этой цепи, общего не имеющие.       И поправить это, казалось, было уже невозможно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.