ID работы: 11778927

Идеальный брак

Гет
NC-17
Завершён
3522
автор
kayrinait соавтор
Размер:
812 страниц, 164 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3522 Нравится 17869 Отзывы 1661 В сборник Скачать

Глава 24.

Настройки текста
      Густой, как молоко, туман укрывал все вокруг и заглушал все звуки. В абсолютной тишине, казалось, должно было быть слышно, как шевелится трава - но, как ни старалась, она не могла уловить ни шороха, ни даже звука собственных шагов.       Вдруг откуда-то справа донеслось журчание воды. Тихое, приглушенное - но это было единственным ориентиром в этой молочно-белой реальности, и она пошла на звук.       Где-то неподалеку, оглушительно хлопая крыльями, пролетела птица - и вновь воцарилась мертвая тишина, нарушаемая лишь далеким журчанием.       Высокая трава оплетала ноги, мягкий, влажный грунт проседал так, что с каждым шагом она все больше вязла в нем - но продолжала идти вперед, не зная, куда идет и зачем.       Откуда-то позади донесся слабый, едва различимый оклик - она развернулась в ту сторону, но голос уже затихал вдали, и даже невозможно было понять, кто звал её - женщина или мужчина. Зов не повторился - и, поколебавшись, она выбрала продолжить свой путь.       Трава становилась все выше и выше, и каждый шаг давался все сложнее - она продолжала идти.       Внезапно все закончилось. Исчезла трава. Стихло журчание. Перед ней был берег реки, что несла свои воды абсолютно бесшумно. Не пели птицы. Не шумел ветер. Не шуршала мелкая галька под ногами. Словно кто-то просто выключил звук, выкрутив переключатель громкости на ноль.       На берегу стояла палатка - брошенная, одинокая, истрепанная ветрами и непогодой, как будто тот, кто её поставил, ушел много лет назад и не смог вернуться.       Она осторожно откинула край полога в сторону и вошла.       Кромешную тьму внутри освещал яркими алыми всполохами замерший на столе, словно в стоп-кадре из фильма, вредноскоп. В этом зловещем кровавом свете отчетливо виднелись грязные следы на полу, раскрытый, с вывернутыми внутренностями рюкзак под одним из стульев, разбросанные повсюду вещи. Остро пахло застарелой кошачьей мочой. Она подошла ближе: на столе лежала раскрытая на середине книжка, написанная древними рунами, и надкушенное зеленое яблоко.       Вдруг снаружи раздались шаги. В тишине они казались слишком, как-то неправильно громкими и приближались - решительно и неотвратимо.       Ей стало страшно. Рука потянулась к волшебной палочке - но карман оказался пуст. Она была здесь одна - и абсолютно беззащитна. Что бы ни произошло сейчас - все останется здесь, так же, как эта палатка. Никто никогда не найдет их. Не узнает, что случилось.       Шаги приближались - и она отступила назад, во тьму, вжалась в тонкую, зыбкую, ненадежную тканевую стенку палатки. Казалось, если она замрет, застынет неподвижно, перестанет даже дышать - её не заметят. Оставят. Уйдут.       Внезапно оно остановилось, не дойдя до палатки всего пары шагов. Сердце стучало, как бешеное, и в тишине эти удары, казалось разносились гулкой барабанной дробью на много миль вокруг. Но снаружи было все так же тихо.       Из-за спины взметнулась стайка маленьких ярко-желтых птичек. Словно выпущенные снаряды, устремились они к выходу из палатки, в попытке атаковать, защитить её от неизбежного - но, наткнувшись на невидимую преграду, осыпались крохотными комками перьев и смятой плоти на пол.       И тут снаружи раздался голос. Звонкий, нежный, девичий. -      Бон-Бон!..

***

      Гермиона проснулась совершенно разбитой, с бешено колотящимся сердцем.       Дурацкий сон оставил после себя сосущее чувство беспомощности, страха и одиночества, и, как ни старалась она от него отмахнуться - никак не шел из головы и мешал сосредоточиться на вещах, которые сейчас были по-настоящему важными.       После душа гриффиндорка прошла в гардеробную, распахнула дверцу того шкафа, где висела её старая одежда - но ничего похожего на неё не обнаружила. Полки, вешалки, ящики - все было занято тем, что купила для неё Нарцисса. Не осталось ни джинсов, ни толстовок, ни её прежних юбок и блузок. Даже почти новые туфли на низком устойчивом каблуке - и те пропали. -      Эмили! - повернулась она к горничной, раскладывавшей на туалетном столике расчески и шпильки. - Где вся моя прежняя одежда? -      Ой, - растерянно пискнула та. - А миссис Малфой велела от неё избавиться... Она сказала, что теперь в ней больше нет надобности. -      Эмили, - безуспешно пытаясь подавить растущее раздражение, процедила Гермиона. - Скажи мне, это была одежда миссис Малфой? -      Нет, мэм, - еще более растерянно пробормотала горничная. - Ваша, мэм. Но… -      Без "но"! - оборвала готовый вот-вот вырваться изо рта несчастной поток оправданий рассерженная гриффиндорка. - Впредь будь любезна обо всем, что касается меня и моих вещей, спрашивать сперва у меня! Где теперь моя одежда? И от чего еще ты по приказу Нарциссы "избавилась"? -      Её отдали, мэм, - проблеяла Эмили. - На благотворительность, мэм… Но, кроме одежды, обуви и сумок я ничего не трогала, ничего, клянусь вам! -      И сумок?.. - севшим голосом проговорила Гермиона. - И моя бисерная сумочка?.. -      Нет-нет, эта лежит вон там, в ящике! - поспешила успокоить её горничная. - Миссис Малфой говорила только о тех сумках, которым куплена замена, а эта ведь вечерняя, их же много не бывает… -      И на том спасибо, - не скрывая облегчения, выдохнула шатенка. - Но с этого момента… -      Я все поняла, мэм, и больше ни за что не буду! - взмолилась Эмили. - Простите Мерлина ради, мэм!.. -      Ладно уж, - отмахнулась Гермиона. - Что сделано, то сделано…       Поневоле ей снова пришлось надеть новые вещи, которые теперь казались не только чем-то чуждым, но и унизительным - однако выбора не было. Позволив Эмили причесать себя и даже нанести легкий макияж, чтобы скрыть следы беспокойной ночи, Гермиона мысленно повторила про себя план действий и спустилась в столовую.       Вся семья Малфоев уже была в сборе. Нарцисса и Люциус вполголоса вели беседу между собой, а Драко полностью скрылся за листами "Ежедневного Пророка". -      Что-нибудь интересное? - тихо спросила она. -      Ничего, - ровным тоном ответил ей Малфой, после чего свернул газету и приступил к завтраку.       Не успела она сесть, как дворецкий подал ей конверт, подписанный знакомым почерком Гарри - правда, с годами он стал, кажется, еще неразборчивее. -      Ну, как все прошло вчера? - живо поинтересовалась Нарцисса у молодых супругов.       Гермиона вынужденно оторвалась от чтения и уже набрала в легкие побольше воздуха, чтобы как на духу выложить, как все было, но её, к большому удивлению, опередил Малфой. -      Превосходно, - холодно сообщил он. - Все документы подписаны, деньги выплачены, так что сегодня же начнем передачу дел и переоформление документов. -      Деметриус предлагал, кстати, свои услуги, - тонко улыбнулся Люциус. - Прислал мне на днях письмо, где заверял, что будет счастлив оказаться чем-то полезным. -      Это тот адвокат, который отказался представлять нас в Визенгамоте? - без удивления уточнил Драко. -      Это тот владелец юридической фирмы, который отказался представлять нас в Визенгамоте, а заодно сделал так, чтобы ни один независимый юрист не взялся за это, - поправил сына Люциус, а затем презрительно скривился - Этот негодяй думает, что я об этом не знаю. -      Я полагаю, что вполне смогу обойтись без его помощи, - ответил Драко. - У Блейза есть семейный поверенный, он подготовил все необходимые формы по моей просьбе. -      Надеюсь, это не очередной его отчим? - встревоженно спросил Малфой-старший. -      Нет, что ты, - успокоил его сын. - Это поверенный его матери, который неусыпно следит за тем, чтобы имущество его отчимов не пропало зря. -      А, ну тогда все в порядке, - удовлетворенно заключил Люциус. -      Что ж, раз все в порядке, тогда я свяжусь с "Пророком"? - невинно спросила Нарцисса. -      Я думаю, это лишнее, - ответил Драко. -      Обязательно и как можно скорее, - одновременно с ним сказала Гермиона.       Нарцисса слегка растерялась и переводила взгляд с одного на другого, пытаясь понять, кого же ей выгоднее послушать на этот раз. -      Объяснитесь, молодые люди, кажется, ваши мнения по этому вопросу несколько разошлись. Драко?.. -      Я полагаю, что это интервью ничего не изменит, но будет выглядеть так, как будто мы оправдываемся или хотим кому-то что-то доказать, - нехотя пояснил парень. - Малфои не должны никому ничего объяснять.       Нарцисса ничего не ответила на это заявление, лишь выгнула одну бровь и перевела выжидательный взгляд на Гермиону. -      Видите ли, вчерашний вечер несколько… расширил мое видение того, как воспринимают происходящее люди, далекие от ситуации, - осторожно, взвешивая каждое слово, ответила та. - И теперь я согласна с вами: ни к чему давать почву для слухов и сплетен. Все будет намного проще, если мы сделаем официальное заявление, ответим на основные вопросы и тем самым пресечем все разговоры и пересуды. -      Так же, как ты сделала это вчера? - не удержался от ехидного укола Малфой.       Вместо ответа Гермиона метнула на него неприязненный взгляд, и снова обратилась к Нарциссе: -      Если это возможно, я бы хотела сделать это в ближайшие пару дней, поскольку с понедельника планирую вернуться к работе - и тогда, боюсь, у меня совсем не останется времени на журналистов. -      К чему такая спешка? - удивился мистер Малфой. - Целители рекомендовали вам по меньшей мере еще две недели отдыха, а министр заверил меня, что будет ждать столько, сколько необходимо. -      К тому, что я хочу вернуться к работе, - отрезала Гермиона. - Разве этого недостаточно? -      Разумеется, дорогая! - поддержала её Нарцисса, но в голосе все же проскользнула растерянность: она вовсе не планировала выпускать девчонку из своих когтей так скоро. -      Полагаю, до конца недели мы уладим этот вопрос, не так ли? - уточнила гриффиндорка и почти залпом допила свой кофе. - А сейчас прошу прощения, я хотела бы успеть попасть на прием к министру в первой половине дня. -      В таком случае, обсудим все детали за обедом, - улыбнулась Нарцисса. -      Скорее, за ужином, - беспечно поправила её Гермиона. - Обедаю я с Гарри. Гарри Поттером.       И, не дожидаясь реакции на свои слова, она вежливо поблагодарила за завтрак, подхватила предусмотрительно принесенные с собой пальто и сумочку и поспешила покинуть мэнор, оставив благородное семейство в состоянии легкого недоумения. -      Что у вас вчера произошло, Драко? - спросила у сына миссис Малфой. -      Грейнджер в лицо сказали, что она вышла за меня из-за денег, - нехотя ответил тот. - Разумеется, это её взбесило, и теперь она жаждет доказать всему волшебному миру, что все было не так. -      О, ну так это же прекрасные новости! - обрадовалась она. - Почему же ты против? -      Потому что это Грейнджер, мама, - закатил глаза Драко. - Ты никогда не можешь знать наперед, что именно она скажет, и чем это потом обернется, учитывая то, что она… не совсем ориентируется в ситуации. -      Глупости! - отмахнулась Нарцисса. - Если девочка возмущена несправедливостью, она будет защищать себя, как львица. И нас заодно. Кстати, когда вы наконец уже посетите Министерство и получите документы о браке? -      Мама, у меня сейчас столько бумажной волокиты и без этого, - заныл парень. - Давай отложим это хотя бы на недельку, а? -      Ну хорошо, но не дольше! - и мать строго взглянула на сына так, что ему захотелось немедленно отсюда сбежать. -      А что насчет её работы? - поинтересовался Люциус, отчего это желание лишь окрепло. - Еще вчера она собиралась восстанавливать знания, учиться… Что-то изменилось? -      Не имею ни малейшего понятия, - беззаботно пожал плечами Малфой-младший. - Но разве это не то, чего ты хотел? Грейнджер вернется в Министерство, и ты сможешь узнавать у неё обо всем, что там происходит, да еще советами помогать! Уверен, что в сложившихся обстоятельствах ты сможешь стать для неё просто незаменимым. -      Да, пожалуй, - не смог не согласиться с ним отец. - Но почему так внезапно?..       Продолжать эту беседу у Драко не было ни малейшего желания, так что он наконец последовал примеру Гермионы: поспешил поскорее смыться, пока его родителей не посетила очередная гениальная идея.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.