ID работы: 11778927

Идеальный брак

Гет
NC-17
Завершён
3521
автор
kayrinait соавтор
Размер:
812 страниц, 164 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3521 Нравится 17869 Отзывы 1661 В сборник Скачать

Глава 133.

Настройки текста
-      Я вспомнила, где видела Гойла-старшего!.. В доме у Тео, точнее, он там не живет, но это его дом, и там был садовник!.. -      Пожалуйста, Гермиона, помедленнее! - взмолился Фоули. - И, если можно, поподробнее. -      У Тео нет денег, - вздохнула Гермиона. - А он очень хочет открыть свое дело. Лабораторию... -      Будьте добры пояснить, - вежливо, но твердо перебил её Фоули. - По имеющейся у меня информации, лабораторию мистера Нотта финансирует мистер Малфой. -      Это случилось не так давно, когда я узнал о трудностях Тео, - пояснил Драко. - Как раз примерно в то время. -      Благодарю вас, так чуть понятнее, - закивал Фоули и вновь вернул свое внимание Гермионе: - Продолжайте. -      Так вот, у Тео нет денег. И он сдает свой дом. В аренду. Магглам. С точки зрения закона это нарушение, потому что его дом включен в перечень исключительно магических локаций, но… Боже, я здесь уже наговорила на пару сроков в Азкабане, так что хуже не будет, верно? Так вот, эти магглы жаловались ему на привидения. Разумеется, никаких привидений — настоящих привидений, ну, вы понимаете, — у Тео нет, и мы решили пойти проверить, что там происходит. Ничего, конечно, не нашли, но мы были не вполне трезвы и нам взбрело в голову понаставить ловушек. Подвешенный Петрификус, не знаю, почему именно это… В общем, когда я проснулась утром, то поняла, что мы натворили. Где живет Тео, я не знала, идти в одиночку не рискнула, поэтому взяла Блейза, и мы вместе отправились туда. На ступенях черного входа мы нашли садовника — он попал в ловушку. Мне тогда что-то показалось… но, говоря откровенно, я списала все на похмелье. Так вот, это и был Гойл. -      Пожиратель смерти, сбежавший из Азкабана, работает садовником у магглов в поместье Нотта?.. Я правильно понял? -      Ну, я не знаю насчет «работает», - растерялась Гермиона. - Но там была тачка с инструментами, брошенная неподалеку, и его одежда… По правде говоря, сад выглядел довольно запущенным. -      И мистер Нотт не знал, что вы отправились туда утром? -      Нет, не знал, - мотнула головой Гермиона. - Потом ему, конечно, сказали… -      А мистер Забини, который сопровождал вас? Он не узнал в садовнике мистера Гойла? -      Во всяком случае, мне он об этом ничего не сказал. -      Забини не был знаком с отцом Гойла, - подал голос Драко. - Они не были… частью того общества, в котором вращались Нотты, Гойлы, Паркинсоны и прочие... -      Видимо, из-за репутации миссис Забини? - проницательно блеснул глазами Фоули. -      Полагаю, что так, - подтвердил он. -      Но между мистером Гойлом и его сыном имеется весьма большое сходство, - возразил Фоули. - Если мисс Гермиона его заметила, хоть сразу и не осознала, то мистер Забини мог оказаться более сообразительным. В конце концов, они ведь с мистером Гойлом были однокурсниками и, вероятно, общались гораздо больше... -      Я не думаю, - нахмурилась она. - Он к нему даже не подходил. -      Может быть, потому и не подходил, чтобы не привлекать внимания? - спросил Фоули. - Если он знал, что его приятель скрывает у себя беглого преступника, то навряд ли хотел, чтобы вы это обнаружили. У вас не сложилось впечатления, что мистер Забини торопился поскорее увести вас оттуда? -      Мы в принципе торопились, потому что расставили ловушки на первом этаже, в них попались кухарка и садовник, и в любую минуту могли проснуться другие обитатели дома. Так что мы быстро расколдовали их и ушли, пока нас никто не заметил. -      И вас в самом деле не заметили? Скажем, мистер Гойл, когда пришел в себя?.. -      Нет, - подумав, ответила Гермиона. - Мы прятались за елкой, а потом ушли. После Петрификуса не так-то легко придти в себя. -      А почему вы отправились туда с мистером Забини, а не с мистером Малфоем? -      Меня не было дома, - Драко решил сам ответить на вопрос. - Я занимался делами команды, и ушел рано — а Гермиона не знала, где проходят тренировки. -      А вы не подумали, что установленные вами… ловушки следует обезвредить? -      Честно говоря, мне это и в голову не пришло, - признался Драко. - Это не значит, что колдовать в домах, где живут магглы, для нас — обычное дело, просто… Мерлин, да мы так напились, что наутро я начисто забыл об этом! -      Итак, как-то вечером вы… Кстати, когда это было? -      Тридцать первого марта, - быстро ответил Драко и сразу же пояснил: - В этот день моя команда по квиддичу выиграла матч, собственно, именно это мы и праздновали. -      Итак, вечером тридцать первого марта вы… -      Я, Нотт, Забини и Гермиона, - перечислил он. -      … отправились в поместье Ноттов. От кого, кстати, исходило это предложение? От самого мистера Нотта? -      Нет, Тео как раз возражал, - усмехнулся Драко, но заметив, как блеснули глаза следователя, поспешил добавить: - Просто он был самым трезвым из нас и понимал, что это идиотская идея! Но альтернативным вариантом было пойти и наложить особо зловредную порчу на капитана моей команды за саботаж игры, поэтому я проявил больше настойчивости, чем он. -      И все же, в отношении кого вам пришлось проявить эту настойчивость? -      Блейз и Тео были за то, чтобы отправиться к капитану, - призналась Гермиона. - А на охоте за привидениями, кажется, настаивала я. -      Интересно… - протянул Фоули. - И что же было дальше? -      Мы трансгрессировали к дому Нотта. Тео наложил сонные чары на всех обитателей дома, мы пробрались внутрь, но дальше первого этажа не ушли: Забини опрокинул какие-то сковородки, и мы сбежали. -      То есть мистер Нотт усыпил всех, кто находился в доме, прежде чем войти, верно? - уточнил Фоули. - А почему вы выбрали именно трансгрессию? Она ведь требует концентрации, а вы, если я правильно понимаю… -      Были пьяны в стельку, - хмыкнул Драко. - Но других вариантов не было. Никого не расщепило, если вам интересно. -      А как же камин? -      Камины Тео не просто закрыл, а отключил от сети летучего пороха, - ответила Гермиона. - Чтобы исключить разного рода случайности. Он вызывал бригаду техников, это должно быть отражено в документах транспортного отдела. Проверьте. -      Бригаду? Очень интересно, обязательно проверю, обязательно… А вот еще что…       Однако Фоули не успел задать следующего вопроса: в камине вспыхнуло зеленое пламя, и в комнату ввалился Гарри — один. -      О, мистер Поттер! - поприветствовал его Фоули, но без присущего ему энтузиазма: мысли его явно были заняты чем-то другим. - Как ваши успехи? -      Рон не врал, - коротко доложил Гарри и плюхнулся на диван. - Торговца мы нашли в одном пабе — ну и воняет там!.. Хуже, чем в Кабаньей голове!.. Он сперва отпирался, но потом признал, что продал ему кольцо. И больше ничего. Никакого умысла, говорит, у него не было. Никто его об этом не просил. По-моему, не врет. Если хотите, могу доставить его вам, но копать там особо нечего. -      А хозяин кольца? У кого он его взял?       Гарри вынул из кармана фиал с серебристой дымкой и аккуратно водрузил его на середину стола. -      Здесь его воспоминание о той сделке. Но, я думаю, толку от этого не будет: судя по описанию, ему хватило ума изменить внешность, убери усы и бороду — что останется? Мужчина средних лет, вот и все. Ни ярких примет, ни особенностей речи. -      Мужчина средних лет — это уже немало, - мирно заметил Фоули. - А это не мог быть парень? Лет двадцати?.. -      Торговец клянется, что ему лет пятьдесят было, не меньше, - мотнул головой Гарри. - Даже если седину в волосах он наколдовал, то остается манера двигаться, голос, речь… Обычно на такие вещи у мелкого жулья глаз наметанный. Конечно, можем посмотреть. Я для того и взял воспоминания. Только я до сих пор не понимаю, что нам это даст? Такую цепочку случайностей невозможно подстроить. Разве что с помощью Феликс Фелицис? -      Я тоже так думаю, - кивнул Фоули. - Если сам факт покупки кольца мистером Уизли еще можно было как-то срежиссировать, то все последующее… Потеря и появление в нужный момент мистера Малфоя — этого нельзя было предугадать. Разве что вы с мистером Малфоем и мистером Уизли действовали в сговоре, но это какой-то уж очень сложный способ выдать мисс Грейнджер за него замуж. Сперва стоило хотя бы попробовать пригласить её на свидание… Он не приглашал?       Гермиона не сразу поняла, что последний вопрос был адресован ей, а когда сообразила, медленно покачала головой. -      Нет, сэр. У него для этого не было ни малейших причин. Как девушка я его не интересовала, а все корыстные мотивы исключались по причине моей принципиальности. Вы ведь сами слышали.       Драко открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но почти сразу захлопнул его, не издав ни звука. -      Что ж, в таком случае предлагаю считать эпизод с кольцом результатом случайного стечения обстоятельств, и исходя из этого уже двигаться дальше, - добродушно предложил Фоули. - Кстати об этом. Возможно, нам удалось установить местонахождение мистера Гойла.       Гарри удивленно распахнул глаза, но Фоули заговорил быстрее, не давая ему и слова сказать: -      Эта информация поступила от мисс Гермионы, и вам не хуже меня известно, что, стоит только заикнуться о её причастности, как нас с вами немедленно отстранят. Или, может, только меня, но такой вариант мне тоже не по вкусу. С Гойлом нужно обязательно поговорить прежде, чем он станет для нас недоступен. Поэтому поступим так: мы с вами произведем арест и доставим беглого преступника в аврорат, и, пока я буду его допрашивать, вы быстренько приведете туда же мистера Гойла-младшего и мистера Теодора Нотта. В разные допросные, разумеется, и так, чтобы они не знали друг о друге. Заодно, если понадобится, сделаете так, чтобы ваш друг, мистер Бруствер, не вмешивался во все это хотя бы до утра. -      А почему вы думаете, что Кингсли будет вмешиваться?! - возмутился Гарри. -      И об этом мы с вами тоже побеседуем, если потребуется, - кивнул Фоули. - Но сначала — мистер Гойл. Согласны?       Гарри недовольно пробурчал что-то себе под нос, но возражать вслух не посмел. Фоули согласился участвовать во всем этом на условиях полного сотрудничества, а без него им было не обойтись: вон, всего несколько часов, а он уже вышел на Гойла!.. Без него они бы еще неизвестно сколько топтались бы на месте, как слепые котята. -      Кто-то должен вас перенести к дому Тео, - предложил Драко без особого энтузиазма. - Я могу. -      Молодой человек, - Фоули поправил очки, - поместье одного из известнейших родов магической Британии я уж как-нибудь и без вас отыщу. За кого вы меня принимаете?       Драко не удостоил его ответом — не очень-то и хотелось, в самом деле!.. -      А что делать нам? - подала голос Гермиона. -      Вам? - удивленно переспросил Фоули. - Вам — отправляться домой спать, молодые люди. Если нам повезет, то эта история затянется на всю ночь, ждать нет смысла. А там уж видно будет. А если не повезет… Что ж, все равно Нотта и Гойла-младшего стоит допросить, уверен, они могут поведать немало интересного. Кстати, может понадобиться и мистер Забини… Поттер, вы знаете, где его найти? -      Знаю, где он живет, - ответил Гарри, и в голосе промелькнуло мстительное злорадство. Чувство, конечно, не самое достойное героя, но что поделать. -      Вот и прекрасно! - обрадовался Фоули. - Что ж, не будем терять времени.       Вся компания поднялась со своих мест, дружно покинула квартиру и поднялась на чердак. Там Фоули цепко ухватил Гарри за руку и без лишних разговоров трансгрессировал. Драко с Гермионой остались одни. -      Послушай… - нарушил неловкое молчание Драко, но Гермиона не дала ему договорить, резко оборвав: -      Не надо. -      Что не надо?.. - растерялся он. -      Ничего не надо. Что бы там ты ни собирался сейчас сказать. Снова извиняться за то, что вы сделали, или уверять меня в невиновности Люциуса, Нарциссы или Тео… ничего не надо. Хватит того, что я вынуждена копаться в этой грязи и обсуждать с посторонними свою жизнь во всех подробностях. Более чем достаточно. -      Фоули вообще-то пытается помочь, - колко заметил Драко. -      А я говорю не только о Фоули! - вспыхнула она.       Он резким движением вскинул подбородок вверх. Ноздри раздулись, а глаза сузились так, что светло-серые радужки стали едва различимы. В ту же секунду Гермиона осознала, что перегнула палку — но было уже поздно. -      Что ж, в таком случае не буду утомлять тебя своим присутствием, - процедил Драко. - Будут новости — сообщу.       Он крутнулся на каблуках и исчез прежде, чем она успела сказать хоть слово. Да и что она могла сказать?.. Разве можно объяснить, как стыдно, как унизительно было слушать все то, что говорил о ней Рон — и знать, что он тоже это слышит?.. Или рассказать, как с сухим треском ломалась внутри надежда, что заронила в её душу своими словами Нарцисса — а он разбил вдребезги?.. Как объяснить, чтобы он понял, что предательство Бруствера означает для неё много больше, чем любое другое — а именно разрушенное будущее, которое всего несколько недель назад казалось ясным и предсказуемым на много лет вперед?.. Все это было чуждо и незнакомо Драко Малфою, и едва ли можно было рассчитывать хоть на какое-то понимание, даже если рассказать обо всем без утайки.       Это было разумно и логично. И, наверное, правильно. Но все же чувство, что она совершила что-то плохое, непростительное, не покидало Гермиону, требуя каких-то немедленных действий. В конце концов она вызвала почтовую сову, хоть и зарекалась делать это в маггловском районе, написала Драко короткую записку, отослала — и только после этого смогла уснуть.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.