ID работы: 11779417

Гарри Поттер и Якорь Крови

Джен
NC-17
Завершён
189
автор
Размер:
632 страницы, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 340 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 14. Нора

Настройки текста
Она проснулась через сутки, в полдень, обнаружив рядом со своей постелью груду сладостей. В глаза Лили сразу бросилась большая коробка с клубничной пастилой, а рядом с коробкой лежали небрежно запакованные перечные чертики от близнецов. У кровати Гарри тоже имелась внушительная гора угощений. Мальчик все еще находился в лечебном сне и за ним непрерывно ухаживала мадам Помфри. После пробуждения Лили осушила залпом бутыль с водой и в один укус съела сырную булочку с беконом. Поппи запретила ей любые физические нагрузки, настаивая на недельной реабилитации. Лили и сама была не прочь остаться рядом с Гарри, и днем и ночью ухаживая за ним. Но ей нужно было пролить свет на обстоятельства гибели Квиррелла и поговорить с Дамблдором о Воландеморте, поэтому она решила не задерживаться в лазарете и выписаться на следующий день. Вечером к ней зашла Филлис и чуть не задушила ее в объятьях, плача от радости. - Ты цела! Какое счастье! – Лепетала Филлис. – Как ты себя чувствуешь? Ничего не болит? - Все отлично. – Успокоила ее Лили. – Завтра вернусь в нашу спальню. Что было в школе, пока я спала? Филлис рассказала, что все уже знают о произошедшем в подземелье и о смерти Квиррелла, рассказала, что теперь она и дети школьные герои и каждый студент только об этом и говорит. - Это ты сообщила Дамблдору о происходящем? – Спросила у подруги Лили. - Нет. Стоило мне тогда выйти из гостиной, как в подземельях я встретила профессора Снегга. Сперва он хотел наказать меня за нарушение правил, но я сказала ему о краже камня и что ты отправилась туда одна… Он сразу же бросился наверх, не говоря ни слова. Я решила на всякий случай и других предупредить, поэтому поднялась к профессору МакГонагалл, но в коридоре меня остановил Дамблдор. Он уже обо всем знал и велел мне вернуться в спальню. Я не спала всю ночь, ждала, когда ты вернешься… И только утром узнала, что ты в больничном крыле у мадам Помфри. Внутрь она никого не пускала, а по школе разнеслось много слухов о случившемся. Разумеется, обо всех я быстро разузнала… - Филлис лукаво улыбнулась. – После завтрака учителя шумно обсуждали произошедшее в своих классах. Даже колдовать не пришлось… Вы были такими смелыми и столкнулись лицом к лицу с… Филлис запнулась на имени Воландеморта, а Лили на словах «лицом к лицу» вспомнила про жуткий образ, торчащий из затылка Квиринуса. Она похолодела и невольно помотала головой, пытаясь отогнать страшные мысли. - …говорят, что он все еще жив и непременно попытается вернуться снова. Поэтому Дамблдор уничтожил камень. – Закончила Филлис и уставилась на нее своими встревоженными болотными глазами. - Да, думаю, это правда. – Кивнула Лили. – Но пока волноваться не о чем. - Так, юная леди! – Раздалось позади девочек. – Никаких посещений до выписки! Мадам Помфри сурово смотрела на Филлис, и та заторопилась покинуть больничное крыло. - До завтра, Мия. – Подруга ушла и Лили закинула в рот пару чертиков, желая обнять сейчас еще и двух братьев. На другой день Поппи скрепя сердце выписала Лили из лазарета. Близнецы поджидали ее прямо у дверей. Они вдвоем оторвали Лили от пола и закружили на месте. - Если бы ты не избавила школу от Темного лорда, то мы непременно бы обиделись, потому что ты ни о чем нам не рассказывала. – С наигранной серьезностью проговорил Джордж. - Рон тоже хорош, хотел скрыть от нас все тайны. – Буркнул Фред. - Зато как вы загремели в лечебницу, его будто прорвало. – Отметил Джордж. - Выложил все. - У него не было выбора, ведь мы обещали макнуть его в навозный компост за хижиной Хагрида, если не расскажет… - Не обижайтесь, мальчики. – Лили улыбаясь смахнула слезинку. – Мы не были до конца уверены… а в ту ночь все произошло так быстро… - Не нужно извиняться. – Перебил Фред. – Ты спасла жизнь нашему брату, и мы должны поблагодарить тебя. - В какой-то степени он и мой брат тоже. – Пожала плечами Лили. – Не совру если скажу, что вы для меня как семья… У близнецов на щеках проступила краска. Они проводили ее до подземелий, рассказывая про новые эксперименты над волшебными конфетами. После обеда Лили подошла к Дамблдору, попросившись к нему в кабинет на разговор. Директор предложил зайти в семь вечера и шепнул ей новый пароль. До семи она сидела рядом с Гарри, который, по заверениям мадам Помфри, должен был очнуться со дня на день. Поппи настойчиво предлагала ей остаться еще на одну ночь в больничном крыле и подсовывала укрепляющее зелье. В назначенное время Лили направилась к Альбусу. Она встала перед гаргульей и произнесла: - Арахисовая нуга. Каменная стражница отпрыгнула, пропуская Лили к винтовой лестнице. Она добралась до тяжелой двери с молотком в виде грифона и постучалась. - Входи, дорогая. – Послышался голос Дамблдора. Она обнаружила его сидящим за столом и читающим книгу. Он по обыкновению улыбнулся Лили и наколдовал ей мягкое бархатное кресло напротив стола. - Как твое здоровье? Что-нибудь беспокоит? - Я полностью здорова, профессор. – Уветливо проговорила Лили. – Но… Меня действительно беспокоит кое-что. Я бы хотела разобраться в причинах произошедшего с профессором Квирреллом. Как вышло, что он стал слугой Темного лорда? Альбус вздохнул, проницательно глядя на Лили поверх своих очков-половинок. - Профессор Квиррелл был сильным волшебником. Он обладал поистине блестящим умом, но был подвержен ошибочным представлениям о сущности Темной магии. Будучи наивным и чрезвычайно амбициозным, он решил самостоятельно выследить Воландеморта и, если не подчинить себе, то хотя бы уничтожить и войти в историю. И он нашел его, но это была его ужасная ошибка. Едва Темный лорд узнал, что Квиррелл является преподавателем в Хогвартсе, он очень скоро завладел его разумом, а после и телом. Конечно, профессор пытался сопротивляться, но Воландеморт даже в форме бесплотного духа гораздо-гораздо сильнее. - Получается, он был не виновен… И его можно было… - От его души почти ничего не осталось, Мия. Воландеморт поглотил ее, превратив Квиррелла в послушную марионетку. – Дамблдор сочувственно поджал губы. - Профессор, почему Квиррелл не мог прикоснуться к Гарри? Я помню тот день, когда мы водили мальчика с Хагридом по магазинам и в «Дырявом котле» встретили профессора Квиррелла. Он пожимал руку Гарри и с ним все было в порядке. В тот момент Воландеморт еще не завладел его телом, верно? - Ты очень смышленая девочка. Верно. Из-за него Квиррелл не мог дотронуться до Гарри. - Но почему? - Видишь ли, в ночь гибели родителей мальчика его мать, Лили Поттер, пожертвовала своей жизнью ради спасения сына. Своей жертвой она создала сильнейший магический контракт с Воландемортом. Контракт, по которому Воландеморт забирает ее жизнь вместо жизни Гарри. Он принял его, убив Лили, и, когда попытался нарушить, выстрелив убивающим проклятьем в мальчика, заклинание отскочило прямо в него самого. Благодаря этому контракту, Воландеморт не может навредить Гарри. Я усилил действие чар, отправив мальчика к родственникам его матери. Их кровная связь создает для Гарри защиту, которую не подвластен обойти Темный лорд. Лили почувствовала, как один из тяжелых камней падает с нее. Дамблдор подтвердил догадки, почерпнутые из книги по обрядам на крови, и заверил, что Гарри ничего не угрожает. - Однако. – Вдруг добавил Альбус. – Эта защита действует только на Воландеморта. А у него, к сожалению, было немало сторонников, которые готовы помочь ему обрести прежнее могущество. Мальчик должен быть осторожен. А мы будем присматривать за ним. – Он испытующе глянул на Лили. - Да, сэр, конечно. Утром следующего дня Гарри пришел в себя. Мадам Помфри пустила ненадолго Лили, Рона и Гермиону в крыло, и они все вместе обсудили произошедшее в подземелье. - Ты здесь не задерживайся, - воскликнул Рон, - завтра будет пир в честь окончания учебного года, мы должны наесться до отвала… - Я поговорю с Помфри, она обязательно тебя отпустит. – Заверила его Лили, безумно осчастливленная видом здорового улыбчивого сына. - Вам уже пора, вы слишком долго сидите! – Властно гаркнула Поппи. – Поттеру нужен покой! Попрощавшись с Гарри, они вышли из лазарета. Дети направились в гостиную Гриффиндора, а Лили решила навестить Хагрида. Погода стояла солнечная. Пока она шла по тропинке к опушке Запретного леса, теплый ветер трепал ее распущенные волосы и приятно ласкал кожу. Клык гулял у хижины и, заметив Лили, радостно залаял. Из двери на звук высунул свою волосатую голову Хагрид. - Мия! – Просиял великан и бросился к ней с распростертыми руками. Едва приблизившись, он сгреб ее в крепкие объятья. - Я так рада тебя видеть, Хагрид! – Выдавила стиснутая в гигантских ладонях Лили. - Я к тебе заходил, в госпиталь… Но Помфри, это, не пустила… Сказала тебе неделю там лежать, поправляться… - Почему тебя не было в замке? Я еще вчера ждала тебя, хотела поговорить. - Ну… - Хагрид замялся и опустил Лили на траву. Он угрюмо потупил взгляд и достал из кармана гигантский платок, спешно пряча в нем лицо. - В чем дело? - Ведь это моя вина… Это я виноват, что камень чуть не украли. – Рубеус шумно высморкался и из глаз его брызнули слезы. – Если бы я не сказал этому мерзавцу, как усыпить Пушка, вы бы не пострадали… А ведь вы… Вы могли… Умереть… - Хагрид, ты не виноват. Квиррелл узнал бы про собаку в любом случае. Он не остановился бы и мог убить Пушка, чтобы добраться до цели. И ты не виноват в том, что мы пошли в подземелье помешать ему, это было наше решение, пусть и очень опрометчивое… - Это уж точно. – Всхлипывая прогудел великан. – Я чуть с ума не сошел. - Но теперь все позади. – Лили мягко улыбнулась и протянула руку Хагриду. – К тому же, я пришла сообщить тебе радостную новость. Гарри очнулся и отлично себя чувствует! Рубеус разразился новыми рыданиями и снова сомкнул ладони на спине Лили. - Хвала небесам! Ох, Гарри… - Тебе стоит навестить его. Он будет счастлив увидеть тебя, Хагрид. Лесничий кивнул и предложил ей зайти в хижину на чашку чая. В день церемонии выпуска слизеринцы были очень возбужденными. Они обсуждали победу факультета и предстоящее вручение кубка школы. Староста факультета Хью Гилмор ходил как павлин, демонстрируя свой начищенный до блеска значок, и готовый в любой момент принять из рук Дамблдора триумфальный кубок. Он всем своим видом напоминал Лили брата близнецов Перси, который точно так же выпячивал грудь со значком и ожидал от окружающих восхищения. Мадам Помфри разрешила Гарри посетить пир, но держала его в больничном крыле до последнего. Мальчик явился, когда все факультеты уже расселись по местам, в украшенном зелено-серебристыми знаменами Большом зале. Лили подбадривающе махнула ему рукой, но мальчик, похоже, этого не заметил. Он шел, опустив голову, под внимательными взглядами всех студентов. - Что ж, год позади! – Громогласно объявил Дамблдор. - Сейчас мы должны определить кто выиграл соревнование между факультетами. Четвертое место занимает факультет Гриффиндор, набравший триста двенадцать очков. Третье место Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Когтевран, у которого четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин - четыреста семьдесят два очка. Стол Слизерина загремел от ликующих воплей и сильных аплодисментов. Гриффиндорцы заметно скисли, стараясь не смотреть в сторону победителей и мрачно сгорбились на своих местах. - Отлично, Слизерин, вы хорошо постарались. – Продолжил Дамблдор. – Но! Нужно учесть последние события и, прежде чем вручать кубок, распределить дополнительные очки. В зале моментально настала тишина. - Начнем с мисс Мии Райдер. – Торжественно произнес Дамблдор. – За самоотверженность, решительность и стойкость я присуждаю факультету Слизерин пятьдесят очков. Со стола Гриффиндора громко аплодировали близнецы, Рон, Гермиона и Гарри. Остальные отозвались на дополнительные очки Лили с наименьшим энтузиазмом. Зато слизеринцы взорвались новой волной победных криков, пока Альбус не заглушил их своим голосом. - Теперь… Мисс Филлис Маршман. За своевременное предоставление важных сведений я присуждаю факультету Слизерин десять очков. Филлис покраснела до кончиков ушей, сливаясь со своими волосами. Сидящая рядом Адриана хлопнула ей по плечу, пока другие студенты гоготали, с превосходством оглядывая совсем сникших учеников остальных факультетов. - Так же, очки присуждаются мистеру Рональду Уизли! – Объявил Дамблдор. – Пятьдесят очков за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса. Гриффиндорцы вскинули головы, с надеждой глядя на смущенного Рона. - Далее, мисс Гермиона Грейнджер. За умение использовать холодную логику перед лицом пламени назначаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков. Девочка тут же расплакалась, пока взбудораженные дети с ее факультета выкрикивали слова похвалы. - И конечно, мистер Гарри Поттер! – Выкрикнул Альбус. - За железную выдержку и фантастическую храбрость я присуждаю факультету Гриффиндор сто десять очков! - Сто десять?! – Пронеслось по залу. – Сколько теперь у Гриффиндора? Они на втором месте… Им не хватает… - Ах, да… - Якобы забывшись, вымолвил Дамблдор. – Нужно быть достаточно отважным, чтобы противостоять врагам. Но не меньше отваги требуется, чтобы противостоять своим друзьям! И за это я назначаю десять очков мистеру Невиллу Долгопупсу. Гриффиндор по очкам сравнялся со Слизерином. Студенты волнующе переговаривались на своих местах, ожидая, что кому-нибудь еще будут назначены очки, но директор умолк, тщательно оглядывая все факультеты. Спустя пару напряжённых минут он наконец заговорил: - В связи с перераспределением очков, я полагаю, мы должны слегка изменить декорации. Дамблдор похлопал в ладоши, и половина зала из зелено-серебряного стала красно-золотой. Справа зал украшал воинственный лев, а слева устрашающая змея. Профессор МакГонагалл пожала руку Снеггу, и они натянуто улыбнулись друг другу. Альбус пригласил к своему столу старост факультетов и под общее замешательство вручил каждому по кубку. Вскоре Большой зал наполнился радостными визгами. Ученики Гриффиндора кинулись к Гарри, Рону, Гермионе и Невиллу, чтобы сказать слова благодарности. Казалось, что они ничуть не расстроены общей победой, перспектива последнего места была куда хуже. За столом Слизерина было меньше оваций, но многие остались довольны. Они так же поздравляли Лили и Филлис с победными очками. После вручения кубков на столах появились праздничные яства. Эльфы потрудились на славу. Столы украшали запеченные индейки с грушами, золотистый картофель с розмарином, сочный ростбиф, жаркое из капусты и самые разные закуски. После основных блюд появились пироги с патокой, сконы и йоркширский пудинг. Лили посмотрела на Дамблдора, пока другие студенты принимались за десерт. Они встретились глазами и Альбус игриво подмигнул, отсалютовав золотым бокалом. Лили подняла руку с тыквенным соком и заметила обращенный взгляд Северуса, который сидел справа от директора. Снегг, в отличии от Альбуса, зрительный контакт поддерживать не стал. Он мгновенно отвернулся и залпом осушил свой бокал. Пир закончился. Сытые и счастливые ученики разбрелись по своим спальням. Перед сном Лили помогла Филлис отсортировать учебники и компактно разложить их в чемодан. Завтра студентам предстояло ознакомиться с результатами экзаменов и отправиться домой на летние каникулы. Лили с тоской ложилась в свою постель, думая о том, что завтра они распрощаются с Гарри. Она придумывала разные способы забрать мальчика от Дурслей и провести лето вместе, но все они предполагали использование магии и были незаконны. Так и не придумав ничего здравого, она заснула беспокойным, поверхностным сном. После завтрака объявили результаты. Как и ожидалось, Лили получила Выше Ожидаемого по большинству предметов. Филлис довольствовалась Удовлетворительными оценками, как Шейла. Адриана делила Превосходные оценки пополам с Отвратительными. Как и Лили, на третьем году обучения она выбрала для изучения Древние руны с Нумерологией, с первого дня занятий демонстрируя свои способности к толкованию. Однако Заклинания и Трансфигурация ей давались с трудом, в чем они были похожи с Филлис. Рон и Гарри тоже получили оценки Выше Ожидаемого, а Гермиона стала лучшей ученицей. Обсудив экзамены, школьники отправились собирать вещи, после чего неспешно двинулись на платформу к поезду Хогвартс-экспресс. Гарри вместе с первокурсниками поплыл через Черное озеро на лодках, пока Лили сопровождала друзей до перрона. - Приезжай к нам в гости, Мия. – Сказал Фред, волоча свой чемодан рядом с Лили. – Мама хочет написать письмо профессору Дамблдору, чтобы он позволил тебе у нас погостить. - Я с удовольствием приеду. – Засветилась Лили. – Будет очень здорово познакомиться с вашей семьей поближе. - А ко мне в гости ты не собираешься? – Буркнула Филлис, и близнецы бросили на нее надменные взгляды. - Конечно, собираюсь. И сначала отправлюсь к тебе. – Она сложила руки и виновато свела брови, глядя на братьев. Фред фыркнул. Ребята добрались на каретах до станции, куда уже прибыли первокурсники с Хагридом. Лили со всеми попрощалась. Руку Гарри она не отпускала дольше всех, стараясь продлить момент расставания. В конце концов, ей пришлось отойти, пропуская детей в вагон. Они помахали ей из окна и скрылись в купе. Хагрид приобнял ее, провожая уходящий алый паровоз. Они постояли еще пару минут, пока поезд не скрылся из виду. Глядя на раздавленную грустью Лили, Хагрид хлопнул ей по спине и спросил: - Хочешь прокатиться на гиппогрифе? Через неделю Дамблдор получил письмо от родителей близнецов с просьбой отпустить Лили на каникулы в дом Уизли. Альбус сразу дал свое согласие и решил отправить ее в следующем месяце. Следом ей пришло письмо от Филлис, которая рассказала о полученной отцом рабочей командировке в Италию на два месяца и решении ехать туда всей семьей. Лили весь июнь посылала Гарри письма со школьными совами, но ответа не было. Лили опасалась, что Дурсли не отдают их мальчику и не разрешают посылать ответы. Она с досадой думала о своем послании, написанном Петунье год назад. В нем она пригрозила магической комиссией, если Гарри будут морить голодом и обижать. Конечно, комиссию Лили выдумала, но, пока она была подростком, - ничего сделать с Дурслями она не могла. Петунья должна была испугаться подобных угроз и обращаться к племяннику бережнее. Если предупреждение не сработало, то нужно было действовать по-другому. Но как? В начале июля Альбус дал Лили монеты на школьные принадлежности и привел ее в пустой кабинет преподавателя Защиты от Темных искусств. В кабинете имелся камин, присоединенный к каминной сети. - Уизли уже ждут тебя. – Произнес Дамблдор и бросил в камин горсть летучего пороха. Взмыли изумрудно-зеленые языки пламени. – Заходи. Она осторожно забралась внутрь, увлекаемая волшебным огнем. - Нора. – Четко произнесла Лили. Ее завертело на месте и вихрем унесло вверх. Спустя примерно пять минут головокружительного полета, она наконец очутилась в нужном доме. Лили рухнула на колени, поднимая столбом золу в камине семьи Уизли и почувствовала, как чья-то крепкая рука поднимает ее и вытаскивает из золы. - Добро пожаловать, дорогая моя! – Ласково проворковала миссис Уизли. – Ох, Артур недавно воспользовался сетью, поэтому тут немного грязновато, подожди, я сейчас уберу. Пока она пыталась раскрыть слезившиеся глаза, Молли махала палочкой, счищая золу с одежды Лили. Наконец ей удалось сфокусироваться на лице милой женщины. - Большое спасибо за приглашение. Надеюсь, я не доставлю вам хлопот. – Лили поклонилась и достала из своего рюкзака коробку с заварными пирожными, которые ей удалось прихватить с кухни эльфов перед отправлением. – Прошу, это вам. - Ой, что ты, не стоило… - Миссис Уизли бережно взяла пирожные. Лили осмотрелась. Она увидела маленькую аккуратную кухню с кучей полочек, заставленных кухонной утварью. Под потолком висели сушеные растения и перцы. В центре стоял обеденный деревянный стол и восемь стульев с бордовой обивкой. На каминной доске стояли волшебные книги по хозяйству, а в потрепанном кресле напротив лежал недовязанный плед, над которым порхали заколдованные спицы. Дом был старенький, но невероятно уютный. Лили услышала топот сверху и заметила лестницу, ведущую на верхние этажи. С лестницы вприпрыжку бежали близнецы, сверкая от радости. - МИЯ! – Вопили они параллельно. – УРА! Троица обнялась, пока следом сбегали младшие брат и сестра Уизли. - Это Джинни. – Представил сестру Рон. – Я очень рад, что ты приехала! - Привет, ребята. – Лили достала из кармана рюкзака самодельный гербарий из золотисто-оранжевых виол и подарила девочке. Джинни застенчиво улыбнулась. - Сначала обедать, а потом покажете Мии дом. Все за стол! – Уперев руки в боки, проговорила миссис Уизли. Они ели вкуснейший куриный суп и заедали его горячим свежеиспечённым хлебом. Фред и Джордж корчили за столом рожи, из-за чего Джинни то и дело давилась супом. В один момент еда полилась у нее из ноздрей и Молли всыпала близнецам подзатыльники за баловство. После обеда братья повели ее в свои комнаты, показывая, как они живут. На втором этаже была комната Фреда и Джорджа. Она будто насквозь пропиталась запахом пороха и жевательных конфет вперемешку. На стенах висели плакаты болгарской сборной по квиддичу. Между кроватями стоял большой стол с двумя стульями, а на столе в хаотичном порядке лежали учебники, пергамент, упаковки сладостей и куча всяких разных штуковин. По соседству с близнецами была комната Перси, который не вышел с ней поздороваться и был занят ранней подготовкой к ЖАБА. Джордж махнул рукой, проходя мимо двери Перси, а Фред изобразил как он выпячивает грудь и манерно поправляет свою мантию. Они поднялись на последний этаж и Рон показал Лили свою комнату. Комната была совсем маленькой, близнецы в ней не убирались. Стены снизу доверху были обклеены эмблемами Пушек Педдл, а деревянная кровать была застелена покрывалом с гербом команды. После осмотра комнат, братья предложили Лили прогуляться рядом с домом и полетать на метлах. Пока Фред и Джордж гонялись за садовыми гномами на участке, она спросила у младшего из братьев: - Рон, ты писал письма Гарри? - Конечно. – Кивнул мальчик. – Только не получил ни ответа, ни привета. Наверно ему не дают писать эти вредные маглы. Я уже говорил маме, что что-то не так, но она сказала пока рано вмешиваться. Гермиона тоже ему писала, но и ей в ответ молчок. Гарри говорил, что его маглы терпеть не могут магию, сов тоже. Может они вообще не отдают ему письма. Я хотел ему отправить послание через эту… магловскую штуку… они разговаривают через нее… - Телефон? – Усмехнулась Лили. - Да, точно. Но у отца нет этой штуки, правда он обещал что-нибудь придумать. Ее осенила мысль. Что, если отправить Гарри письмо не совой, а обычной магловской почтой? Если Дурсли не пускают к Гарри сов, то почтальону они помешать не смогут. Она высказала свою идею Рону - они тем же вечером написали для Гарри письмо. Утром после завтрака Лили вместе с миссис Уизли добралась до магловской почты, и они отправили письмо на Тисовую улицу. С момента прибытия Лили в Нору прошло три недели. Она чувствовала себя в семье Уизли как дома, Молли и Артур напоминали ей ее родных родителей. Они были заботливые, любящие и жили ради своих детей. Миссис Уизли была прекрасной домохозяйкой, и чтобы облегчить ее быт, Лили взяла на себя часть домашних обязанностей. Она следила за садом, помогала на кухне с приготовлением пищи, поддерживала чистоту в доме. Молли сильно к ней прикипела и, по всей видимости, решила сосватать ей одного из близнецов… Кажется, она и сама не определилась, кого лучше выдать за Лили, поэтому подсаживала к ней то одного сына, то другого. Если по утрам в саду ей помогал Джордж, то днем она кормила кур с Фредом. Мальчики стыдливо закатывали глаза, когда Молли отпускала лестные комментарии о совместной работе. «А вы хорошо потрудились вместе», «удачная пара» и много подобных выражений сквозили намеками на тесную дружбу. Однажды за ужином миссис Уизли поставила на стол деревенский салат. - Это Мия готовила, правда она умница? - Бесспорно. – Поддакнул мистер Уизли, улыбаясь Лили. Пока Рон накладывал салат, Молли с придыханием выдала: - Ты будешь чудесной женой и матерью! В этот самый момент Фред фонтаном тыквенного сока окатил сидящего напротив Перси, а Джордж густо покраснел, слившись с обивкой стула. Джинни смущенно улыбнулась. Рон сочувственно посмотрел на Лили. А мистер Уизли слегка закашлялся и выдавил: - Молли, дорогая… Миссис Уизли непонимающе оглядывала скованный неловкостью стол, пока до нее не дошел смысл сказанного. - Ой. – Пискнула Молли и, округлив глаза, уставилась на Лили. Та подавляла нервный смешок, думая все это время лишь о Джеймсе и Гарри, пока мокрый Перси, переругиваясь, вылезал из-за стола, а Фред поднимался следом за ним, чтобы умыться. Атмосферу разрядил Рон, заведя разговор с Джорджем про новости квиддича. Июль закончился, а от Гарри по-прежнему не было вестей. Тревога у Лили и Рона росла, а в начале августа перекинулась и на близнецов. - Мама сказала, что если на последнее письмо не придет ответ, то они пойдут к маглам узнавать, что происходит. – Бурчал Рон. - Неужели непонятно? Они изолировали Гарри от мира магов! Не дают ему общаться! А может чего и похуже! – Вскрикивала Лили, меряя комнату Фреда и Джорджа шагами. - Ну ведь письмо уже отправлено. Осталось немного подождать… - Немного подождать?! Мы ждали два месяца. Нет, я еду туда. Она вдруг сорвалась с места, готовая хоть пешком пересечь половину Лондона. - Тихо-тихо. – Преградил ей путь Фред. – Мы согласны, что ждать больше нельзя и нужно вытаскивать Гарри оттуда. Но ты ничего не сможешь сделать. А вот мы сможем. - Что? – Недоумевающе спросила Лили. – На метлах собрались лететь? - Нет. – Улыбнулся Джордж. – Есть кое-что получше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.