Часть 34. Запрещенные заклинания
30 мая 2022 г., 20:40
Начался первый семестр. За завтраком старшекурсники ознакомились со своими индивидуальными расписаниями. Лили читала порядок предметов, поглощая горячую яичницу с томатами. Первым предметом стояли Руны, на которые она ходила вместе с Адрианой. Следом шли Заклинания вместе с когтевранцами, а после обеда стояли две пары Зельеварения. У Гарри с утра был урок по Травологии и занятия по Уходу за магическими существами, они мельком обменялись приветствиями в Большом зале.
Лили с энтузиазмом взялась за учебу. Возможность снова пользоваться палочкой давала дополнительной уверенности, и она открыто блеснула талантами на занятии профессора Флитвика. Лили продемонстрировала безупречное владение невербальной магией, чему остальным студентам шестого курса только предстояло учиться.
За обедом она болтала с Филлис, которая вернулась с урока по Прорицаниям. Подруга частенько делилась предсказаниями Трелони, но Лили всегда оценивала их критически.
— Сегодня мы гадали на печени барана. — Скривилась Филлис, отпивая из бокала апельсиновый сок. — Это было так мерзко… Но зато я узнала, что меня ждет в ближайшем будущем.
— Ну же, приоткрой завесу тайны о своей нелегкой судьбе! — Томно пробормотала Лили, стараясь изобразить потусторонний голос Сивиллы.
Филлис достала из сумки лист, исписанный беглым мелким почерком.
— Меня ждут… события, которые впоследствии сыграют в моей жизни немаловажную роль… И подарок судьбы, который поможет избавиться от проблемы, на решение которой я и не рассчитываю…
— Все ясно. — Удовлетворительно закивала Лили. — На лицо классический пример эффекта Бертрама Форера, когда предсказание составлено с обобщением и неопределенностью, применимыми к любому человеку.
— А можно хоть разок обойтись без занудства? — Вяло проговорила Филлис. — Мне было гораздо лучше, когда я думала о грядущем подарке судьбы…
— Смотря что считать подарком. — Задумчиво протянула Лили. — Сдача экзаменов, выигрыш, новое знакомство…
Мимо слизеринского стола прошел Вилберн, выразительно глянув на Филлис.
— Так что у тебя дальше по расписанию? — Как можно непринужденнее спросила подруга, демонстративно отвернувшись от бывшего.
— Зельеварение. А у тебя?
— История магии. — Филлис повесила сумку на плечо. — Высплюсь как следует после плотного обеда.
Девочки вышли из Большого зала и направились по противоположным сторонам. Филлис пошла на второй этаж в класс профессора Бинса, а Лили спустилась в подземелья. Она знала, что Снегг составлял группу шестых и седьмых курсов только из тех учеников, кто сдал СОВ на отметку «Превосходно», но и не думала, что группа окажется настолько маленькой. Когда Лили отворила дверь кабинета, то увидела всего пятерых студентов, рассредоточенных по разным партам. Среди присутствующих были две девушки из Когтеврана, один парень с Пуффендуя и одноклассники Лили, Рэйчел Гиббс и Киан Джилсон. С факультета Гриффиндора не было никого. Она села в одиночестве по центру и достала свой учебник «Расширенного курса зельеварения». Снегг явился в кабинет прямо перед звонком и быстрым шагом прошел к своему столу, размахивая черной мантией.
— Сегодня мы приступим к изучению Долголетних зелий. — Не глядя на студентов произнес Северус. — Кто скажет почему эти зелья так называются?
— Потому что они обладают многолетним, неисчерпаемым действием, сэр. — Ответила Рэйчел. — Чтобы оно прекратилось, нужно использовать противодействующее снадобье.
— Верно. — Равнодушно кивнул Снегг. — Находим «Напиток Живой Смерти» в учебнике и приступаем к приготовлению.
В мрачной тишине ребята принялись листать учебники. Снегг махнул палочкой и рядом с котлами у них появилось по комплекту ингредиентов. Дополнения к рецепту тут же проступили на доске. Спустя пару минут студенты зашумели досками и ножами, каждый заготавливал корни асфоделя для приготовления зелья и дремоносные бобы. Сперва Лили было крайне некомфортно работать, Снегг со своего стола следил буквально за каждым ее движением. Но постепенно она нашла эту обстановку вполне приятной. В классе были лишь те, кто по-настоящему умел варить зелья, не было никаких несчастных случаев с котлами, назойливого жужжания под ухом, и Северус не кружил между рядов. Лили смогла полностью сосредоточиться на работе. Она внимательно прочла все указания Снегга с доски, которые местами даже противоречили информации из учебника, и смогла приготовить «Напиток Живой Смерти». В конце занятия Северус подходил к каждому студенту и бросал в котел по листочку гибискуса, проверяя сваренные зелья на пригодность. К Лили он подошел в последнюю очередь. Когда лист в ее котле полностью истлел, Снегг посмотрел ей в глаза и сказал непривычно мягким тоном:
— Вы справились.
Лили не понимала с чем связана такая перемена в отношении. Буквально в прошлом году он старательно не замечал ее успехов в зельеварении, а если вспомнить, чем закончилась их последняя встреча…
Прозвенел звонок, и шестикурсники покинули кабинет зельеварения. Лили поспешила в теплицы к мадам Стебль. Она все лето не виделась со своими зелеными подопечными, нужно было срочно их проведать! Все свободное время Лили усердно корпела над рассадой ложениц и беседовала с Помоной. Стебль показала ей недавно выращенную цикуту и напоила чаем из свежих трав. Но вот часы пробили шесть, пришла пора для ужина. Лили вернулась в замок и прошла в вестибюль, где столпилось много учеников. Из самой гущи толпы доносился громкий, противный голос:
— «…мистер Уизли примчался на выручку Грозному Глазу Грюму, престарелому экс-мракоборцу, который уволился из Министерства, когда окончательно перестал видеть разницу между рукопожатием и нападением. — Вещал на весь холл Малфой. — Поэтому нет ничего удивительного в том, что, явившись к Грюму в его охраняемый дом, мистер Уизли обнаружил, что Грюм в который раз поднял ложную тревогу. В ходе дальнейших событий мистеру Уизли пришлось несколько раз прибегнуть к изменению памяти, прежде чем ему удалось скрыться от полицейских. При этом мистер Уизли отказался отвечать на вопросы «Ежедневного Пророка».» Тут и картинка есть! Фотография твоих родителей перед домом — если это можно назвать домом. Твоей мамочке не помешало бы немного сбросить вес, не думаешь?
— Заткнись, Малфой. — Раздался злобный голос Гарри. — Лучше на свою мамашу посмотри. Она ходит с видом, будто унюхала кучу дерьма. Скажи, у нее всегда такое лицо, или только когда ты с ней рядом?
Лили уже проталкивалась ближе, намереваясь пресечь конфликт.
— Не смей оскорблять мою мать! — Рявкнул Драко.
— Тогда закрой свою грязную пасть!
Гарри развернулся, чтобы уйти и Лили увидела, как Малфой направил ему палочку в спину.
— Ах ты паршивец… — Прошипела она и вскинула руку, чтобы остановить Драко.
Внезапно прогремел оглушительный хлопок, и палочка Малфоя отлетела в стену. Еще один хлопок превратил Драко в белого хорька. Никто из присутствующих не был способен на такую трансфигурацию. Лили завертела головой, пытаясь понять, кто же это сделал.
— Я ПОКАЖУ ТЕБЕ, КАК НАПАДАТЬ СО СПИНЫ! — Громыхнул издали голос Грюма.
Аластор спускался по мраморной лестнице, нацелившись на хорька. Студенты словно онемели, никто не смел даже пошевелиться. Грюм прохромал мимо них и повернулся к Гарри.
— Все в порядке? — Его нормальный глаз был обращен на мальчика, а волшебный закатился так, что с наружи видно было лишь белки.
— Да… — Пролепетал Гарри.
— Не трогай его! — Прорычал Грюм.
Он обернулся назад и устремил оба глаза на Крэбба, который, по всей видимости, пытался поднять хорька. Крэбб от страха застыл с протянутыми руками. Хорек пронзительно пискнул и попытался сбежать.
— Ну нет, мы только начали… — Хрипло протянул Аластор и остановил хорька палочкой. — Ты должен ответить за свой гнусный, подлый, трусливый поступок!
Хорек взмыл вверх на метра полтора и со свистом шлепнулся на пол. Потом он снова взлетел и так же шумно впечатался в каменную твердь.
— Никогда-больше-так-не-делай. — Отчеканивал каждое слово Грюм, когда хорек поднимался в воздух.
— Профессор Грюм! — По лестнице стремительно бежала МакГонагалл с громадной кипой книг. — Что вы делаете?!
— А, привет, Минерва. — Как ни в чем не бывало ответил Аластор, хорек под прицелом его палочки взлетал все выше. — Я учу.
— Уч… Что? Грюм, это что, студент?! — Книги вывалились у нее из рук.
— Да. — Ответил Грюм, под громкий шлепок хорька об пол.
— Возмутительно! — Закричала МакГонагалл, сбегая по ступеням и доставая свою волшебную палочку.
Через пару секунд на месте хорька снова появился Драко Малфой. Лицо его было багровым, волосы и форма растрепаны.
— Мы не используем трансфигурацию как наказание! — Возмущалась Минерва. — Мы оставляем после уроков, или сообщаем декану факультета, где учится нарушитель!
Малфой с трудом поднялся на ноги и что-то пробормотал о своем отце. Грюм иронично хмыкнул.
— Твой отец… Люциус Малфой. Я давно его знаю, парень… — Он с холодным спокойствием сделал два шага в сторону Драко и слегка наклонился. — Передай ему, что Грозный Глаз Грюм как следует присмотрит за его сыном… И раз уж профессор МакГонагалл советует обратиться к твоему декану… Часом не Снегг ли твой декан?
— Да. — Огрызнулся Драко.
— Еще один старый знакомый. — Криво улыбнулся Аластор. — Буду рад поболтать со стариной Снеггом. Пошли.
Грюм схватил Малфоя за плечо и поволок ко входу в подземелья. МакГонагалл хотела было что-то сказать, но передумала и молча проводила их тревожным взглядом. Лили шумно выдохнула. Аластор заступился за Гарри и поставил на место Драко. Пусть методы и были спорными… но зато весьма доходчивыми. Ее вдруг накрыла волна небывалого спокойствия. Грюм был ее негласным, но все же союзником!
— Мия!
Толпа быстро рассыпалась. Троица подошла к Лили.
— Великолепно… — Прошелестел Рон. — Хочу сохранить этот момент в своей памяти навеки…
— Надеюсь Малфой его тоже хорошенько запомнит. — Проговорила Лили.
Они вместе вошли в Большой зал. За их спинами тут же появились две рыжие головы.
— Ну и Грюм, вот это да! — Блеснул глазами Фред.
— Просто фантастика! — Добавил Джордж. — У нас сегодня был его урок.
— Правда? — Вскинула брови Лили. — И как вам?
— Старик знает свое дело… — Таинственно пробормотал Фред. — Он побывал в самом пекле…
«Это точно.»
— Так что было-то? — С острым интересом поинтересовался Гарри.
— Узнаешь. — Хлопнул ему по плечу Джордж. — И прочувствуешь, что такое Темные искусства…
Парочка стремительно удалилась к гриффиндорскому столу.
— Когда у нас его урок? — Рон покопался в портфеле и нашел расписание. — Только в четверг! Слишком долго ждать!
— А у нас завтра. — Улыбнулась Лили. — Потом расскажу, как все прошло.
На другой день студентам ее факультета не терпелось попасть на урок к профессору Грюму. После занятия с гриффиндорцами и превращения Малфоя в хорька Аластор стал по-настоящему популярным. Филлис была одной из немногих, кто не горел желанием знакомиться с новым преподавателем. Израненное лицо Грюма ее сильно пугало. Лили же не могла дождаться утренней пары и с радостью поднималась на третий этаж. Когда они вошли в класс, то увидели, что парты отсутствуют. Первый урок и сразу практика! Ученики побросали свои сумки с учебниками и встали в ряд, дожидаясь учителя. Грюм вышел из своего кабинета, глухо клацая деревянной ногой.
— Все собрались? — Прохрипел Аластор. — Хорошо. Сперва перекличка, а потом перейдем к делу.
Грюм прошелся по журналу, проверяя наличие студентов. Его волшебный глаз без остановки вращался, пока обычный неотрывно изучал список слизеринцев. Когда имена студентов кончились, он громко захлопнул журнал.
— Вы почти совершеннолетние… — Просипел Аластор. — И, судя по программе, многое уже прошли. Отвлекающие чары, щитовые чары, усыпляющие… Вы сражались с жуткими тварями и весьма преуспели в этом, спасибо профессору Люпину…
Лили улыбнулась краешками губ.
— …но все это вам не поможет, когда вы столкнётесь с по-настоящему Темной магией. — Грозно пророкотал Грюм. — В этом году вы должны изучить запрещенные заклинания и научиться противостоять им!
Аластор прошествовал вдоль шеренги студентов, постукивая посохом.
— Наверняка вы уже знакомы с заклинаниями, использование которых карается законом? Пусть поднимет руку тот, кто знает их все! — Гаркнул Грюм.
Среди шестикурсников поднялось много неуверенных рук, но Лили была самой первой.
— Ты! — Указал на нее Грюм кривым пальцем.
— Мия Райдер, сэр. Запрещенных законодательством заклинаний всего три. — Она выдержала секундную паузу, твёрдым взглядом глядя на Аластора. — Первое — Круциатус, заклинание пытки. Человек испытает неведанные муки, если к нему применить Круциатус. Второе — Империус, заклинание подчинения. Подавляет чужую волю, заставляя беспрекословно исполнять все, что требуется заклинателю. И третье, Авада… — Тут голос ее подвел и слегка дрогнул. — Кедавра, заклинание Смерти.
Класс напряжённо молчал, пока Грюм с прищуром осматривал Лили обоими глазами.
— Все верно, мисс Райдер. — Наконец прохрипел Аластор. — По приказу Министерства магии, я должен рассказать вам, насколько ужасны эти заклинания и внушить, что ни при каких обстоятельствах не следует их применять. Но Темные маги, в отличии от вас, не следуют законам Министерства, они не спрашивают разрешения на использование запрещенных заклинаний и не предупреждают о своих намерениях заранее. Столкнись вы с одним из них, даже глазом моргнуть не успели бы! ПОДЧИНЕНИЕ, ПЫТКА, СМЕРТЬ!
Несколько студентов нервно сглотнули. Филлис после этих слов была на грани потери сознания. Грюм махнул мантией и захромал обратно к своему столу. Клацанье деревянной ноги и стук посоха громко раздавались в гнетущей тишине.
— Иди-ка сюда… — Прокряхтел Грюм, доставая из шкафчика небольшую клетку. Внутри на подстилке из соломы сидела маленькая серая мышь. Он достал ее левой рукой, а правой нацелился на грызуна палочкой. — Вы должны знать, с чем вам предстоит столкнуться, должны быть готовы. Империо!
Мышь спрыгнула с ладони профессора на пол и стала прыгать по кругу, как сумасшедшая. Грюм бросил ей пуговицу, и она стала приносить ее, словно собака. Потом она кувыркнулась и встала на передние лапы. Еще пара фокусов и слизеринцы засмеялись, словно присутствовали на цирковом представлении. Смеялись все, кроме Лили.
— Да, это забавно. — Ядовито ухмыльнулся Грюм. — А что теперь она будет делать? Круцио!
В следующий миг класс пронзил душераздирающий писк. Мышь забилась в конвульсиях, продолжая истошно пищать. Студенты позатыкали уши, веселье разом сошло с их лиц. Одна из девушек, Джанин, внезапно зарыдала. У Филлис тоже навернулись слезы на глаза. Лили словно в трансе смотрела на обезумевшую от боли мышь, ожидая, что же последует дальше…
— Думаю, страданий достаточно. — Милосердно пророкотал Грюм. — Авада Кедавра!
Писк прекратился, мышь обмякла. Ее маленькое тельце теперь безжизненно валялось на каменном полу.
— Смерть… — Проговорил Аластор, глядя на ошарашенных шестикурсников. — Единственное заклинание, от которого не скрыться. Против него не сработают Щитовые чары или другие уловки. Не существует магии, способной его отразить. Но… — Он поднял мертвую мышь и бросил ее в мусорку. — К счастью для вас, двум другим дать отпор можно. Вы должны научиться противостоянию, должны дисциплинировать свою волю и разум, должны быть В ПОСТОЯННОЙ БДИТЕЛЬНОСТИ!
Класс испуганно вздрогнул.
— Поделитесь на пары. — Велел Грюм. — Прямо сейчас каждый из вас попробует наложить на партнера заклятье Империус. И каждый должен постараться избавиться от действия заклинания.
Лили сперва решила, что ей послышалось. Но ребята беспрекословно поделились на пары и в полнейшей тишине достали палочки.
— Мия… — Дрожащим голосом промямлила Филлис. — Давай… ты первая.
Руки у нее ходили ходуном, палочка тряслась и не могла прицелиться в Лили.
«Почему он идет на такие отчаянные меры? Это полнейшее безрассудство…»
Лили почувствовала на себе взгляд и повернула голову в сторону Грюма. Его волшебный глаз смотрел прямо на нее.
— Мия… — Снова всхлипнула Филлис.
— Империо!
Подруга вдруг стихла, лицо ее обрело отсутствующее выражение. Руки перестали дрожать и безвольно повисли вдоль тела.
— Вытри слезы. — Приказала ей Лили.
Филлис послушно протерла мокрые глаза. Казалось, она и не пытается сопротивляться наложенным чарам. По соседству с Лили на Пьюси наложили Империус, и он во всю глотку исполнил песню популярной группы «Искристый памфлет».
— Меняйтесь! — Гаркнул Грюм.
Лили сняла заклятье с Филлис, и она удивленно моргнула. Ни у кого не получилось противостоять Империусу. Рядом с дальней стеной переводил дух Киан. Адриана заставляла его танцевать польку.
— Теперь я попробую… — Сбивчиво произнесла Филлис и подняла палочку. — И-империо…
Лили ощутила покалывание на кончиках пальцев и легкость в теле, однако голова ее оставалась ясной. У Филлис не получилось правильно наложить заклинание.
— Пробуй еще раз. — Сказала Лили.
— Империо…! — Повторила Филлис.
Эффект остался тем же. Она была слишком взволнована, чтобы сконцентрироваться на желанном результате.
Прозвенел звонок. Все заклинания со студентов были сняты.
— Продолжим на следующем занятии. — Прогремел Грюм.
Ребята похватали свои сумки и вылетели из кабинета, устремляясь кто куда. На Филлис Непростительные заклинания произвели слишком сильное впечатление. Покинув класс ЗОТИ, она словно отошла от шока и тряслась еще сильнее, чем перед использованием Империуса. Филлис отказалась идти на обед и желала забиться в какой-нибудь угол, подальше от всех. Лили не могла оставить подругу в таком состоянии.
— Кажется я знаю, что тебе поможет. — Ласково произнесла она. — Следуй за мной.
Девочки спустились в подземелье, которое находилось прямо под Большим залом. Они прошли освещенный коридор, увешанный картинами со всякой едой и дошли до натюрморта с фруктами. Лили пощекотала грушу и вместо нее на картине проявилась зеленая ручка.
— Добро пожаловать на кухню Хогвартса! — Торжественно воскликнула Лили.
Филлис прошла через потайную дверь и восхищенно ахнула. Прямо перед ней трудились сотни домашних эльфов, заготавливая обед на четырех факультетских столах. Через несколько секунд к ним подбежали радостные эльфы.
— Мисс Райдер! Мисс Райдер! Чего желаете? Мисс Маршман! Мисс Маршман! Не угодно ли чаю?
Их огромные глаза, похожие на теннисные мячи, смотрели с благоговением. Когда один из эльфов поклонился Филлис, она залилась краской.
— Будьте добры две бутылочки сливочного пива. — Властным тоном проговорила Лили.
Один из эльфов тут же умчался исполнять приказ. Другие принялись накрывать девочкам стол, предлагая различные закуски.
— Разве нам можно здесь находиться? — Смущенно шепнула Филлис.
— Правилами не запрещено. — Пожала плечами Лили.
Сию же минуту вкуснейшее сливочное пиво стояло на белой скатерти перед девочками.
— Нам ведь еще на занятия… — Колебалась подруга.
— Не пойдем. Мадам Помфри сделает нам справки по болезни. — Махнула рукой Лили. — В кой-то веки воспользуюсь своими привилегиями.
Они глотнули пива и развалились в подготовленных эльфами креслах.
— Это потрясающее место… — Заулыбалась Филлис, когда бутылка почти опустела. — Почему ты не показывала мне его раньше?
— Случая не было… — Туманно ответила Лили.
Вдруг ее внимание привлек необычный маленький эльф. Он носился с посудой туда-сюда, уши его хлопали, как крылья. Необычность была в том, что этот эльф бегал в одежде, в то время как другие домовики поголовно носили полотенца с гербом Хогвартса. На этом эльфе были футбольные шорты светло-зеленого цвета, узорчатый галстук на голой груди, разноцветные носки и чайная баба на голове, вместо шапки. Ее озарила смутная догадка…
— Эй! Эльф в шортах! — Прикрикнула Лили.
Одетый домовик резко обернулся. Она поманила его к себе. Эльф щелкнул пальцами, и посуда из его рук полетела в мойку. Филлис смотрела на них с легким недоумением.
— Чего желаете, мисс? — Пискнул домовик, подпрыгивая к Лили.
— Как тебя зовут? — Спросила она.
— Добби. Меня зовут Добби, мисс. — Тут же пискнул маленький эльф.
— Так и знала. — Кивнула Лили. — Ты тот самый эльф, которого освободил Гарри.
— Да, мисс! — Просиял Добби. — А вы друг Гарри Поттера?
— Точно. — Улыбнулась в ответ Лили. — Значит теперь ты работаешь на кухне? Тебе здесь нравится?
— Еще как, мисс! — Хлопнул ушами довольный Добби. — Добби свободный эльф, Добби получает зарплату и имеет выходные. Когда Добби ушел от прежних хозяев ему было не просто найти работу. Но профессор Дамблдор взял Добби, Добби так благодарен профессору Дамблдору!
— Это прекрасно, Добби. Я очень рада за тебя. — Искренне произнесла Лили.
На глазах у эльфа появились благодарные слезы.
— Добби, — Вдруг вставила Филлис. — Можешь, пожалуйста, принести еще две бутылочки сливочного пива?
— Конечно, мисс! — Счастливо пискнул Добби и мгновенно исчез.
— Не думала, что такие эльфы существуют. — Тихо восхитилась Филлис. — Я много читала про домовиков. Этот эльф, пожалуй, единственный в своем роде.
— Похоже на то. — Согласилась Лили.
Добби принес им сливочное пиво и откланялся, его ждала работа. Девочки сидели на кухне еще пару часов, увлеченно болтая и кушая пирожные. Послеобеденные занятия скоро заканчивались, и они поспешили в больничное крыло, чтобы отметиться в списке заболевших студентов. Проведя еще два часа в больничном крыле, они вернулись в гостиную Слизерина, планируя по пути следующий поход на кухню к эльфам.