ID работы: 11779417

Гарри Поттер и Якорь Крови

Джен
NC-17
Завершён
189
автор
Размер:
632 страницы, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 340 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 36. Имя

Настройки текста
В субботу утром все как заговоренные столпились в холле, где стоял Кубок. Когда Лили проходила в Большой зал на завтрак, то лично видела, как два ученика Дурмстранга бросили свои имена. За факультетскими столами почти никого не было. Ученики кушали наспех и убегали обратно в холл, чтобы не пропустить ни одного желающего поучаствовать. Лили воспользовалась ситуацией и села завтракать за стол Гриффиндора рядом с Гарри. - Интересно, а из Хогвартса уже кто-нибудь бросил свое имя? – Любопытствовал Рон, поглядывая на старшекурсников. - Наверняка ночью кто-нибудь бросил. Я бы так и сделал. Неприятно, когда в такую минуту на тебя смотрит столько любопытных глаз. – Не отрываясь от каши ответил Гарри. Двери Большого зала отворились и к ним галопом неслись Фред и Джордж вместе со своим другом Ли Джорданом. - Мы придумали, как обойти запретную линию! Мы сделали это! – Завопил Фред. - Что сделали? – Удивленно спросил Рон. - Зелье старения! – Возликовал Джордж. - Зелье чего? - Старения, тупая ты башка! – Стукнул ему по лбу Фред. - Мы выпили всего по капле. – С огоньком в глазах пояснил Джордан. – Нам ведь чуть-чуть не хватает до семнадцати. - Вы думаете, что сможете обмануть магию Дамблдора дешевым зельем? – Изогнула бровь Лили. – Разумеется, он все предусмотрел. - Не порти веселье, Райдер. – Скривился Джордж. - Ну что, пошли? – Пылко воскликнул Фред. – Я первый! Лили и троица ринулись следом, чтобы посмотреть, что будет. Они наблюдали, как Фред вынул из кармана кусок пергамента и с размаху прыгнул за золотую черту. Джордж немедля прыгнул следом. На секунду всем показалось, что обман сработал, но далее последовал мощный взрыв и близнецов волной отбросило за пределы запретного круга. Братья пролетели метра три, прежде чем шлепнулись на пол. Результат зелья не заставил себя долго ждать: у Фреда, Джорджа и Ли выросли длинные седые бороды. Все присутствующие разразились диким хохотом. Даже пострадавшие рассмеялись, когда увидели свои старческие бороды. - Я предупреждал. – Раздался голос Дамблдора позади толпы. - Ступайте к мадам Помфри. Она уже лечит мисс Фосетт из Когтеврана и мистера Саммерса из Пуффендуя. Они тоже решили себя состарить. Но, признаться честно, их бороды ни в какое сравнение не идут с вашими! Близнецы и Джордан направились в больничное крыло, а ребята вернулись в Большой зал, чтобы доесть завтрак. - Мы, кстати, давно не навещали Хагрида. – Вдруг опомнился Гарри. – Может сходим сегодня? - Как же я раньше не подумала! – Взвизгнула Гермиона. – Нужно позвать его в мою Ассоциацию! Не уходите без меня, я сейчас сбегаю за значками. И Грейнджер вихрем умчалась в башню Гриффиндора. - Совсем спятила. – Прокомментировал ситуацию Рон. Они допивали тыквенный сок, пока девочка не вернулась, бренча своей банкой. Дети вместе с Лили отправились к хижине лесничего. Рядом с ней стояла карета Шармбатона и паслись огромные золотые кони. Они мельком увидели, как мадам Максим заводит внутрь нескольких своих студентов, среди которых была девушка, похожая на вейлу. - Надеюсь, они все останутся до конца Турнира… - Мечтательно проговорил Рон. Гарри первым дошел до двери хижины и постучал. - Ну наконец-то! – Показался в проеме великан. – А то я ж подумал, что вы забыли где я живу. - Прости, Хаг… - Начала Гермиона, но запнулась на полуслове. Ребята в изумлении уставились на Хагрида. На нем был отвратительный коричневый костюм для торжественных случаев и оранжево-желтый в клеточку галстук. Но не это было самое страшное. Лесничий, видимо, пытался укротить волосы с помощью дегтя и даже сделал пробор, разделив одну большую копну на две поменьше. Наверно хотел сделать прическу «конский хвост», но копна оказалась слишком густа. Новый образ красоты Хагриду не прибавил… - Ладно уж, проходите. - Буркнул Хагрид. Они вошли внутрь и уселись за гигантским столом. Пока лесничий готовил чай, троица с Лили молча переглядывались и старались сдерживать смех. - Как поживают соплохвосты, Хагрид? – Поинтересовался Гарри. - Все растут. Теперь в длину почти метр. Только вот беда с ними, стали друг дружку убивать… - Печально вздохнул Рубеус. – Я теперь их держу в отдельных ящиках. Двадцать деточек осталось. Рон хотел высказаться о соплохвостах, но Гарри поспешил сменить тему и заговорил о Турнире. Хагрид восхищенно отзывался о состязаниях. Оказалось, что о первом ему уже известно. Дети как могли уговаривали лесничего поведать, что же будет, но тот стойко хранил тайну. Через час лесничий предложил всем пообедать. Он поставил в центр стола большой говяжий стейк и поделил его на пять частей. Ребята не забывали о кулинарных способностях своего большого друга, поэтому просто поковыряли мясо вилками. Гермиона принялась агитировать Хагрида, чтобы тот вступил в Ассоциацию и боролся за освобождение домашних эльфов. Она предложила ему значок своего союза, но, к ее большому удивлению, лесничий ответил категоричным отказом. - Ох, неладное ты задумала… - Хмурился Рубеус. – Так заведено природой, что домовики людям прислуживают… Если отнять у них работу… знаешь, какое им будет страдание! А если еще и денег предложить… Глубочайшее оскорбление… - Но Гарри же освободил Добби! Он счастлив! – Взъерепенилась Гермиона. – Он свободен и получает зарплату! - Ну… он… просто чудик. А вот остальных тебе не уговорить. – Настаивал Хагрид. Грейнджер раскраснелась от негодования. Она спрятала бренчащую банку со значками под мантию и больше не проронила ни слова. Ребята сидели у лесничего до пяти часов. Стало темнеть. Пришла пора отправляться в замок и ждать, когда огласят имена чемпионов. Хагрид засобирался вместе с ними, но, прежде чем уйти, залез в свой сундук и обильно попшикался из какого-то флакона. На всю хижину завоняло чем-то очень омерзительным. Дети разом закрыли носы руками. - Хагрид, что это такое? – Спросил Рон. - Это… Оде… ко… лонь. – Прочитал по слогам великан. На щеках у него проступил румянец. – Я что, слишком много набрызгал? Он тут же выскочил из хижины и принялся мыться в дождевой бочке. - Одеколон? – Подивилась Гермиона. - А с волосами у него что? – Следом вставил Гарри. – И этот костюм… - Эй, смотрите! – Рон указал в окно. Из кареты Шармбатона вышла мадам Максим вместе со своими подопечными. Хагрид не отрываясь следил за высоченной фигурой этой дамы, щеки его запылали с удвоенной силой. Не сводя с прекрасной француженки глаз, лесничий быстро засеменил следом, совершенно позабыв о друзьях в хижине. - Похоже, наш Хагрид влюбился. – Улыбнулась Лили. - Если они поженятся и родят ребенка, то поставят мировой рекорд. – Присвистнул Рон. Они покинули хижину и вернулись в замок. Кубок уже перенесли в Большой зал и поставили на преподавательский стол напротив кресла Дамблдора. Ученики рассаживались по местам. Лили заметила близнецов, которые уже вернулись от мадам Помфри с прежними гладкими лицами. Начался ужин. Все ели без особой охоты: либо переели в прошлый раз, либо волнение на учеников сказывалось. Через полчаса столовые приборы были отложены в сторону, младшекурсники от нетерпения ерзали и вставали с мест, чтобы посмотреть, когда преподавательские тарелки опустеют. И наконец – Дамблдор поднялся с места! Каркаров и мадам Максим заметно напряглись. - Кубок огня вот-вот примет решение, - Объявил Дамблдор. - Ему требуется еще минута. Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. - Он указал на дверь позади профессорского стола. - Там они получат инструкции к первому туру состязаний. Альбус вынул волшебную палочку и размашисто ей взмахнул. Все свечи тут же погасли, зал погрузился в полутьму. Кубок огня засиял ярче, искрящиеся синеватые языки пламени ослепляли глаза. Все щурились, но не отводили взгляд от Кубка. Вдруг пламя из синего стало красным. Взметнулся столп искр, а вместе с ним выскочил обгоревший кусок пергамента. Все одномоментно затаили дыхание… Дамблдор поймал пергамент, освещаемый вновь синеватым огнем из Кубка, и громким, отчетливым голосом прочитал: - «Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам»! Зал взорвался восторженными воплями и аплодисментами. - Браво, Виктор! – Орал громче всех Каркаров. – Я знал, что это будешь ты! Виктор Крам поднялся с места и быстрым шагом двинулся мимо Дамблдора за преподавательский стол. Крики мигом стихли, потому что пламя Кубка снова покраснело и заискрилось. Через секунду Дамблдор схватил еще один пергамент с перламутровой, розовой перевязью. - «Чемпион Шармбатона — Флер Делакур»! Из-за стола Когтеврана встала та самая девушка, так сильно напоминающая вейлу. Она легкой походкой пересекла зал, откидывая назад свои белокурые волосы, и исчезла в соседней комнате. Не успели студенты опомниться, как Кубок с ослепительными искрами выбросил еще один пергамент. Дамблдор поймал его и прочитал: - «Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори»! Пуффендуйцы встали со своих мест, чтобы проводить Седрика громким радостным ревом. Даже когда он скрылся за дверью комнаты, крики не смолкали долго. Студенты Хогвартса орали до хрипоты, поддерживая своего чемпиона. Конечно, были и недовольные… Лили заметила несколько семикурсников, которые расстроенно попрятали лица в ладонях. Дамблдор дождался, когда крики стихнут, а потом заговорил: - Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Ваш долг - оказать всяческую поддержку друзьям, которым выпала честь защищать ваши школы. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад... Дамблдор остановился и на то была причина. Все вдруг увидели, что Кубок снова покраснел. Столп ярких искр. Вылетел еще один пергамент. Дамблдор тут же схватил его и молча прочел имя. Возникла длинная, напряженная пауза. В зале висела абсолютная тишина. Наконец Альбус поднял глаза, кашлянул и произнес: - «Гарри Поттер». Лили словно парализовало. Она смогла лишь повернуть голову и найти глазами Гарри. Мальчик смотрел на Дамблдора в полнейшей растерянности. Было совершенно ясно, что он не понимает, что происходит. В Кубке не могло быть его имени, это четко читалось на его застывшем от шока лице. По залу пронеслось ядовитое, колкое жужжание. «Обманщик… Мошенник… Негодяй… Мерзавец…» - Это… не я… - Одними губами зашевелил Гарри. – Вы же знаете… - Гарри Поттер, подойдите сюда. – Велел Дамблдор. Гермиона подтолкнула его, и мальчик встал. Гарри брел к преподавательскому столу, спотыкаясь и запутываясь в собственной мантии. Лили только и смогла, что проводить его взглядом. Голос словно пропал, руки ноги не шевелились. Разум отчаянно вопил: «Останови его! ОСТАНОВИ!» - Мия, эй, ты в порядке? Лили потрясла чья-то рука. Она с усилием перевела взгляд на Филлис, которая с тревогой ее рассматривала. - Что с тобой? Лили обнаружила, что впилась ногтями в деревянный стол. Стоило больших трудов заставить конечности слушаться и отнять руки от стола, на котором остались мелкие вмятины. - Где… - Хрипло пробормотала Лили. – Где Гарри? - Он ушел в комнату к чемпионам. – Ответила Филлис. – Как ему удалось обойти возрастное ограничение… Не ожидала, что он кинет… - Гарри не бросал свое имя в Кубок. – Грубо перебила ее Лили, обезумевшими глазами метая молнии. Подруга в испуге отпрянула и больше ничего не говорила, пока Лили приходила в себя. Отовсюду до нее доносился шум гневных перешептываний. Особенно активно шептались со стола Пуффендуя. «Мало ему славы, захотел еще больше к себе внимание привлечь… Вставить палки в колеса Седрику… Как он посмел... Обманщик…». - Я прошу всех, - Вдруг раздался властный голос Дамблдора, - разойтись по гостиным. Уверен, что вы желаете поздравить своих чемпионов и устроить им грандиозное торжество. Поспешите. После этих слов Альбус развернулся и направился в комнату за преподавательским столом. Следом за ним последовали Крауч, Бэгмен, Каркаров, мадам Максим, МакГонагалл, Снегг и Грюм. Зал разразился громкими возгласами. - Ай да Поттер, ну и Поттер! – Ревели студенты Гриффиндора. – Скорее, нужно все подготовить! С других столов продолжали сыпаться обвинения и оскорбления в сторону Гарри. Когда Лили вышла в холл вместе со слизеринцами, она остановилась в стороне и стала ждать, пока все не исчезнут в подземельях и на лестницах. Филлис и Адриана в смятении стояли рядом. - Мне нужно поговорить с Гарри, возвращайтесь в спальню без меня. – Проговорила Лили. - Но… Адриана дернула Филлис за мантию, заставляя идти в гостиную, и та покорно поплелась, бросив последний тревожный взгляд. Лили ждала в холле около часа. Несколько свечей в настенных канделябрах успели догореть и потухнуть. Все это время она сосредоточенно размышляла. «Кто бросил его имя в Кубок? Как ему это удалось? Какую цель он преследует?» Послышались шаги из зала. Из дверей вышел Гарри вместе с Седриком Диггори. Лили смотрела в лицо сына, на котором одновременно отражалось много разных эмоций. Замешательство, злость, страх, усталость… - А, Мия, привет. - Доброжелательно поздоровался Диггори. - Поздравляю, Седрик. – С натянутой улыбкой произнесла Лили. – Ты как никто другой заслуживаешь участия в Турнире. - Э-э… Да… Спасибо. – Он неловко улыбнулся в ответ. Гарри смотрел себе под ноги. Возникло гнетущее молчание. - Я, пожалуй, пойду… Увидимся. – Диггори махнул рукой и повернул направо. Как только его шаги стихли, Лили снова обратила взгляд на Гарри. - Что сказали судьи? Что сказал Дамблдор? - Они… Они все сказали, что я теперь… Раз мое имя выпало из Кубка… Я должен участвовать в Турнире. Изменить ничего нельзя. – Мальчик нервно облизал сухие губы. - Черт побери... – Лили накрыла лоб руками и отвела к затылку волосы. - Так ты мне веришь? Ты веришь, что это не я? – Гарри с таким отчаянием заглянул ей в глаза, что у нее болезненно сдавило грудь. - Конечно верю, Гарри. – Горько выдавила Лили. – Ты не мог этого сделать. Но… Каким-то образом твое имя все же попало в Кубок. Мы должны как можно скорее узнать, кто за этим стоит… - Грюм считает, что это сделал очень сильный волшебник. Который смог наложить… мощнейший Конфундус на Кубок Огня. На прошлых Турнирах чемпионы гибли. Этому волшебнику нужно, - он судорожно сглотнул, - чтобы и я… - Гарри. – Лили обхватила ладонями его лицо. – Положение хуже некуда. Препятствия Турнира созданы для выпускников школ и не подходят для студентов четвертого курса. Твои соперники старше и опытнее, а ты слишком юн и совсем не готов к участию. Но, послушай, ты не погибнешь. Я не дам причинить тебе вред. Мы вместе что-нибудь придумаем, обещаю. На твоей стороне твои друзья, не забывай об этом. Мальчик покраснел от такой пламенной поддержки и отнял ее руки от своего лица. - Спасибо, Мия. Лили проводила его до портрета Полной Дамы. Когда Гарри скрылся в проходе, она вернулась в гостиную Слизерина. В общей комнате все еще сидели студенты рядом с камином. С краю Лили заметила Итана, который на втором курсе пытался с ней подружиться. Он мельком глянул на нее и что-то шепнул своему соседу семикурснику. Лили быстро прошла в спальню. Девочки уже были в постелях, Адриана и Шейла задернули свои пологи. Филлис еще не спала, наверно ждала ее, чтобы о чем-нибудь поспрашивать. Но на разговоры у Лили настроения не было. Не глядя на подругу, она разделась, легла в постель и отвернулась к стене. Лили слышала, как Филлис шуршала простыней, как Адриана переворачивалась на другой бок, как на тумбочке тикали наручные часы Шейлы. Она думала о словах Грюма, пыталась предположить, кому нужно участие Гарри в Турнире, был ли сейчас в замке тот, кто желает смерти мальчику… За всю ночь ей так и не удалось уснуть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.