ID работы: 11779884

Вечерние игры

Гет
NC-17
Завершён
324
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
324 Нравится 12 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В имении Камисато поздним вечером было достаточно тихо. Те, кто уже успел закончить свои дела, наслаждались отдыхом, другие же все еще сидели с кучей документов. И глава комиссии Ясиро, Камисато Аято, к своему счастью, находился в ряду тех, у кого вечер был свободным. У него не было назначено никакой встречи, и поэтому он удивился неожиданному стуку в дверь своего кабинета. - Войдите, - с едва заметной усталостью в голосе произнес Аято. В глубине души он надеялся, что этот внезапный визит не связан с работой. Дверь тихо отворилась, и в кабинет шагнула Мэй - одна из работниц комиссии Ясиро. Увидев кипу бумаг в ее руках, Аято обреченно вздохнул. Он уже настроился на более расслабленный вечер, который не подразумевал разбор документов. - Камисато-сан, не переживайте, это не срочно, - девушка заметила, с каким взглядом Аято смотрел на собранные ею акты. - Я просто подготовила документы заранее, чтобы мы не засиживались в конце месяца с отчетами. Глава комиссии Ясиро кивнул и показал, куда Мэй может отложить папку. Выполнив поручение, девушка еще раз взглянула на Аято. - Вы хорошо себя чувствуете? - Да, не переживайте, просто немного устал. - Если хотите отвлечься, то можем сыграть во что-нибудь. - Хм, - Камисато задумался на пару секунд, - интересно. И во что же? Отношения между ними можно было назвать достаточно теплыми, несмотря на формальное общение, чтобы такое предложение не вызвало у Аято никаких подозрений. Они часто могли провести время за чашкой чая или прогуляться вместе до леса Тиндзю. Когда Аято нужно было отправиться в храм Наруками, где его не встречали радушно, он брал с собой Мэй, чтобы та разобралась со всем быстрее. Некоторые жрицы были ее подружками, и никаких проблем после таких встреч не возникало. - Вы ничего не имеете против игр с алкоголем? - Ха, - парень усмехнулся, - нисколько, мне нравится эта идея. - Правда? - Девушка расплылась в улыбке. - Тогда я сейчас сбегаю на кухню за одуванчиковым вином. Аято кивнул, а Мэй к этому времени уже упорхнула из его кабинета. Парень встал из-за стола и пересел на один из диванов, рядом с которым был журнальный столик. Через несколько минут его подчиненная вернулась с двумя пустыми бокалами и бутылкой вина. Аято внимательно наблюдал, как девушка ловким движением руки открыла вино и налила каждый из бокалов наполовину. Он взял один из них и, слегка взболтав вино, вдохнул запах. - Очень качественный напиток. Итак, что за игра? - Правила очень простые. Нужно начинать с фразы “я никогда не”, и далее любое действие, которое когда-то могли или не могли сделать. Если Вы это делали, Вам нужно выпить. Я могу начать, чтобы показать, - Мэй подвинула бокал к себе и села на диван напротив Аято, устраиваясь поудобнее. - Я никогда не просыпала свою работу. - Начали с тяжелой артиллерии, м? - С улыбкой проговорил глава Ясиро и сделал небольшой глоток. - Совсем трезвыми начинать скучно, - девушка сама отпила немного. - Теперь Ваша очередь. - Я никогда не… - Аято нахмурился, задумавшись на пару секунд, - был на острове Сэйрай. - Если не брать в расчет кучу монстров, то там можно интересно провести время, - Мэй поднесла к губам бокал и отпила немного. - Хе-хе, оказывается, Вас не так трудно будет споить. Девушка рассмеялась. - Так Ваша цель - споить даму? В таком случае, мне нужно будет приложить больше усилий. - Я заинтригован, - Аято держал в руках бокал, не сводя глаз с собеседницы. - Я никогда не играла в бои жуков. - Ай-яй-яй, - Камисато цокнул языком и сделал небольшой глоток, - это слишком очевидно. - Прошу прощения, я не удержалась, - с улыбкой проговорила девушка. - Я никогда не играл на музыкальном инструменте. Мэй отпила немного вина. - К счастью, от моей игры ничьи уши не пострадали. Что ж… - Она задумалась на пару секунд. - Я никогда не писала эротические истории, - и сразу же пригубила бокал. - Ха, вот как? - Аято никак не ожидал услышать подобный факт от подчиненной, которая на работе ведет себя очень серьезно. К бокалу он не притронулся. - В таком случае, я никогда не читал эротические истории, хе-хе. Мэй закатила глаза на слишком очевидный вопрос и осушила бокал полностью, подлив себе еще немного. - Раз Вы начали играть столь грязно… - выдержала паузу на пару секунд, - я никогда не дралась одноручным мечом. - Хм, значит, вот с кем мне приходится иметь дело, - Аято тоже допил до конца и вновь наполнил бокал вином. - У меня никогда не было эротических фантазий о моих знакомых. - Камисато-сан, вы тот еще хитрый лис, знаете ли, - Мэй отпила немного. - О, да, - Аято откинулся на спинку дивана, - я очень жесток. - Вы иногда напоминаете мне тануки. Они такие же шкодливые, - в слегка опьяненном женском разуме появилась “гениальная” идея. - Может, мне стоит звать Вас господином Тануки? Пока бутылка не закончится. - Как Вам будет угодно, - Камисато, ставший господином Тануки, коротко кивнул, давая добро на выбранное прозвище. - Что ж, я никогда не… - взгляд девушки скользнул по журнальному столику, - представляла, как кто-то берет меня прямо на столе. Аято рассмеялся, но не притронулся к бокалу. - Вы думали, я сейчас выпью? - Вовсе нет, - с улыбкой ответила Мэй и сама пригубила вино, - мне хотелось выпить самой. - Ах, вот оно что… - Аято осмотрел работницу с ног до головы. - Интересно, Вы представляли кого-то конкретного? Продолжая улыбаться, Мэй немного наклонила голову набок. - Все может быть… Мысли под алкоголем очень путанные. - Как интересно. Вино не было крепким напитком, однако все равно давало небольшой эффект опьянения, и на подчиненную Аято оно явно подействовало сильнее, чем на него самого. Ее поза стала более расслабленной, взгляд немного туманным, в манере речи проявлялась игривость, разве что только румянца на щеках не хватало. - Хотите знать, мелькал ли в моих фантазиях господин Тануки? И вопросы становились более прямыми. - Пожалуй, - Аято подался немного вперед, - это любопытно. - В рамках этой игры я могу ответить на любой Ваш вопрос. Если зададите его правильно. Вызов был принят. - У меня никогда не было эротических фантазий о главе клана Камисато, - с лукавой улыбкой произнес парень. В ответ Мэй только громко рассмеялась. - Знаете, если бы Вы сейчас выпили, то я бы приняла Вас за нарцисса, - было это попыткой отвлечь Аято разговором или нет, но он все равно отметил, как девушка выпила. - Итак, я никогда не… Сбегала с учебы. - Как ловко Вы соскользнули с темы, - Аято в этот раз не притронулся к бокалу. - Оу? Вы хотите продолжить ту тему? Ответом послужила только невинная улыбка от главы клана Камисато. - Я никогда не признавался в любви. - Господин Тануки определенно решил споить меня, - Мэй отпила немного вина. - В таком случае, я никогда не была главой комиссии Ясиро. Аято рассмеялся и сделал глоток. - Какая неожиданность, правда? Тогда мне нужно будет запустить тяжелую артиллерию. - Надо же, господин Тануки решил взяться за дело всерьез, - Мэй тоже рассмеялась, - удивите меня. - Вы уверены? - решил уточнить Аято, рассматривая вино в бокале. - Да. На самом деле мне любопытно, что же такого Вы можете спросить. - Хе-хе, а если я спрошу что-то непристойное? - Можете не переживать, я всегда могу спросить что-то еще более непристойное. Аято хмыкнул и откинулся на спинку дивана. - В таком случае, я никогда не занимался чем-то непристойным на природе. В ответ Мэй только пожала плечами. - Я тоже. Хм… - в глазах девушки загорелся хитрый блеск. - Я никогда не любила позу наездницы, - она отпила немного, наблюдая за реакцией Аято. - Вы спрашиваете, нравится ли мне поза наездницы? Хе-хе, признаться, я сначала подумал не о том, - он усмехнулся, но все равно сделал глоток. - Вот как? И о чем же подумал господин Тануки? - Один человек рассказал о любопытных слухах про меня и Тому, и мне начало казаться, что это было попыткой заставить меня признать, будто я состоял с ним в отношениях. Через секунду Мэй засмеялась так сильно, что ей пришлось поставить бокал на стол, чтобы вино не расплескалось на диван и ее одежду. Картина из слухов никак не укладывалась в ее голове. - Ха-ха, подумать только… Про Вас и Тому? - На удивление, люди очень часто думают об этом. Отсмеявшись до конца, девушка смахнула слезы из уголков глаз и откашлялась. - На самом деле, люди постоянно что-то придумывают, но реальность не будет подстраиваться под их фантазии, - Мэй еще раз откашлялась и кивнула, давая знак, что готова продолжать игру. - Я никогда никого не раздевал своими руками. - Хм, - девушка пригубила бокал, - это довольно обычный вопрос для того, кто хотел пустить тяжелую артиллерию. - Я прощупываю почву, хе-хе. - Вы можете копать значительно глубже, господин Тануки. Например, - девушка подалась вперед, - я никогда не желала отсосать человеку, который сидел напротив меня. Аято откашлялся в кулак, не ожидая подобных слов от подчиненной. - Это действительно… намного глубже. - Теперь Ваш черед, господин Тануки. - Я никогда не хотел раздеть того, кто сидит напротив, - Аято сам сделал глоток, наблюдая, как Мэй точно также выпила вино, смотря ему в глаза. - В таком случае… Я никогда не занималась непристойными вещами после бутылки вина. Аято показалось, или в комнате действительно стало жарче? - Хм, это намек? - И с чего же Вы это взяли? Камисато откашлялся и помотал головой. - Хе-хе, нет, ничего. В этот момент по лицу девушки расползлась улыбка. - Но как намек это тоже можно расценить. Ваша очередь, господин Тануки. - Хм… Даже не знаю, что спросить. - Я думаю, Вы уже поняли, что можете копать очень глубоко. Или мне Вас раскрепостить? - Раскрепостите, - продолжая улыбаться, ответил Аято. Девушка поднялась с дивана и, обойдя главу комиссии Ясиро, положила руки ему на плечи и начала разминать их. Камисато расправил плечи и прикрыл глаза. - Как Вы заботливы. - Знаете, меня не покидает ощущение, - Мэй наклонилась к Аято, и он почувствовал ее горячее дыхание на своей шее, - что господин Тануки решил нагло воспользоваться моим желанием проявить заботу. - Возможно. Он откинул голову назад, но вместо спинки дивана там оказалась мягкая женская грудь. Его воображение само по себе начало дорисовывать, как руки девушки опускались все ниже и ниже, к бедрам. Чтобы хоть как-то совладать с желанием, Аято начал дышать более глубоко, и это не осталось незамеченным. - Господин Камисато… - Прошептала Мэй ему на ухо, - уже довольно поздно. Думаю, нам стоит закончить игру. - Хм? - Глава комиссии Ясиро открыл глаза, стоило девушке отстранится от него. - Не переживайте, я все унесу обратно на кухню. - Нет, так дело не пойдет, - Аято поднялся с места. - Разве я похож на невоспитанного человека? Отправляйтесь спать, я позабочусь об остальном. - Как скажете, господин Камисато, - Мэй улыбнулась и поцеловала его в щеку. - Спокойной ночи. В ответ мягко погладил ее по щеке и также пожелал спокойной ночи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.