ID работы: 11779884

Вечерние игры

Гет
NC-17
Завершён
324
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
324 Нравится 12 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Следующий день, к удивлению Аято прошел так, как будто вчера не было ничего особенного. Мэй все также выполняла свою работу и пару раз заходила в его кабинет с документами, и ее поведение ничем не отличалось от того, что было раньше. Она оставалась все той же серьезной и спокойной девушкой, которой была всегда, и главе комиссии Ясиро начало казаться, что весь разговор, который был между ними вчера - это не более, чем плод его воображения. Пока ближе к концу рабочего дня во время очередного визита его подчиненная не обронила фразу. - Смотрю, бутылка одуванчикового вина не сказалась на Вашем самочувствии. - Хм? - Аято отвлекся от документов и взглянул на девушку. Ему точно не послышалось. - Голова не болит, если Вы об этом. Что насчет Вас? - К счастью, вино было очень качественным, и похмелья от него у меня не было, - ответила Мэй, не отвлекаясь от документов. Ее спокойствие вряд ли было поддельным, и все же та игривость, которая вчера всплыла наружу, могла вот-вот появиться вновь. Нужно было только чуть-чуть надавить. - А что насчет разочарования? - Аято убрал письменные принадлежности в сторону. Вряд ли сегодня он сможет вернуться к работе. - Разочарования? - Девушка наконец перестала заниматься документами и с непониманием посмотрела на своего начальника. - О чем Вы? - Хе-хе, нет, ничего. - Теперь мне стало любопытно, - Мэй облокотилась на стол и положила подбородок на ладонь, - Вы о том, что мы не перешли к более решительным действиям после моего намека? - Мхмм. На такой многословный ответ девушка только рассмеялась, и образ “серьезной, строгой и ответственной” сотрудницы снова испарился. - Хотите сказать, мне нужно было массировать не Ваши плечи, а… - Вовсе нет, - Аято отрицательно покачал головой, - откуда такие пошлые мысли, мм? - Господин Камисато не уточнил, о каком разочаровании идет речь, - в глазах девушки загорелся уже знакомый блеск, - и я просто пытаюсь понять. Она в данный момент больше подходила под описание хитрой лисы, чем сам Аято. Если манера речи Яэ Мико никогда не менялась, то его подчиненная раскрылась перед ним в неожиданном свете только вчера. Она никогда не была похожа на зажатую девочку, просто он не ожидал, в какое русло теперь может зайти разговор с ней. - Вы ведь так настойчиво намекали, хе-хе. - Вот оно что, - Мэй наклонила голову набок, - признаю, мне было интересно, как Вы отреагируете на намеки такого характера. - Ах, - на секунду Аято действительно испытал разочарование, - так это было неискренне? - Отнюдь, я вчера была довольно честной в своих словах по отношению к господину Камисато. Она явно издевалась над ним, однако Аято даже не думал сдаваться так просто. - Тогда интерес был направлен не только на мою реакцию, хм? - Господин Камисато, мне теперь кажется, что разочарование от вчерашней игры постигло Вас больше, чем меня, - с улыбкой проговорила девушка. - Вовсе нет, но игра вышла довольно… любопытной. Думаю, вчерашний вечер стал довольно откровенным. - Если господину Камисато пришелся такой вечер по вкусу, то мы можем сыграть еще во что-нибудь, - девушка откинулась на стул, наблюдая за спокойным внешне Аято. - Хм, почему бы и нет. - Я знаю одну простую игру, в ней можно даже обойтись без алкоголя. Правила достаточно простые. Человек задает вопрос с двумя вариантами ответов, а второму нужно сделать выбор и обосновать его. Например, я могу спросить “Что бы Вы выбрали: саке или одуванчиковое вино?”. Вы можете ответить “саке, потому что привык к его вкусу”. - Хорошо, - Аято также откинулся на спинку стула, - предоставлю первый вопрос Вам. - Что бы Вы выбрали, морскую прогулку или пешую? - Хм… Пожалуй, пешую. Воды Инадзумы вообще не предполагают морские прогулки. А Вы бы предпочли чай или вино? Девушка задумалась на пару секунд. - Зависит от времени суток. Утром я бы не пила вино, а вечером - с удовольствием, - она улыбнулась и немного прищурила глаза, - Вы бы посмотрели бой жуков или театральную постановку? - Ай-яй, - Камисато помотал головой, усмехаясь, - какие сложные вопросы. Все зависит от обстоятельств. Но бой жуков все же бывает не менее захватывающим. На какой остров Вы бы отправились - Ватацуми или Цуруми? - Определенно на Ватацуми. Он хотя бы не заброшен. - Мэй снова задумалась на пару секунд. - Вы бы выбрали брак по расчету ради клана или брак по любви? Сказать, что такой вопрос застал Аято врасплох, ничего не сказать. - На такой вопрос слишком сложно ответить, хе-хе. - Ладно, - девушка решила не оказывать давления, - приму это за своеобразный ответ. - Вчера Вы бы выбрали продолжение игры или чего-то более серьезного? - С лукавой улыбкой спросил Аято. Теперь была очередь его подчиненной быть застигнутой врасплох. Она усмехнулась и немного подалась вперед. - Надо же, в Вас снова проснулся господин Тануки. Вы пропустили мой вопрос, думаю, будет справедливо, если и я оставлю один без ответа. - Ах, - глава комиссии Ясиро цокнул языком, - какая жалость. - Но с этого момента от вопросов лучше не увиливать, договорились? - Мхмм. - В таком случае… - Девушка не сдержала хитрой улыбки, не предвещавшей ничего хорошего. - Вы бы предпочли в постели связать своего партнера или оказаться самому связанным? Аято усмехнулся, прекрасно осознавая, что игра велась именно к такому характеру вопросов. - Думаю, я бы сначала предпочел первое, а потом второе. Для полноты ощущений, хе-хе. - Хорошо, ответ засчитан, - Мэй кивнула и снова облокотилась на стол. - Ваш черед. - Хм, я даже не знаю, что спросить… - Теперь я не могу увильнуть от ответа, - она пожала плечами,- поэтому можете задавать любой вопрос. - Но я ведь могу задать и тот, на который Вы не ответили. - Девушка на это только кивнула, словно все специально подстроила. - Итак, что бы Вы выбрали - продолжение игры или чего-то более серьезного? - Зная, что господин Камисато мог бы связать меня… - она выдержала небольшую паузу, - определенно что-то посерьезнее. Аято не сдержал довольной улыбки. - Вот оно что. - А Вы сами перешли бы вчера к чему-то более серьезному или остановились бы на игре? - Думаю, - взгляд Камисато невольно опустился к небольшому вырезу на груди подчиненной, - я бы не стал упускать такую возможность. - Буду иметь в виду, только помните кое-что, - Мэй поднялась с места и, обойдя стол, подошла к Аято и наклонилась к его уху. - Возможность есть всегда. - Выходит, Вы всегда этого хотите? Он был приятно удивлен ее откровению без воздействия алкоголя. Девушка выпрямилась, но не отошла от него. - Господин Камисато, Вы, видимо, не представляете, как сложно бывает устоять перед Вами. - Хм, и долго Вы собираетесь сдерживать себя? - Вы так спрашиваете, как будто я знаю ответ, - девушка только пожала плечами. - А кто же знает? Мне ведь интересно, когда Вы перестанете сдерживать себя. - Когда? - Мэй улыбнулась и села на колени Аято лицом к нему. - Время понятие довольно относительное. Она определенно знала, на что шла. Камисато сам не понимал, как мог не замечать ее полные вожделения глаза. Видимо, она была очень хорошей актрисой. И все же так легко он не хотел ей поддаваться, поэтому демонстративно сложил руки на груди. В ответ на это девушка провела ладонью по его предплечью. - Видите, Вы сами от меня закрываетесь. Не брать же мне Вас силой. - Я бы посмотрел на это, - Аято усмехнулся и, сняв с себя перчатки, провел руками по женской талии. - О, принимаете игру с элементами насилия? - Мэй наклонилась к его мочке уха и прикусила ее, отчего он шумно выдохнул. - А Вы тот еще шалун, господин Камисато. - Разве Вам это не нравится? - Он опустил руки на ее бедра и сжал их. - Очень нравится, - прошептала она и немного ослабила тэ-мусуби на шее своего начальника. - Тогда Вы тоже шалунья, мм? - Предлагаю Вам найти ответ самому, господин Камисато. Эта игра растягивалась слишком долго. Аято подхватил девушку под бедра и усадил на стол, нарочно медленно целуя ее сладкие губы. Она обхватила его шею, отвечая на поцелуй, пока его ладони скользили по ее бедрам, задирая и без того недлинное платье. Дверь, которая так и осталась незапертой, никого не волновала, хотя какому-нибудь “счастливчику” потом пришлось бы работать сверхурочно. Мэй все же удалось развязать тэ-мусуби и скинуть его на стол. - Чего же Вы хотите, мм? - с ухмылкой спросил Аято, отстраняясь от подчиненной. - Хочу Вас, - без тени стеснения и сомнения ответила девушка и расстегнула парочку верхних пуговиц его рубашки. - Разве были другие варианты? - Это я и хотел услышать, хе-хе, - Камисато развязал ее пояс и, наклонившись, слегка прикусил кожу на шее. Мэй в его объятиях вздрогнула и тихо простонала. Запах ее духов пьянил Аято ничуть не меньше, чем вчерашнее одуванчиковое вино. Он не замечал, как она почти полностью расстегнула его рубашку, как и сама девушка не заметила, как ее кимоно медленно и верно сползало вниз, обнажая тело перед начальником. С каждым прикосновением Аято ей становилось все жарче, и сдерживать эмоции становилось труднее и труднее. Стоило главе комиссии Ясиро дойти до ее груди и прикусить затвердевший сосок, она резко дернула руками, едва не порвав оставшиеся застегнутыми пару пуговиц на рубашке. - Осторожнее, - с улыбкой проговорил Камисато и зажал второй затвердевший сосок между пальцами, вызывая еще один стон у подчиненной. - Хм, кажется, я узнал Вашу маленькую слабость. - Правда? - Мэй усмехнулась и провела рукой по ширинке мужских штанов, но не расстегивала их. От этого прикосновения Аято коротко выдохнул. Ему и без этого было очень тесно в штанах. - Сколько же можно меня соблазнять? В ответ он получил уже знакомую хитрую улыбку. - Очень долго. Нет, дольше он терпеть не станет. Он сам расстегнул свои штаны и прижался губами к ее плечу. Длинные пальцы сжали основание его члена и ладонь прошлась по всей длине. Терпение комиссара могло вот-вот подойти к концу. Аято раздвинул ее ноги чуть шире и, отодвинув тонкую полоску трусиков, медленно вошел в ее мокрое лоно наполовину, а затем резко толкнулся, прижавшись бедрами. Мэй громко простонала и прижалась к нему, обхватывая талию ногами. Камисато постепенно набирал темп, то специально ускоряясь, то замедляясь, и каждое его действие вызывало ответную реакцию у подчиненной. Она сжимала его плечи ногтями и иногда прикусывала шею, когда член Аято проникал в нее слишком глубоко. Как бы она ни старалась не шуметь, это не всегда получалось, и время от времени стоны получались громче, чем ей хотелось бы. От того, как она царапалась, Аято шипел и сжимал ее бедра сильнее, не давая даже шанса на то, чтобы хоть как-то отстраниться от него. Почувствовав, как мышцы внутри девушки начали сжиматься сильнее, он резко остановился. Мэй протестующе что-то промычала и немного поерзала бедрами, но должного эффекта это не принесло - Аято слишком крепко держал ее. Он взял одной рукой ее за растрепавшиеся волосы и приподнял голову, заставляя смотреть себе прямо в глаза. - Нужно попросить, - с наглой ухмылкой сообщил он. - По… Пожалуйста, господин Камисато, - сбившимся дыханием произнесла Мэй. В ней больше не играл азарт, она была полностью подчинена сейчас ему, готовая согласиться на любую прихоть. Но Аято сам был уже на пределе, поэтому принял решение не терзать больше ни себя, ни ее. Он возобновил темп и не сдерживал рваных стонов. Камисато проникал в девушку грубее и глубже, чем раньше, но это не доставляло ей дискомфорта. Она выгибалась, насколько могла, и продолжала нагло царапаться, сжимаясь все сильнее и сильнее внутри пока, наконец, оргазм не накрыл ее. Аято толкнулся еще пару раз и излился в девушку со сдавленным стоном. Он продолжал обнимать ее, да и она сама не спешила отпускать комиссара. Пару минут они провели так молча, и только их тяжелое дыхание нарушало тишину в кабинете. - Господин Камисато… - Думаю, обращение на “Вы” уже не актуально.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.