The Wrong Turn

Перевод
R
В процессе
120
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 25 864 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
120 Нравится 26 Отзывы 48 В сборник

Глава 8. Прогулка по Косой Аллее

Настройки
      25 августа 1977 года       Когда Гермиона проснулась поздно утром, ей потребовалось немало времени, чтобы понять, где и в каком времени она находится.       С подноса, стоявшего рядом с ее кроватью, доносился чудесный запах горячего хлеба. Должно быть, Дамблдор послал записку эльфам, за что Гермиона была ему благодарна.       Она потянулась в кровати и поставила поднос на колени. Там были теплый хлеб, жареный бекон и яйца, йогурт, фрукты — все выглядело очень аппетитно. Это натолкнуло её на мысль, что она голодна, ведь уже позднее утро, а накануне девушка не ужинала.       Когда она поедала, то заметила записку, подсунутую под тарелку.

Дорогая Гермиона,

      Пожалуйста, наслаждайтесь завтраком, он пойдет вам на пользу.       Когда будете готовы, сможешь найти меня в моем кабинете. Пароль — «Кислотные палочки».

Альбус

      Гермиона фыркнула. «Кислотные палочки», не очень-то надёжный пароль. А может быть, он не боялся, что люди вломятся в его кабинет, подумала она следом, ведь он самый могущественный волшебник на свете и все такое.       Когда она пришла к нему в кабинет, было уже почти время обеда.       — Гермиона, присаживайтесь, пожалуйста, — сказал Дамблдор, когда Гермиона вошла.       — Спасибо за завтрак, — сказала Гермиона.       — Я рад, что он вам понравился. Хороший завтрак является важной частью для любого продуктивного дня, — сказал он с веселым выражением лица, которое вскоре исчезло. — Пока я не смог найти никаких следов Гарри. Послал несколько запросов доверенным лицам, но результатов пока нет.       — Ну, я не ожидала, что проснусь сегодня и найду его на моем подносе с завтраком, — сказала Гермиона. Хотя от этой мысли ее щеки слегка покраснели. — Спасибо за приложенные усилия.       — Том, как вы уже упоминали, видел кого-то, подходящего под описание Гарри. Очевидно, он собирался получить новую палочку. Но Олливандер никогда его не видел.       — Да, я пришла к такому же выводу. После этого — ничего. Я начала сомневаться, действительно ли это тот Гарри, которого я знал. Я боюсь, что он попал в другой поток времени, — сказала Гермиона.       Прошло несколько секунд, пока Дамблдор обдумывал сказанное.       — Из того, что я прочитал в блокноте следует, что это действительно возможно. В теории есть некоторые лазейки, которые могут привести к смешению различных временных потоков. Мне нужно будет копнуть теорию ритуала гораздо глубже, чтобы быть уверенным в ней, и даже в этом случае не факт, что мы сможем узнать наверняка. Проще было бы найти Гарри в нашей временной линии.       Что касается Тома Риддла, то в настоящее время он не находится в розыске, хотя его не видели уже много лет. Что касается Волдеморта, его имя шепчут во многих темных местах, но тоже не разыскивают. Он не был напрямую связан ни с одним из инцидентов пропажи маглов. Похоже, он очень осторожный человек. И хороший вопрос, как его найти, ведь он не появляется в общественных местах.       — А как насчет его последователей? Мы можем использовать их, чтобы добраться до него. Они тоже должны поплатиться, — с горечью сказала Гермиона. — Блэки, Эйвери, Макнейр, Руквуд… Лестрейнджи! Эта тварь Беллатрикс! — сказала Гермиона, ее гнев вспыхивал при одной только мысли о ней.       — Хм… Многие из тех, кого вы назвали, возможно, еще даже не присоединились к нему. И даже те, кто присоединился, возможно, еще не сделали ничего плохого. Некоторые из них даже все еще студенты Хогвартса, например Северус, Рудольфус или Беллатрикс. Нам нужны доказательства, чтобы арестовать их.       — Арестовать? Пока нельзя? Вы видели, что они сделали? — недоверчиво спросила Гермиона. — Время для колебаний прошло. Нерешительность нас всех погубила. Только по счастливой случайности мне удалось сбежать и вернуться, чтобы предотвратить эти события. Они убивали детей! Бога ради, вы шутите?! Они не колебались! Они — кровавые чудовища! А Беллатрикс, вы видели, что она со мной сделала? — сказала она и потянула за рукав, открывая ужасный шрам с надписью «грязнокровка». Теперь она едва сохраняла самообладание.       — Но что вы хотите, чтобы я сделала? Я не могу использовать свое влияние как Верховного чародея, чтобы заставить их арестовать без малейших доказательств. Многие из названных вами принадлежат семьям, занимающим места в Визенгамоте, они будут препятствовать любым подобным действиям и используют их для того, чтобы сместить меня с поста Верховного чародея Визенгамота.       — Время законных методов прошло! К черту коррумпированный Визенгамот. Вы видели это, видели, как коррумпированные напыщенные чиновники превратили ситуацию в шутку, чтобы Волдеморт смог захватить власть. Мы не можем теперь действовать в рамках закона и морали. Иначе мы снова проиграем. Мы как ребёнок с электрошокером против обученных убийц. В Хогвартсе была бойня. Каждого павшего Пожирателя смерти, его товарищ оживлял несколько секунду спустя, в то время как двое студентов падали замертво. Мы должны использовать те же инструменты, что и они. Снейп понял, что у нас нет шансов победить, следуя правилам, поэтому он дал нам эту книгу.       Гермиона достала из сумки книгу по магии разума и протянула ему. Он взял книгу, и когда он перелистывал страницы, его брови хмурились.       — Проклятие Империус? — недоверчиво спросил он, оторвав взгляд от книги. — Конечно, вы не имеете в виду…       — О да, я серьезно. Мы несколько недель тренировались с Гарри, прежде чем вернуться. Окклюменция, Легилименция, Обливиэйт, Империо. Мы выучили все.       — Гермиона, это темные заклинания. Дорога во тьму вымощена маленькими безобидными шажками. Что бы ты сделала после этого? Чтобы люди, о которых ты говоришь таинственно исчезали один за другим? Убьешь их? Невинных людей, которые еще не совершили никаких преступлений? — в его голосе слышалось разочарование.       — Если понадобиться, то да. Они забрали у меня все. Они забрали все у всех! Сколько невинных могут умереть, как они умерли в моем будущем? Вы называете их невинными, но вы видели, какими чудовищами они станут!       Прошло несколько мгновений, пока директор тщательно обдумывал свой ответ.       — Я могу понять твою точку зрения. Но есть и другие способы. Их можно увести с темного пути. Как я уже говорил, дорога к тьме и безумию состоит из маленьких шагов. Каждый из этих маленьких шагов кажется безобидным, но в конце концов ты оказываешься во тьме.       Смешанные чувства охватили Гермиону. Она не могла не испытывать ненависти к Пожирателям смерти, но Дамблдор был прав. Как она может ненавидеть подростка за то, что он сделает через двадцать лет?       — Возможно. Но стоит ли спасение нескольких из них того, чтобы позволить сотням погибнуть?       — Возможно, а возможно и нет. Ведь варианта, которые вы предлагаете, тоже не лишен риска. Насколько я знаю, Риддл не глупый человек. Поглощен тьмой — да, но далеко не глуп. Его шаги просчитаны далеко вперед. Я не думаю, что мы сможем так легко заставить их исчезнуть одного за другим, чтобы он этого не заметил. Кроме того, он наверняка выстроил свою группу последователей таким образом, что добраться до него будет непросто. Вы сказали, что Беллатрикс Лестрейндж была его правой рукой в ваше время. Но сейчас она все еще студентка, и, вероятно, она все еще далека от его ближнего круга. Мы сейчас вряд ли можем даже предположить, как устроена их организация. Более того, даже проклятие Империус может быть распознано, а забвение обнаружено или иногда даже отменено. Тогда что, если он узнает о вас? О вашем знании будущего? Мы потеряем наше главное преимущество — знание того, что он собирается сделать. Все, что вы предлагаете обесценит ваше знание будущего. Что, если он вас схватит? Мы все будем обречены.       — Да, да, я знаю. Мы несколько недель думали об этом с Гарри, прежде чем вернуться, — ответила Гермиона. — Мы должны действовать тонко. Наш первоначальный план состоял в том, чтобы проникнуть в ряды Пожирателей смерти, подобраться к его окружению, постепенно лишая его поддержки. Но теперь… я не знаю, смогу ли я сделать это сама…       — Это все еще хорошая идея, — сказал он через некоторое время. — Вы могли бы быть студенткой-самоучкой, присоединившейся к седьмому курсу для сдачи экзаменов уровня ЖАБА. Мы могли бы договориться с Распределяющей шляпой, чтобы вас определили на Слизерин. Оттуда, если Риддл активно набирает учеников, как вы упомянули, проникнуть в их организацию будет проще. Особенно с вашими навыками Окклюменции, которые позволят вам скрыть свои истинные мотивы.       — Я… — она задумалась, оставшись одна в Слизерине. Как она сможет выжить и не сойти с ума? — Я не знаю, смогу ли я. Как буду притвориться одной из них? Особенно в одиночку… Я сойду с ума, если они раньше не узнают, что я обманщица.       — Гермиона. Судя по тому, что вы мне показали, вы, вероятно, самая талантливая ведьма нашего времени. Вы проявили решительность, остроумие и выдающиеся навыки. Я видел, как вы приспосабливались к бесчисленным опасным ситуациям. Если кто-то и может это сделать, так это вы. И я буду рядом, чтобы защитить вас, если план раскроется и вас обнаружат. Это лучшая возможность, который у нас есть сейчас.       — Я… Да, вы правы. Хорошо, давай сделаем это, — сказала она с вновь обретенной решимостью.       — Отлично! Я подготовлю для вам историю и найду чистокровного подростка из далекого места. Мне понадобится несколько дней, чтобы получить соответствующие документы.       — А что насчет крестражей? — спросила Гермиона, меняя тему.       — Я могу найти пещеру, в которой хранится медальон, и хижину Гонтов, — ответил Дамблдор.       Гермиона удивилась, как же он сделал это в другом времени. Он продолжил:       — Хотя я не решался действовать. Видя, чем это обернулось для меня в вашем будущем, я думаю, что мне нужно подготовиться более тщательно. Кроме того, если мы достанем эти два крестража и уничтожим их сейчас, он может узнать, что кто-то охотится за его кусочками душ, и испугаться. И тогда кто знает, что он сделает.       — Вы правы, — признала Гермиона. — Возможно, он полностью изменит свои планы. Также возможно, что некоторые крестражи еще не созданы. Тогда что, если он заменит предметы на более безобидные вещи, например, на случайный камешек? Мы бы никогда не смогли его найти.       — Действительно. Тогда лучше подождать. Если он не перемещал их в течение двадцати лет, можно предположить, что он не будет перемещать их и в ближайший год. Если только он не узнает о вас. В этом случае нам придется действовать немедленно, чтобы уничтожить их. Я подготовлюсь на случай чрезвычайной ситуации       Прошло несколько секунд, пока Гермиона обдумывала, что еще можно сказать.       — Теперь, когда все решено, давайте пообедаем? Я попрошу эльфов принести нам еды, думаю, будет лучше, если учителя пока не увидят нас вместе. По крайней мере, пока я не подготовлю легенду.       — Да. И последнее: мы привезли много вещей из будущего. Я отправился в Гринготс и заключил с ними сделку, чтобы извлечь из этого максимальную выгоду. Прибыль будет перечислена на счет в Гринготтсе под названием «Предприятие Феникс». Я предоставила вам доступ к этому счету, который будет использован в целях поимки Риддла. Вот ваш ключ.       Дамблдор посмотрел на ключ поверх своих очков-полумесяцев и взял его.       — Вы действительно обо всем подумали. Деньги на самом деле являются отличным преимуществом в конфликтах. Теперь пойдем?       Дамблдор встал и жестом указал на книжную полку, которая плавным движением отодвинулась, открыв небольшую столовую с широким окном, из которого открывался вид на прекрасный замок. Круглый стол был уже накрыт и заставлен вкусными блюдами.       Они приятно пообедали, Дамблдор оказался радушным хозяином, решив поднять настроение Гермионы. Он затронул множество интересных тем, таких как история алхимии, принципы трансфигурации и многое другое.       Гермионе очень понравилась эта беседа. Она всегда стремилась узнавать новое и была увлечена учебой. Прошло много времени с тех пор, как ей бросали интеллектуальный вызов. Если не считать ритуала путешествия во времени, принёсший впрочем только напряжение и не являвшимся действительно приятным.       В целом, возможность разделить свое бремя с кем-то, кто принимал это близко к сердцу, принесла ей настоящее облегчение. Она начала чувствовать то, что покинуло ее в последние несколько месяцев — решимость.

***

      27 августа 1977 года       Настроение Гермионы значительно улучшилось за два последних дня, которые она провела в беседах с Дамблдором.       Для человека с таким количеством титулов и обязанностей, Дамблдор показался ей очень свободным, интересным и, возможно, в какой-то степени успокаивающим.       Он придумал новую личность для Гермионы уже на следующий день. Ей было интересно, за сколько ниточек ему пришлось потянуть, чтобы так быстро подделать все документы: магловский паспорт, магическое удостоверение личности и даже лицензию на аппарирование. Ее новая фамилия была Эшворт. Гермиона Эшворт.       Родом из Австралии, ее родители много путешествовали и нигде не проводили много времени. В этом году она решила поехать в Хогвартс, чтобы закончить образование и сдать экзамены ЖАБА.       Эшворт — удобная фамилия, потому что это была очень древняя чистокровная семья, которая вымерла в Британии. Последние оставшиеся Эшворты эмигрировали в Австралию около ста лет назад. Теперь их там было довольно много. Достаточно, чтобы сделать ее появление незаметным. И самое главное, многие Эшворты, жившие в Британии в прошлом веке, были известны своей склонностью к темным искусствам.       Сегодня была солнечная суббота, последняя перед началом семестра. Это был, пожалуй, самый оживленный день в году на Косой Аллее, так как это были последние выходные перед началом учебного года. И это было именно то, что искала Гермиона, — прекрасная возможность завести знакомства с другими студентами.       Гермиона стояла в Выручай Комнате перед высоким украшенным зеркалом, которое ей предоставил Замок, и примеряла мантии, которые получила от Дамблдор.       Она выбрала черную мантию из мягкой и легкой ткани. Надев ее, она почувствовала, как ткань волшебным образом подстраивается под ее тонкую талию, а также под ее рост. Мантия сидела идеально и была просто великолепна: достаточно простой, чтобы оставаться повседневной, но при этом элегантной и явно высокого качества. От её исходила аура изящества и уверенности в себе, присущая некоторым аристократам.       Дамблдор действительно не поскупился на качество выбранных нарядов. Он настаивал на том, чтобы одежда соответствовала ее биографии дочери богатой чистокровной семьи, которая могла позволить себе обучение на дому.       Она пыталась возразить, что он не должен был тратить столько денег, но он просто ответил, что деньги не имеют никакого значения по сравнению с успехом ее миссии.       А благодаря маленькому предприятию Гермионы, как он ей напомнил, их дело скоро станет очень прибыльным.       Она осмотрела многочисленные мантии, некоторые из которых, на ее взгляд, были весьма старомодными. С кружевами или корсетами, которые чем-то напоминали одежду, которую носила Беллатрикс в прошлом… будущем… неважно. От этого ей было не по себе. Но, видимо, это было нормой в старых чистокровных семьях. Однако у всех них была одна общая черта — длинные рукава, так как Гермионе придется скрывать свой шрам, который Дамблдор не смог спрятать навсегда из-за темного артефакта, который его оставил.       Пока что она решила остановиться на той первой мантии, которую примерила, в ней она чувствовала себя достаточно комфортно, чтобы начать новую жизнь.       Она глубоко вздохнула, в последний раз решительно посмотрела в зеркало и с хлопком аппарировала на Косую Аллею.

***

      Косая Аллея действительно была заполнена учениками и родителями.       Она улыбнулась знакомому виду, было приятно снова видеть улицу полной жизни и счастья.       Людей было гораздо больше, чем она помнила по школьным годам. Это заставило ее осознать, насколько сильно грядущая война повлияла на общество магической Британии. Сейчас студентов было гораздо больше, чем в ее время.       Ее план был достаточно прост: просто пойти и купить школьные принадлежности, а в процессе попытаться познакомиться с несколькими чистокровными детьми из числа приверженцев чистой крови.       Что ж, она могла бы начать с того, что ей больше всего нравилось, поэтому она направилась к «Флориш и Блоттс», часть ее жаждала заполучить в руки ранние издания книг, которые она покупала в свое время.       Она направилась к книжному магазину, прошла перед магазином Олливандера.       Она остановилась, чтобы посмотреть на одиноко стоящую палочку, и тут ей в голову пришла одна мысль: Может ли у нее быть две собственные палочки? Если Олливандер уже сделал ее, то она не могла понять, почему бы и нет.       Из блокнота Дамблдора следовало, что при путешествии во времени не происходит разрыва пространственно-временного континуума. Она попала в место, где препятствия к её рождения в настоящем никак на ней не скажутся.       «Параллельная вселенная без Гарри», — с горечью подумала она. Она отмахнулась от этой мысли, сейчас не было смысла зацикливаться на этом. Две палочки — хорошая идея, особенно если учесть, что они будут идеально подходить друг другу. Нужно было только быть осторожной и не показывать их обе одновременно, чтобы не вызвать подозрений.       Она вошла в обшарпанный магазин и села на одинокий стул, так как мистер Олливандер был уже занят с другим покупателем: молодым парнем-первокурсником, который выглядел весьма возбужденным. Он был в компании пожилой ведьмы, вероятно, его бабушки, подумала она.       — А теперь попробуйте вот эту, — сказал Олливандер, протягивая ему палочку.       Мальчик взял ее, и из палочки вылетело несколько красных и фиолетовых искр.       — Ух ты! Вы видели этого профессор? Я только что сотворил волшебство! — восторженно сказал он.       — Да, мистер Джонстон, вы сделали это. И я уверена, что вы сделаете гораздо больше, если будете серьезно заниматься в течение всех этих лет.       Гермиона сразу же узнала голос МакГонагалл. Должно быть, она помогала магглорожденным первокурсникам приобретать необходимое к школе.       Мальчик заплатил за палочку, и, когда они повернулись, чтобы уйти, глаза МакГонагалл выразили некоторое удивление при виде Гермионы, но вскоре она вернула нейтральное выражение лица. Гермиона встала и поприветствовала их кивком.       — Здравствуйте, мисс Эшворт, не так ли?       — Да, Гермиона Эшворт. Я буду учиться в Хогвартсе на седьмом курсе. А вы, должно быть, профессор МакГонагалл? — ответила она как можно более естественно.       — Да. Рада познакомиться с вами, но нам пора идти, осталось много магазинов, которые нужно посетить, а времени мало. Если у вас возникнут вопросы по поводу вашей стипендии, не стесняйтесь, задавайте их мне в Хогвартсе, — с этими словами они оставили ее наедине с мистером Олливандером.       — Здравствуйте, мисс Эшворт, что привело вас сюда? — спросил он.       — Здравствуйте, мистер Олливандер. Я слышала, что вы делаете очень хорошие палочки, а я как раз сейчас искала одну.       — О, какую палочку вы ищете? Дуэльную палочку? Может быть, более ориентированную на колдовство? Или, может быть, для левой руки?       — Просто обычную палочку для общего пользования. Вообще-то это для того, чтобы иметь запасную под рукой. На всякий случай. Ну, вы понимаете.       — Понятно… А какой палочкой вы сейчас пользуетесь? Может быть, мы сможем достать похожую. Можно посмотреть?       — Вообще-то у меня ее нет с собой, — солгала она. — Но она длиной десять с половиной дюймов, сделана из лозы и имеет сердцевину из драконьего сердца. Если у вас есть что-то похожее, я бы с удовольствием попробовал, так как моя идеально подходит.       — Позвольте мне взглянуть… — Олливандер подошел к полке и начал бормотать: — Сердечная жила дракона… Сердечная жила дракона… Вот, пожалуйста! — Он сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить. — Ну, сегодня ваш счастливый день. Десять и три четверти, виноградное дерево и сердцевина драконьего сердца. Это может быть очень близко к вашей основной палочке. Хотя здесь не только дерево и сердцевина, но и связующее вещество, руническая работа и так далее. Что ж, давайте попробуем. — Он протянул ей палочку, которую она сразу же узнала свою собственную, только выглядевшую немного… новее.       Это заставило ее осознать, насколько сильно ее собственная палочка обветшала за эти годы.       Гермиона взяла палочку и тут же почувствовала прилив знакомого тепла в пальцах. Даже не шевельнув рукой, из палочки вырвался удивительный поток красных и золотых искр и закружился вокруг Гермионы, словно подхваченный ветром, кружащимся вокруг нее.       О, это было действительно отличное совпадение. Она пользовалась этой палочкой семь лет, и ее копия лежала у нее в кармане. Сегодня она подходила еще больше, чем тогда, когда она впервые взяла ее в руки в одиннадцать лет.       Олливандер выглядел совершенно ошеломленным, затем выражение его лица стало озабоченным.       — Как неожиданно… и странно… Я никогда раньше не видел такого идеального совпадения… Подождите, разве нет? Я могу поклясться, что видел такое раньше, но не могу понять, когда. Похоже, что палочка узнала вас… Как… необычно.       — Вы уже видел такое раньше? Когда? Это было давно или недавно? — спросила Гермиона с проблеском надежды.       — Ну, не могу сказать. Я не могу вспомнить, — сказал он озадаченно.       — Может быть, вы можете сказать приблизительно? Это было месяц назад? Или три десятилетия? Это был молодой человек примерно моего возраста? С черными волосами и шрамом на лбу.       — Мне жаль, но я не могу сказать точно. Что касается того молодого человека, как я уже говорил вам в прошлый раз, боюсь, я никогда его не видел.       — Ну что ж. Если вспомните, не стесняйтесь, пишите мне, я буду в Хогвартсе в течение года. Сколько я вам должна?       — С вас 14 галлеонов, пожалуйста, — сказал Олливандер.       Гермиона вышла из магазина и направилась во Флориш и Блоттс. В книжном магазине было очень много народу. Студенты рылись на полках, а немногочисленные продавцы бегали во все стороны с книгами, пытаясь справиться с толпой студентов.       Гермиона с трудом пробралась в угол магазина, где на вывеске было написано «Седьмой курс».       Затем, проходя мимо книжной полки, она заметила ее. Высокая женщина с белой кожей и длинными, густыми, блестящими темными волосами. У нее была тяжелые скулы, тонкие губы и выразительные глаза с длинными ресницами. Она листала «Противостояние безликим», книгу, которую Снейп использовал в качестве учебника на шестом курсе.       «Отлично. Из всех этих чертовых маньяков это должна была быть именно она», — подумала Гермиона.
120 Нравится 26 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (9)