○ ○ ○
Прыжок в пространстве, взмах руки, и связанное тело наконец упало на землю. Организатор нападения на одну из переходящих под мой контроль магических деревень был пойман, но этот факт не принёс и крупицы облегчения. Я не смыкал глаз уже третьи сутки и лишь надеялся спокойно провести хотя бы эту ночь. Но окружающим на мои скромные планы, как всегда, было плевать. — Я связан Нерушимой клятвой. От меня ты ничего не узнаешь, — просипел будущий труп. — Сомнус, — процедил я, прекрасно понимая: ещё один звук — и Антонину будет уже некого допрашивать. Оставалось надеяться, что я не перестарался с силой заклинания и он быстро выведет тело из сонного состояния. Трансгрессировав в поместье Малфоя, я оставил организатора в одной из подвальных камер и немедля вернулся обратно в деревню. Мои люди ещё не успели зачистить территорию от врагов, поэтому пришлось лично вступить в схватку. Взмах палочки — и рождённая из язычка пламени гигантская птица, повинуясь движениям руки, за считанные секунды сожгла до тла четверых. Я наслаждался их предсмертными криками, да и наблюдение за огнём всегда успокаивало, вводило в состояние своеобразного умиротворения. Особое удовольствие доставляло осознание того, что горят не просто дрова, а тела тех, кто дерзко посмел нарушить мои планы на желанный отдых. Оставшиеся в живых нападавшие, похоже, поняли, что в этой деревне их ждёт лишь смерть. Послышались хлопки трансгрессии, и я увидел, как Абраксас Малфой безжалостно осыпает заклятиями точки перемещения беглецов. Сконцентрировавшись на метках Пожирателей, я пытался определить местоположение Долохова, ибо во мраке силуэты разобрать было трудно. Уловив отклик, я двинулся в сторону разрушенного ларька, где когда-то торговали редкими магическими травами. Зелёная вспышка, чьё-то тело рухнуло замертво. Смазанным движением убийца развернулся и нацелил палочку на Долохова. — Я тебе не враг, — произнёс тот, подняв руки в примирительном жесте. Незнакомец что-то прохрипел в ответ и, заметив моё приближение, рефлекторно метнул в мою сторону оглушающее. Отмахнувшись от него, как от назойливой мухи, я не стал ничего предпринимать в ответ. Если бы незнакомец был врагом, то Долохов не пытался бы его успокоить. Приблизившись, я отдал Антонину приказ и, как только он исчез с оглушительным хлопком аппарации, вновь обратил внимание на того, кто всё ещё держал меня на прицеле. Это был… юноша? Широкие штаны, заправленные в берцы, свободная майка, которая удивила меня больше всего, так как весна ещё не вошла в силу, не оставляли сомнений. Растрёпанные волосы, собранные в небрежный пучок, мало о чём говорили, но вот черты лица… В них проскальзывало что-то неуловимо знакомое, будто искажённое отражение моего собственного лица, только более тонкое, почти ангельски-миловидное. Это наблюдение побудило меня сосредоточиться на изучении магической ауры. Уловив отчётливо женскую энергетику, я слегка приподнял брови. Воистину, необычный выбор одежды для юной волшебницы, хотя, возможно, она вполне целенаправленно решила скрыть свою истинную природу. Незнакомка закрыла глаза и наконец-то опустила палочку. Её аура угасала, едва ощущаясь — признак крайнего истощения сил. Непонятно, как эта хрупкая девушка всё ещё держалась на ногах. — Мисс? Вам нужна помощь? — осторожно спросил я, прикоснувшись к её плечу. — Да… — просипела она, качнув головой, — я всё. Моментально среагировав, подхватил отключившуюся девушку на руки и замер. Ощущения были такие, словно я прикоснулся к одному из крестражей. Чужая магия рванулась встречь моей, жадно пытаясь слиться воедино. Я машинально выставил блок, не позволяя этому произойти. Собственная реакция настораживала — никогда прежде мне не приходилось сталкиваться с чем-то подобным. Отложив самоанализ на потом, я призвал упавшую волшебную палочку девушки. В ночной тьме она была почти неотличима от моей, да и на магическом уровне вела себя идентично. Сделав шаг назад, я призвал сферу света и окинул изучающим взглядом окрестности — обломки ларька, выжженную траву, груды камней. Слегка наклонился вбок, дабы кончик моей волшебной палочки, находящейся в мантии, уткнулся в тело. Тяжело вздохнув, я вынужден был признать, что ровным счётом ничего не понимаю в происходящем. Первоначальная мысль отправить девушку в лазарет показалась мне недостаточно продуманной, даже несмотря на то, что я планировал приставить к ней круглосуточную слежку. Использование запрещённого проклятия, способность левитировать в явно истощённом состоянии, своеобразный выбор одежды, присутствие на месте нападения — довольно веские причины для серьёзного допроса с применением легилименции. И если поначалу я рассматривал идею поручить это дело кому-то из Пожирателей, то теперь загадочность ситуации и собственное любопытство подталкивали меня разобраться во всём лично. Переместившись на окраину Хогсмида, я оказался у тёмного высокого забора. Мощные охранные чары пошатнулись, вынудив хозяина дома выйти на крыльцо. — Кто это? — настороженно спросил Стив Остин, бывший колдомедик Мунго, вынужденный уйти оттуда после того, как его новаторские методики исцеления были отвергнуты косным руководством. — Марволо, ты? — Магические ауры людей он считывал в разы быстрее меня. — Так точно. Старая калитка со скрипом отворилась, и я шагнул во двор, озарённый бледным светом единственного фонаря. Стив стоял у входной двери в одних пижамных штанах и разглядывал мою ношу с любопытством. — Это кто? Твоя родственница? — Нет, — ровно ответил я, однако, бросив взгляд на бессознательное лицо девушки, задумчиво добавил: — Хотя… не уверен. Ты сможешь позаботиться о ней? — Конечно! Заходи, — Остин придержал дверь спиной, пропуская меня в дом. Стефани, его жена, уже поджидала в прихожей. Она окинула меня цепким взглядом и распорядилась: — Неси её в свою комнату. До того, как я в должной степени освоил целебные чары, мне не раз приходилось оставаться в этом доме. Так что одна из гостевых спален считалась моей личной территорией. Опустив девушку на кровать, я с любопытством оглядел её лицо. Да, сходство со мной молодым, ещё не начавшим по-настоящему экспериментировать с тёмными искусствами, было поразительным. — Как её зовут? — позади раздался голос Стефани. Она вкатила в комнату тележку, заставленную всевозможными целебными зельями и артефактами. — Не имею ни малейшего понятия, — честно признался я. — Я вернусь завтра вечером. Главное — ни в коем случае не дайте ей сбежать. Стефани тихо рассмеялась, её зелёные глаза едва заметно сощурились. — Посмотри, в каком она состоянии. Если это хрупкое создание завтра сумеет не только самостоятельно подняться на ноги, но и дойти до обеденного стола, то это будет поистине чудом. Кивнув, я мысленно согласился с её оценкой и поспешил покинуть комнату. Необходимо было на время забыть о загадочной девушке и сосредоточиться на разгребании навалившихся проблем. Стив суетился на кухне, смежной с гостиной, и не обращал на меня внимания. — Воспользуюсь твоим камином, — бросил я ему и шагнул в изумрудное пламя.○ ○ ○
Разомкнуть веки не получалось — складывалось впечатление, будто я желала поднять многотонную штангу при помощи одних лишь ресниц. Спустя несколько мучительных мгновений мне, наконец, удалось совершить этот почти невозможный подвиг, и передо мной предстал белоснежный потолок, залитый тусклым светом. — Рада видеть, что вы пришли в сознание, — донёсся мелодичный женский голос откуда-то справа. Повернув голову, я разглядела сидящую рядом с кроватью женщину лет тридцати. Её пышные рыжие локоны буквально пылали на фоне комнаты, выдержанной в пастельных тонах. Зелёные глаза смотрели на меня с едва заметным прищуром, выражая любопытство пополам с настороженностью. — Где я? — хрипло спросила я, и горло тут же свело спазмом, вызвавшим приступ мучительного кашля. — Хогсмид, поместье Остинов, — коротко пояснила она, ловко смешивая в глиняном пузырьке несколько зелий. Остин-менор… Чарли Остин… Колдомедик… Он провёл в школе пару лекций, и его сын был старостой, когда я обучалась на пятом курсе. — Но почему я здесь? Почему не в больнице Святого Мунго? — просипела я, в груди вновь заныло. — На этот вопрос сможет ответить лишь Марволо. Именно он принёс вас сюда. Марволо… Перед внутренним взором смутно промелькнул образ мужчины, отдававшего какие-то распоряжения… взрослому Антонину Долохову? Шестерёнки в голове со скрежетом завращались, но лица так и не воскрешались в памяти. — Как вас зовут? — вежливо поинтересовалась целительница. — Аврора. А вас? — Стефани, — она протянула мне стакан, наполненный зельем странного болотистого цвета. — Рада нашему, пусть и неожиданному знакомству. Это зелье имеет противный вкус, но его нужно выпить до дна. Оно поможет вам восстановить силы Исполнив указание, я жадно проглотила горькое зелье, после чего продолжила расспросы: — И давно я тут? — Всего одну ночь, — откликнулась Стефани, принимаясь убирать использованные колбочки и флаконы на полки. Она придирчиво оглядела меня и добавила с одобрительной ноткой: — А у вас хорошо тренированное тело, не могу не отметить. Не каждый мужчина, побывавший на вашем месте, восстанавливался столь быстро. Такое приятно было слышать — годы упорных изматывающих тренировок явно не прошли даром. — А почему Марволо перенёс меня к вам? — озвучила я следующий вопрос, перебирая пальцами складки простыни. Стефани тяжело вздохнула и нахмурилась. — Если честно, я не знаю причин его решения. Но искренне надеюсь, что вы никак не причастны к недавнему нападению на Вирентию. Хотя… — она вновь сконцентрировалась на наведении порядка, — в этом случае вы бы сейчас находились совсем в другом месте. О нападении на одну из магических деревень Британии мне ничего не было известно, что, впрочем, неудивительно: последние полгода я провела в отдалённых албанских землях. Спина заныла от долгого вынужденного лежания. Я с трудом приняла сидячее положение, чувствуя нетерпеливое желание хоть немного размяться и прогуляться. — Ваша активность — лишь временный эффект от зелья. Ожидать, что он продлится долго, не стоит, — предупредила Стефани, разворачивая тележку к выходу из комнаты. — Я устала лежать и хочу есть, — с некой мольбой в голосе произнесла я. Стефани хмыкнула, окинув меня снисходительным взглядом. — Что ж, попробуйте дойти до гостиной самостоятельно. Из комнаты налево и прямо по коридору. Когда тележка уже скрылась за дверным проёмом, я вдруг вспомнила: — А где моя волшебная палочка? — При вас её не было, — донёсся ответ Стефани из-за поворота. Эти слова породили настоящую волну паники, которая звериным когтем полоснула по сердцу. Однако я изо всех сил постаралась отогнать её, спрятавшись за хрупкой стеной радости от осознания того, что вообще осталась жива после… После ритуала, о котором мне совершенно не хотелось думать. Преодолевая слабость в теле и головокружение, я поднялась на ноги. Длинная ночная рубашка из плотной тёмной ткани — единственное, что на мне было — мягко скользнула по коленям. Босые ступни коснулись пола, и я с удивлением отметила: он оказался приятно тёплым. Опираясь рукой то на стену, то на попадавшиеся по пути тумбочки, я не спеша добралась до гостиной. Здесь было уютно и по-домашнему мило, даже несмотря на то, что мебель занимала лишь малую часть просторного помещения. — Хей, неплохие успехи, — внимание привлёк мужчина, который был поразительно похож на Чарли Остина — такой же темноволосый, худощавый, с резкими чертами лица и чёрными глазами. Кем именно он ему приходился, я не знала — о семействе Остинов мне было практически ничего не известно. — Меня зовут Стив, — представился он, расставляя последние приборы на обеденном столе, и одарил меня приветливой улыбкой. — Прошу к столу. — Аврора, — кивнула я в ответ, опираясь плечом на дверной косяк в попытке унять головокружение. — Скажите, вы брат Чарли? Стив усмехнулся и чуть наклонил голову набок, окинув меня весёлым, даже чуть лукавым взглядом. — Неужели я настолько стар на вид? Нет, я его сын. Сын? Эта информация никак не хотела укладываться у меня в голове. Разница в возрасте между мной и Стивом Остином была всего года два-три, но человек, которого я видела, определённо старше меня лет на двадцать, если не больше. — Простите. Просто голова немного кружится, и я плохо вижу, — пробормотала я и, прерывисто вдохнув, оттолкнулась от косяка. — А не найдётся ли у вас свежей газеты? Хотелось бы ознакомиться с подробностями вчерашнего нападения. Уж слишком громкое, должно быть, происшествие, чтобы пресса обошла его стороной. — Разумеется, пресса такое не упустит, — согласно кивнул Стив и, отодвинув для меня стул в приглашающем жесте, направился к журнальному столику, который был завален различными бумагами. Спустя несколько секунд он вернулся и положил передо мной выпуск «Ежедневного пророка» от... Пятого марта? Мне хотелось спросить Остина, точно ли это свежая газета — ведь ещё вчера, насколько я помнила, было двадцать шестое июня. Но броские кадры разрушенной Вирентии на главной полосе не оставляли сомнений в актуальности выпуска. Рука замерла, а внутри зародилось тревожное напряжение. Переворачивать газету и узнавать год выпуска мне было страшно — пускай и не хотелось в этом признаваться себе. Ведь если сегодня пятое марта, то с момента проведения ритуала прошло куда больше, чем считанные дни — не меньше девяти месяцев! Пытаясь скрыть охватившее меня смятение, я перевела взгляд на Стива. Тот, ничего не подозревая, мирно напевал себе под нос что-то невнятное, пока доставал из духового шкафа аппетитно запечённое мясо. Я вновь отметила явные возрастные изменения: небольшие морщинки у глаз и рта, посеребрённые сединой виски. Нет. Такого не может быть. Ведь не может? Непослушная рука медленно перевернула газету, и в тот же миг ощущение реальности покачнулось. Земля словно выскользнула из-под ног, низвергая меня в пугающую пропасть осознания. Я совершила невозможное — переместилась сквозь время на двадцать пять лет вперёд...