Как вернуть себе фамилию Реддл

NC-17
В процессе
1113
18
автор
theoremI гамма
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 75 049 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1113 Нравится 306 Отзывы 454 В сборник

Глава 2. Итан Элмерс

Настройки
      Я с трудом подавил очередной зевок, наблюдая, как незнакомая мне девушка никак не могла выбрать подходящий чехол для волшебной палочки. Гаррик Олливандер суетился вокруг неё, бросая в мою сторону встревоженные взгляды. Бессонные ночи явно не прошли для меня бесследно — короткий двухчасовой отдых был каплей в море усталости. У Антонина так и не получилось выпытать что-то дельное у возглавляющего нападение: он мучил его несколько часов, периодически вливая исцеляющие зелья, но Нерушимая клятва выполняла свою функцию успешно.       Тяжело вздохнув, я посмотрел в окно, стараясь абстрагироваться от гнетущих мыслей о вчерашнем нападении на Вирентию. Однако вид на противоположную улицу, где располагалась лавка зелий, нисколько в этом не помогал. Я был почти уверен, что за погромом стоял Итан Элмерс — мой давний конкурент в торговле редкими ингредиентами для зельеваров. Этот хитроумный жук предпринял отчаянную попытку избавиться от нас с Абраксасом как от потенциальных соперников.       Мы с Малфоем вкладывали огромные средства в Вирентию на протяжении последнего года, невзирая на то, что магические деревни ещё не входили в сферу моего непосредственного контроля. А теперь все наши усилия оказались перечёркнуты одним ударом: четыре склада с готовой продукцией сожжены дотла, заключённые договоры разорваны с выплатой неустоек, торговые лавки разгромлены, десятки семей потеряли близких… Министерство, разумеется, выделило мизерную сумму на восстановление поселения. Но стоит сказать спасибо хотя бы за то, что оно широко осветило трагедию в прессе, призывая волшебников помочь пострадавшим.       — Извините, — голос девушки прервал мои размышления. Видимо, устав от облизывания глазами моей персоны, она решила перейти к более активным действиям. — Не могли бы вы помочь мне с выбором? Хочу приобрести небольшой подарок для сестры.       Сцепив ладони в замок за спиной, я неспешно приблизился к витрине и окинул взглядом разложенный ассортимент чехлов и футляров.       — Возьмите вот этот, чёрный, — кивнул я в сторону самого тонкого чехла. — Его можно незаметно закрепить на ноге. Весьма скрытно и практично.       Девушка с сомнением покосилась на мой выбор, подцепив пальцами рекомендованный чехол.       — Не уверена, что подобная вещь ей пригодится…       — В жизни вообще всякое случается, — многозначительно изрёк я и, решив ускорить освобождение лавки, ментально надавил на девушку магией. — Так что советую вам поторопиться с покупкой. Я очень спешу.       Девушка плавно отступила на шаг, резко побледнев, и быстро протянула Олливандеру выбранный чехол. В мою сторону она старалась больше не смотреть, что меня вполне устраивало. Как только дверь захлопнулась за её спиной, Олливандер наложил запирающие чары и, наконец, обратил на меня всё своё внимание.       — Мистер Реддл, желаете что-нибудь приобрести? — Его голос звучал совершенно иначе по сравнению с нашей первой встречей. Многое изменилось за это время, но не моё отношение к нему. Я по-прежнему уважал его и восхищался им как профессионалом своего дела.       — Нет, — я покачал головой и выложил на стол две абсолютно идентичные палочки, одна из которых была обмотана красной нитью — единственный способ их различить.       Олливандер замер, его глаза расширились от изумления. По его реакции я понял, что он никогда не изготавливал точную копию моей палочки. Либо же это была хорошо разыгранная сцена, но её цель оставалась для меня загадкой.              — Могу прикоснуться? — через несколько секунд спросил он, указывая на палочки, и я кивнул. Олливандер аккуратно провёл пальцами по древку, бегая взглядом от одной к другой. — Как такое возможно?       Я не сдержал усмешки:       — Не представляете, но я пришёл задать вам именно этот вопрос.       Олливандер нахмурился — казалось, он смотрел куда-то сквозь меня.              — Все палочки, созданные в моей мастерской, уникальны, мистер Реддл. Это непреложное правило, которому следовала моя семья на протяжении многих поколений. Палочки могут быть похожи по составу или форме, но стать полными копиями друг друга… — он покачал головой, давая понять, что это невозможно, и провёл пальцем по чужой палочке, обмотанной красной нитью. — Кому она принадлежит?       Я не ответил на этот вопрос. Да даже если бы у меня было огромное желание, то всё равно не смог бы это сделать. Имя девушки, владелицы этой палочки, не присутствовало в списке без вести пропавших в Вирентии. Её имя вообще нигде не присутствовало. Она была словно призраком.       — Возможно, владелец этой палочки является вашим большим поклонником? — предположил Олливандер, хотя в его голосе сквозило сомнение. — Заказать копию можно и у другого мастера. В конце концов, я не монополист в своём деле.       — Если в Британии есть кто-то, способный делать волшебные палочки столь же качественно, как и вы, то почему я до сих пор о нём не слышал?       — Необязательно, что мастер живёт в Британии. У меня есть коллега во Франции… Вынужден признать, качество его работы весьма высоко. Я мог бы навести справки, не изготавливал ли он нечто подобное на заказ, — он наконец посмотрел мне в глаза и виновато улыбнулся. — Но боюсь, ответ будет отрицательным.       Я мог бы надавить на Олливандера, если бы хоть на миг усомнился в его искренности. Но он говорил уверенно, без тени страха, его аура оставалась стабильной. Ко всему прочему, я даже не мог предположить, какую выгоду извлёк из этой сделки тот, кто заказал такую палочку. Ведь палочки не регистрировались в Министерстве, поэтому в изготовлении точной копии не было никакого смысла. Происходящее действительно напоминало причудливый фанатизм.       — Если что-то прояснится, дайте мне знать, — сказал я, убрав палочки в карман, и направился к выходу.       — Непременно, мистер Реддл, — отозвался Олливандер. И когда я уже открыл дверь, задумчиво добавил:       — Занятно…       Не желая оставаться на улице среди суетящихся людей, я трансгрессировал к кондитерской «Сладкое королевство», чтобы купить Стефани её любимые конфеты. Внезапное появление незнакомки вызывало интерес, но в то же время создавало лишние проблемы в и без того загруженном делами расписании. Я никак не мог разобраться в собственных мыслях и определить своё отношение к этой неожиданной встрече.       Решив прогуляться, я добрался до дома Остинов пешком. Охранные чары пропустили меня во двор, и, увидев встревоженное выражение лица Стефани, ожидавшей у входа, я устало произнёс:       — Только не говори мне, что…       — Аврора сбежала, воспользовавшись камином, — кивнула она. — За пару минут до твоего прихода.       И поскольку камин был зачарован лично мной, никто не сможет отследить маршрут передвижения девчонки — даже я сам. Более того, если из Министерства нагрянет проверка, то она покажет, что камином для перемещений не пользовались уже около десяти лет.       Повесив пакет со сладостями на перила, я достал из внутреннего кармана пальто портсигар. Моё первое знакомство с сигаретами произошло ещё в сиротском приюте, где я загипнотизированно наблюдал, как дым растворяется в воздухе. Узнав о вреде обычного табака, я решил перейти на травяные сигареты. Опираясь на свои знания о магических растениях, мне удалось разработать уникальный состав и нанять человека для его производства. Вначале я делал эти сигареты только для себя, но сейчас могу похвастаться целой сетью лавок, продающих мою продукцию. Должен признать, такой успех превзошёл все мои ожидания.       Среди магов и ведьм курение практически не было распространено. Главная причина тому: сигареты производились исключительно магглами. Если же кто-то из волшебников пытался повторить их рецепт, то результат оставлял желать лучшего из-за неудачного состава — табак имел неприятный привкус. На первых этапах мне очень помогли Блэки, за что я был им признателен. Вальбурга даже разработала линейку сигарет для ведьм — поэкспериментировала с ароматами и сделала форму более тонкой. Благодаря нашим совместным усилиям табачный бизнес быстро пошёл в гору.       — Почему ты не сказал, что Аврора умеет левитировать, Марволо? — Подойдя ко мне, Стефани жестом попросила сигарету.       — Они с ментолом, — предупредил я, проигнорировав её вопрос.       — Плевать, — она прикурила от кончика волшебной палочки и с удовольствием затянулась. — Ненавижу тебя за это изобретение. Мы столько денег оставили в твоей лавке… Просто кошмар.       Я лишь улыбнулся и сделал очередную затяжку, не желая комментировать ситуацию.       — Ты подозрительно спокоен, — нахмурившись, Стефани внимательно посмотрела на меня и несколько нервно заправила прядь рыжих волос за ухо.       Меня этот факт удивлял не меньше её. Возможно, негативных эмоций не было, потому что я знал об этом побеге. Я был готов к нему ещё в тот момент, когда тело девушки коснулось кровати.       — Как, говоришь, её зовут?       — Аврора.       — Аврора… — я выдохнул имя вместе с очередной струйкой дыма. Мне определённо нравилось, как оно звучит, несмотря на то, что так звали мою бабушку. В нём слышались рычащие нотки, которых часто не хватает. Встреть я эту девушку сейчас, непременно прорычал бы её имя, дабы таким образом донести, что не стоит меня злить. Хотя, скорее всего, этого было бы недостаточно, и пришлось бы применить Круциатус — проклятие, которое весьма убедительно донесёт мою мысль.       Стефани взяла пакет со сладостями и направилась в дом.       — Я останусь сегодня у вас, если не против, — окликнул её я.       — А как же Аврора? — обернулась она.       — Свяжусь с нужными людьми, они займутся поиском. Я очень устал.       Стефани тепло улыбнулась:       — Тогда разогрею ужин. Стив уже давно хочет сыграть с тобой в шахматы. Ваша последняя партия была год назад, как помню. Понимаю, что тебе сейчас явно не до игры, но, может, хоть немного отвлечёшься.       Я кивнул, превращая фильтр сигареты в пепел.

○ ○ ○

      Часом ранее

      «Прошло двадцать пять лет» — эта мысль крутилась в голове, не желая усваиваться. К тому моменту, как Стив накрыл стол, края газеты сильно помялись: я вцепилась в бумагу так, словно она была спасательным кругом в неожиданно образовавшемся море безумия.       Подойдя ко мне, Стефани аккуратно забрала газету из окоченевших пальцев.       — Вам бы абстрагироваться от всего этого на какое-то время, — мягко сказала она и села за стол. — Знаете, так хочется верить, что ваше скорое выздоровление — заслуга усовершенствованного зелья, а не результат вашей хорошей физической формы.       Я с трудом заставила себя ответить улыбкой:       — Уверена, без ваших стараний я бы ещё неделю пролежала в кровати.              Допустим, я и правда переместилась на двадцать пять лет вперёд. Но тогда почему Стив не узнал меня? Он говорил, что учился вместе с Марволо Реддлом, но такого человека в Хогвартсе точно не было. Сомневаюсь, что Остин догадался, кто я на самом деле, и решил разыграть меня таким образом — ситуация совсем не располагала к шуткам.       — Марволо… — посчитав, что обмен любезностями завершён, я решила получить чуть больше информации, — он — родственник Мраксов, верно?       Отпив вина, Стив заинтересованно посмотрел на меня, но отвечать не спешил.       — Вы не из наших краёв? — спросила Стефани, глядя на отблески огня в бокале. Шторы в гостиной были задёрнуты, не позволяя лучам закатного солнца разбавить мрачноватую атмосферу.       — Да, я…       Придумать страну, откуда якобы приехала, стало проблемой. Мне не хватало информации об изменениях на политической карте после маггловской войны. Соединённые Штаты казались наиболее подходящим вариантом, так как находились на другом континенте, далеко от эпицентра событий.       — Я из Америки. Возникли некоторые трудности, и мне пришлось задуматься о переезде. Вот только портключ… мне выдали портключ для перемещения на специальную площадку. Она находится недалеко от здания Министерства, если не ошибаюсь.       Стив кивнул и, отставив бокал, принялся резать мясо.       — Но что-то пошло не так, и меня забросило в Вирентию, — добавила я, посмотрев на свою тарелку.       Мне же после таких потрясений есть не хотелось, да и пить что-то алкогольное тоже. Алкоголь в целом являлся для меня врагом, так как один его глоток мог отбросить на пару месяцев тренировок и медитаций назад. Единственное из вредного, от чего я не могла отказаться, — это сигареты, но их, к сожалению, поблизости не наблюдалось.       Заметив, что Стефани хочет что-то спросить, я продолжила:       — Кажется, я встречала Марволо в детстве. Он путешествовал, как и моя семья. Возможно, ошибаюсь, поэтому хотела уточнить у вас.              Подцепив вилкой кусочек картошки, я отправила его в рот. Несмотря на то, что овощи были приготовлены вкусно, аппетит так и не появился.       — Да, — промокнув губы салфеткой, Стив снова включился в разговор, — Марволо Мракс — его дедушка по материнской линии. На самом деле вашего спасителя, если можно так выразиться, зовут Том. Но по определённым причинам он не любит это имя.       Я едва сдержала смешок, прекрасно понимая эти причины. Потянувшись за стаканом воды, я вдруг замерла, осознав происходящее. Моя психика, всего пару минут назад с трудом принявшая путешествие во времени — причём не до конца, — явно не была готова ещё и к тому, что это перемещение произошло в параллельную вселенную.       — А когда Марволо… вернётся? — поинтересовалась я охрипшим голосом и взялась за стакан дрожащей рукой.       — Должен был успеть к ужину, — Стефани бросила взгляд на часы.       То есть я буквально через мгновение могла столкнуться с собственным мужским воплощением, которое вдобавок старше меня на двадцать пять лет. Я отпустила стакан, понимая, что не смогу сейчас сделать даже маленький глоток, и провела ладонями по коленям. Мои глаза забегали по столу.       Нет, нет, нет. Это безумие. Такого просто не могло быть. Скорее всего, ритуал прошёл не так, и всё, что я видела — всего лишь сон, игра моего подсознания. Я ведь читала о магах, которые долгое время провели в отключке. Да, мои видения более красочные и реалистичные, но это следствие богатой фантазии.       — Аврора, всё в порядке? Вы побледнели, — обеспокоено спросила Стефани и чуть приподнялась.       Я остановила её жестом.       — Всё хорошо. Просто вспомнила кое-что из прошлой ночи. Приятного там было мало, — усмехнулась и, взяв вилку с ножом, аккуратно отрезала кусочек мяса.       Всё казалось слишком реалистичным для какого-то видения: небольшая боль в теле, вкус на языке, восхитительный аромат мяса. Если я и правда совершила такой прыжок в пространстве — что никак не укладывалось в голове, — то следовало бежать из этого дома как можно скорее. Не было сомнений: другая я, которая скоро придёт сюда… другой я… Марволо… он представлял серьёзную угрозу. Себя-то я знаю.       Если бы Марволо работал в Министерстве, он наверняка отправил бы меня в больницу Святого Мунго, а не привёл сюда. Значит, он из какой-то группировки. Мужчина, удерживавший меня, кричал имя «Волдеморт». Получается, Антонин Долохов — помощник Волдеморта, и, следовательно, Марволо тоже? Или…       С трудом проглотив кусочек мяса, я обратилась к Стефани:       — Хотела спросить насчёт Вирентии. Эта деревня находится под контролем Марволо?       — Да, в какой-то степени, — ответила она, отодвигая тарелку с салатом в сторону. — С недавних пор у него там бизнес: выращивает ингредиенты для зелий.       — И кого-то такая сильная конкуренция явно не устроила, — зло усмехнулся Стив. — Не удивлюсь, если это дел рук Элмерса. В последнее время он вообще перестал видеть границы.       — Дорогой, — Стефани успокаивающе коснулась его руки.       Они муж и жена? Впрочем, сейчас не об этом. Скорее всего, Волдеморт — это и есть Марволо. Ибо я, будучи женщиной, могла кому-то подчиниться ради цели, но мужчиной вряд ли. Тем более в сорок пять лет. Если он в таком возрасте подчиняется какому-то Волдеморту, я разочарована в этой вселенной.       Итак, Марволо не знал, кто я, и вряд ли мог пробить эту информацию. Он наверняка считал, что я как-то причастна к нападению, но Стефани удивилась, почему в таком случае меня перенесли именно сюда. Вероятнее всего, в этом месте помощь получали только приближённые Марволо и он сам. Тогда и мне было непонятно, почему я здесь, в уютном доме с доброжелательными людьми? Почему я не провожу томительные минуты ожидания пыток в каком-нибудь тёмном подвале? Наверное, всё дело в том, что Марволо принёс меня на руках. Может, он что-то почувствовал, когда моё тело прижалось к нему? Ведь у нас одинаковые души, это наверняка должно как-то ощущаться.       Размышления о душах отошли на второй план, уступив место насущным проблемам. Марволо непременно потребует ответы, которых у меня не было. Раскрыть ему свою истинную личность означало с высокой степенью вероятности оказаться запертой, пока он не разберётся в происходящем. На его месте я бы поступила точно так же. Если же я буду упорно молчать, он прибегнёт к пыткам, и учитывая, что его магические способности и знания явно превосходят мои, у меня нет шансов устоять. К тому же моя волшебная палочка осталась у него, а без неё защититься от сорокапятилетней мужской версии самой себя невозможно. Поэтому вернёмся к изначальному плану — побегу.       Сделав глоток воды, я окинула цепким взглядом гостиную. Камин внушал наибольшие надежды. Оставалось уповать на желание Остинов путешествовать по сети инкогнито и их предусмотрительность в зачаровании камина так, что путь перемещения невозможно отследить. Если же они этого не сделали, у меня будут большие проблемы. Но рискнуть стоило хотя бы потому, что проблемы неминуемо возникнут, как только Марволо переступит порог.       Необходимо отправиться туда, где у него будет меньше всего шансов меня найти. В памяти всплыл лишь бар на площади Гриммо. Если там по-прежнему работает тот же хозяин, что и двадцать пять лет назад, то я смогу как-то договориться с ним. Если же нет…       Чёрт, никогда ещё так сильно не уповала на удачу. Возможно, того бара уже просто не существует, но альтернативы не было, ведь в любом другом месте меня тут же арестуют патрульные или отправят в больницу Святого Мунго. Оттуда Марволо сможет забрать меня без труда, и даже если я буду кричать и звать на помощь, это ни к чему хорошему не приведёт. Потому что в этом мире я никто и зовут меня никак. В ином случае, если вдруг того камина не окажется, я смогу переместиться в какой-нибудь соседний, а дальше начнётся процедура с патрульными, так как сил на левитацию, не говоря уже о трансгрессии, у меня точно не останется.       Слегка отодвинувшись от стола, якобы пытаясь занять более удобную позицию, я собрала остатки сил и в один миг левитировала к камину. Шаг в пламя — и моё измученное тело рухнуло на деревянный пол. Я переоценила свои возможности: не хватило сил даже устоять на ногах. Голова гудела, и лишь через бесконечно долгие мгновения, будто сквозь толщу воды, до меня донёсся грубый голос:       — Итан, ты дал добро на перемещение?       Открыв глаза, я увидела мужчину, черты лица которого разглядеть было трудно из-за тусклого освещения. Но он явно держал меня под прицелом волшебной палочки. Каждая клеточка тела невыносимо горела, отчего шевелиться не было никакого желания, поэтому я могла лишь напряжённо смотреть в ответ.       — Да. И оставь девочку в покое, Арчи, — бархатистый голос, раздавшийся откуда-то слева, обволакивал своим спокойствием, — она наверняка решилась на этот отчаянный прыжок не от хорошей жизни.       — А когда это ты успел стать таким добрячком? Я, похоже, что-то пропустил. — Предполагаемый Арчи, убрав палочку, окинул меня оценивающим взглядом. А смотрелась я, должно быть, весьма эффектно: растрёпанная, в одной ночной рубашке, босиком.       — Я же должен хоть как-то периодически пополнять карму.       Арчи скрипуче рассмеялся.       — Ты Элмерс. Твою карму уже не спасти.       Продолжая ухмыляться, он опустился на корточки и обхватил пальцами мой подбородок. Резкий поворот головы заставил меня поморщиться от боли.       — Надеюсь, это не очередной фокус Волдеморта, иначе мне будет жаль уничтожать такую красоту.
1113 Нравится 306 Отзывы 454 В сборник
Отзывы (11)