ID работы: 11783908

Путешествие в неизвестность или как попасть в передрягу.

Смешанная
G
В процессе
50
автор
villieuw соавтор
meowkul бета
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 10 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава пятая, часть 1: «Ноатик и мир позора»

Настройки текста
      Как только она ступает своими почти хрустальными шпильками на крепкий, из тёмного дерева, причал, множество людей воззарились на неё так восхищённо, что девушка даже смутилась. Её красивое бордовое платье словно сияло на солнце. Пышная юбка колокольчиком, длинной чуть ниже колена, аккуратные чёрные туфельки, которые были одеты на белые чулки, а спущенные с плечей рукава-фонарики были до локтя из атласной ткани. Ниже, рука была скрыта этой же тканью до запястья, на котором было несколько золотых украшений. Волосы были расплетены и красиво спадали на узкие плечи. На лице Катарины застыла очаровательная и доброжелательная улыбка, а в её глазах не было того высокомерия, которая была присущая дворянам. Лишь одна нежность и восхищение, из-за чего простые люди были довольно удивлены, а маленькие дети указывали на неё пальцем и шептались:       — «Смотри! Это принцесса! Настоящая принцесса!»       — «Какая красивая!»       — «Она не похожа на остальных!       — «Почему ты так уверена?»       — «Она хорошая!» «Главное правильно держать лицо» — пронеслось в голове девушки, когда по бокам от неё встали двое рыцарей:       — Внимание! Её Высочество Принцесса Катарина! — девушка даже вздрагивает от низкого баритона высокого беловолосого мужчины слева от неё. «Имена моих рыцарей, которые вечно защищали меня и следили за мной вместо служанки на протяжении этой недели: Чарльз и Норман Фостеры. Они близнецы, но у них есть лишь одно отличие – глаза. У Чарльза глаза серые, в них одно недоверие и осторожность, а у Нормана глаза как два сапфира, прямо светятся, смотря на высоченный лайнер. Внешность одна, а характеры – полная противоположность. Норман более азартный, любит смеяться над высокомерными людьми, а всегда спокойный Чарльз – истинный синоним к слову "изящность". Они оба в совершенно привычной для них одежде: белых костюмах и шпагой на поясе. Их руки в чёрных тонких перчатках были скрещенными за спиной, а на лице одно спокойствие и непроницаемость. Кажется, им я доверяю ровно настолько же, сколько доверяю Королеве»       Когда Катарина, со сложенными руками на животе, сделала шаг вперёд, все сразу расступились с головами опущенными. И насколько же она была удивлена, когда перед ней внезапно выбежала девочка в довольно потрёпанной одежде и воскликнула:       — Ваше Высочество!       — Отойди с дороги! — кричит девочке какой-то аристократ, а множество людей смотрят на малышку совсем неодобрительно.       — Принцесса, с вашего позволения... — начал Чарльз, сделав шаг вперёд ко в миг испугавшейся малышке, но застыл, как только Катарина подняла ладонь. Она медленно подошла к девочке и руку протянула к ней, с улыбкой говоря:       — Я слушаю тебя.       — М-Мой брат... — она совсем теряет былой пыл и шаг испуганно делает назад, — Пока вы сидите в своём дворце и наслаждаетесь вкусной едой, мой брат, я и подобные нам голодаем! — она плачет и сжимает ладони, да так сильно, что от грязных ногтей следы остаются, — До изнеможения работаем в попытке заработать хоть на место не под открытым небом! — Катарина хмурится и люди вокруг напрягаются.       Никто не хочет подойти и образумить девочку, потому что боятся попасть под горячую руку. Они просто смотрят осуждающе на её жирные волосы, скрытые потрёпанным платком, исхудалое лицо, грязную одежду и пятнышко на носу. Обуви на её ножках Катарина не увидела, поэтому губы поджала.       — Чего ты хочешь? — спрашивает девушка и не брезгует: перчатку снимает и голой рукой гладит малышку по голове.       — Помощи! Хоть немного!       — Тогда тебе стоит обратиться не ко мне. — отвечает Катарина и посмотрела на аристократов, — Обратись к людям, на которых работают твои родители. Если уж твои работодатели не установят справедливую плату за ваш труд, только тогда я сделаю исключение из правил: можешь обратиться к моим помощникам за помощью. Какое у тебя имя?       — Алиса... Алиса Вокс... — та явно удивлена и напугана, потому что ожидала худшего. Прожив не так много времени, прислуживая аристократам, она не сомневалась, что королевская семья абсолютно такая же. Она ожидала, что её ударят, за волосы отсюда утянут слуги этой девушки, но нет и это приятно удивляет.       — Хм, Алиса Вокс... Чарльз, — она не смотрит на мужчину, когда тот кланяется, — по приезду, найди эту девочку и её семью и узнай о том, на кого они работают. — Катарина убирает улыбку и смотрит девочке прямо в глаза, — Это всё, что я могу сделать.       — Спасибо... — тихо отвечает Алиса и делает шаг назад, приклонив голову.       Чуть поодаль стоит мужчина и своими изумрудными глазами с любопытством смотрит на то, что происходит. По слухам, средняя дочь королевы Катарина Саксен-Кобург-Заальфельдская эгоистичная, высокомерная и лживая особа, которая любит издеваться над слугами. Альберт не обделён проницательностью, поэтому сразу понял, что девушка абсолютно искренняя в своих намерениях и более того – в её глазах искреннее желание помочь, искреннее сожаление за то, что она не может сделать многого. Это приятно удивляло.       А вот Катарине наконец удаётся подняться на палубу, вот только её лицо бледнеет, когда она внезапно вспоминает: «У меня же морская болезнь!» — она паникующе осмотрелась и поняв, что никого, кроме в миг насторожившихся из-за её поведения слуг, нет, глубоко вздохнула, — «Так нужно успокоится, возможно моё новое тело не страдает ею» — Ей оставалось лишь надеяться, что морской болезни у этой принцессы нет и что как только лайнер отплывёт на большое от берега расстояние, её не стошнит прямо на какого-нибудь уважаемого графа.       Катарина оставила чемоданы на рыцарей и предварительно сказав "спасибо", пошла в свою каюту. Как же хорошо, что каюта ей досталась с красивым балкончиком, на который она тут же вышла и осмотрела шикарный вид на океан. Как бы она не хотела уже одеть вечернее платье, формальный вечер ещё не настал, поэтому Катарина решила переодеть своё платье на лёгкое, совсем не похожий на одежду отпрысков королевского рода, сарафан тёмно-синего цвета длинной по голень.

      

To be continued. . .

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.