ID работы: 11786888

Tooth and Claw

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
202
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 75 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 5. Кусочек торта

Настройки текста
Примечания:
— Ты должна немедленно зайти в офис, — Чертовски серьезный голос Гая раздался из телефона, — Нужно обсудить то, что произошло прошлой ночью. Встретимся на Галерее Рокзвезд. — Д.да, скоро буду. Целый час ты просидела в машине, пытаясь понять, что конкретно произошло тогда. Ванесса пробралась в здание в 5 утра, чтобы тайно оценить твои успехи, но наткнулась на последствия происшествия. Она посмотрела записи с камер. Все было раскрыто. Монти рано подзарядился. Он подкрался, чтобы удивить тебя. Ты выглядела так глупо, расхаживая по полю, и не замечая двухметрового аниматроника, крадущегося рядом. Он поймал тебя. Ты отбилась. К твоему удивлению, ты увидела, что он отошел подальше, когда ты начала метаться, отпустив тебя только для того, чтобы ты ударила его дубинкой. Нанесенная им царапина даже не была заметна на зернистом экране. Ванесса нахмурилась в сосредоточении, пересматривая раз за разом. Затем она просмотрела остальные экраны, чтобы понять, куда ушел Монти. Он был в своей комнате, разрушая ее вконец. Ободранный диван был поднят вверх, и снова направился вниз. Зеркало было оторвано от стены. Затем его стол был опрокинут. Прямо в камеру. Экран стал размытым и показал «нет сигнала». Наконец Ванесса повернулась к тебе. — Иди домой. Твои косточки на кистях побелели от того, как сильно ты держала руль. Глаза уставились в зеркало, наконец замечая порез на твоем подбородке. Потянувшись, чтобы привести себя в порядок, ты достала пластырь из поясной сумки. Они были для детей на всякий случай. Первый, который ты вытянула, был зеленым. Запихнув обратно, ты достала другой. Зеленый. Другой, затем еще один. В конце концов ты кинула пластыри на сиденье. Все на тему Монти… Дети просили только на тему других трех. Со стоном ты прилепила один из них, опустив голову на руль на какое-то время. Через несколько минут ты вылезла из машины, направляясь к зданию. Почему встреча не в офисе? Какая причина? Ты услышала голоса впереди. Казалось, что Гай и Ванесса спорили. Как только ты повернула за угол, ты увидела, что они стояли с Монтгомери, который злобно смотрел на них обоих. — Какого черта произошло прошлой ночью? — Гай кричал в раздражении. Ты остановилась, и Монти уставился на тебя. — Тебе не нужно… — Ванеса начала, но Гай поднял вверх палец. Даже верхушка его головы была красной. — Мне так жаль. Я, — Ты начала, стараясь не думать о том, что случится с тобой. Ты не могла позволить себе оплатить расходы на повреждения, так же как и не могла позволить себе быть уволенной. — Я сделал это. — Монтгомери перебил рыком. Все трое уставились на него на какое-то время, — Что?! Что вы хотите? Я ебанный идиот и повредил себя. — И с какой стати ты это сделал?! — Гай воскликнул, закрывая лицо руками. — У него был один из его приступов гнева, и он споткнулся. — Ванесса вздохнула раздражительно. — Мрак. — ЗАТКНИСЬ, — Монтгомери пошел обратно в свою комнату и хлопнул дверью. — Монти… Монти, вернись сюда немедленно, — Гай постучал в дверь, но его встретили лишь ругательства. — Думаю, он погнул свою любимую клюшку, — Ванесса вздохнула, — Такой ребенок. Гай почесал затылок прежде, чем посмотрел на тебя. — Что случилось с твоим лицом? — Он спросил. Ты коснулась пластыря. Какое-то время ты могла только смотреть на него в ответ, не понимая, что только что произошло. Монти взял вину на себя за повреждение. Как это вообще возможно? Гай должен был увидеть, как все было на самом деле, если он проверил камеры. Мысли о выведении из эксплуатации Монти закрались к тебе в голову. — Я… Ох хмм. Мой кот не привык к тому, чтобы я приходила так поздно, и немного испугался, — Ты прикусила губу, осознавая, какой слабой была эта отговорка. — Черт… Неплохо он так напугался! Наверное, он один из тех старых добрых лесных котов или что-то такое? — Гай спросил, отвлекаясь на секунду. — Да, — Ты неловко улыбнулась, в неуверенности, что тебе делать. Ванесса приподняла перед тобой свою кепку. — Стоило ли это того, чтобы звать т/и сюда? — Ванесса спросила, держа руки на боках, — Я могла тебе сама все рассказать. — О боже, прости, пожалуйста, за то, что тебе пришлось тащиться сюда снова для этого, — Гай повернулся к тебе, выглядя искренне извиняющимся, — В записях камер есть значительный пробел, и Монти сломал свою… снова. Я просто хотел убедиться. — Я понимаю… Никаких проблем, — Ты ответила. Краем глаза ты заметила, как занавес комнаты Монти двинулся. Звуки отчаяния привлекли твое внимание, когда Гай почесал голову. — Что… Что мне делать… Уже 8, и им скоро выступать! Грудную пластину Монти не успеют починить так быстро, а даже если успеют, то ему еще нужен будет час для перезагрузки. — Гай достал платочек и начал вытирать пот со своего лба. — Вмятина не такая уж и большая, один день он походит так, и все будет в порядке, — Ванесса ответила, но Гай посмотрел на нее в удивлении. — Не будет в порядке! — Гай воскликнул, расхаживая вокруг в раздумьях. Ты смотрела на них обоих. Ванесса просто пожала плечами, все равно это не ее проблемы. Ты поняла, что именно из-за этого у Гая и начали выпадать волосы. — Может это можно прикрыть чем-то на время? В сувенирной лавке есть довольно большие футболки… Может можно надеть на него одну из них? — Ты тихо спросила, пытаясь хоть как-то помочь. — Нет. Я не могу просто. — Гай запнулся и остановился. — На самом деле… Это довольно неплохая идея. — Люди возможно начнут покупать его мерч*, если увидят, как он носит его, — Ты продолжила, стараясь отвлечься от чувства, будто кто-то наблюдает за тобой. — Может он сам выберет ее себе? — Отлично! Восхитительно! Боже, ты спасительница, — Гай пошел к сувенирной лавке. — О, ты отлично справилась в свою первую ночь! Все в порядке. Ванесса, это было очень мило с твоей стороны проверить нашего нового ночного охранника. — Не за что, — Ванесса ответила, сверля тебя взглядом, когда Гай был у дверей. — Ну что за команда! Так держать! — Гай чуть ли не пританцевывал, пока шел. Похоже, он был рад, что ему удалось защитить свою задницу от того, чтобы люди свыше не узнали о повреждении. Через какое-то время ты услышала, как Ванесса вздохнула в облегчении. Ты посмотрела на нее в замешательстве, пока она потянулась. — Почему ты сделала это? — Ты спросила. Она взяла тебя за локоть и потащила из Галереи Рокзвезд в коридор. — Если бы тебя уволили… Я бы снова осталась одна. Я не могу продолжать работать так. — Ее глаз дернулся, и ты могла заметить усталость на ее лице. — Предлагаю сделку. Я спасла твою задницу от того, чтобы ей завладела компания. Тебе лучше рассчитаться со мной. — Да… Да, что угодно. — Ты начала, чувствуя дискомфорт от того, насколько близко она находилась к тебе. — Ты продолжишь работать в ночную смену. Когда бы мне ни было нужно, чтобы ты вышла за меня на смену, ты выйдешь. — Ее глаз снова дернулся. Она дождалась, когда ты кивнешь, и отступила. — Отлично. Тогда у нас сделка. Мы больше не заговорим об этом. — Она протянула руку, и ты пожала ее — Что. Что ты сделала? — Ты прошептала. — Не понимаю, о чем ты говоришь. — Она ответила, но вздохнула. — Некоторые записи, похоже, удалились или что-то такое… Я отправлю сообщение техобслуживанию, чтобы починили камеры. — Ты заставила Монти сказать это? — Ты настаивала. — Ты шутишь? Я не могу заставить его сделать хоть что-нибудь. Я хотела сказать, что ты пропустила это на последнем обходе или что-то такое. — Ты и Ванесса пошли обратно в зал. — Получить выговор лучше, чем увольнение. — Наверное… — Это так странно. Монти бы получил, что он хотел и даже больше. Вместо этого он теперь получит выговор и останется с тобой. — Шутки в сторону… Иди домой и отоспись… у тебя была тяжелая ночь. Я уверяю, работать здесь не так уж и плохо, и я не буду злоупотреблять соглашением. — Ванесса мягко произнесла. В ее голосе была какая-то жалость. Она проводила тебя до машины и помахала на прощание прежде, чем залезла в свой автомобиль. Вау. Значит она приехала сюда, чтобы защитить твою бездельничающую на работе задницу. Как только ты села в машину, ты почувствовала сильный прилив изнеможения. ~(+)~(+)~(+)~(+)~(+)~ Похоже, Ванесса была верна своим словам. Всю оставшуюся неделю ты работала в дневную смену. Первый день после той роковой ночи… Ты чувствовала тяжесть в животе. Но, когда ты увидела Монтгомери, ты обнаружила, что оцепенела и испытывала злость. Он злобно смотрел на тебя из своей комнаты, его грудная пластина была заменена. Когда ты заметила его пристальный взгляд, твои брови начали хмуриться. Что-то закипало внутри тебя. Это не была ненависть, ненависть слишком сильное слово… Скорее враждебность? Вы двое смотрели друг на друга, пока он не отвел взгляд. Конечно, Монтгомери уберёг тебя от неприятностей, но он также превратил твою жизнь в кошмар с первого дня работы. Он ни разу не извинился, и ни разу не имел проблем из-за того, что он сделал. Твой подбородок спокойно заживал, но это все равно осталось напоминанием. Но спустя неделю ты поняла, что Монти послушался. Он был от тебя на расстоянии. Он избегал тебя. Он не лез к тебе, как ты попросила. Ты так часто замечала его злобный взгляд, но как только ты поворачивала свою голову, он отводил его в сторону. Ты также заметила, что он продолжил носить тот топ, в который его одел Гай. — Я думала, его грудь починили? — Ты спросила Гая однажды. — О, ну да, но ему он понравился. Плюс! Продажи взлетели, я даже видела людей, которые просили порванную версию. — Он счастливо улыбнулся. — Спасибо еще раз за такое быстрое решение… Люди свыше наблюдают за ним. — Гай тихо сказал. Хм. Ты проследила за его взглядом, он смотрел на Монтгомери. Похоже, Гай и правда заботился о нем. Ты кивнула, не зная, как продолжить диалог. Ты больше не боялась работы, и выглядело так, что «шутка» Монти заставила тебя отрастить кожу потолще, но все просто… Все казалось каким-то не таким. ~(+)~(+)~(+)~(+)~(+)~ — Эй… Ребята… Пожалуйста, не залезайте на перила, это опасно. — Ты заметила, как несколько детей пытались забраться на перила второго этажа, глядя на Фредди снизу. — Все в порядке. — Выплюнул один из детей. Остальные молчали, но затем поддержали, — Да, все в порядке. 'Школота…' — Это то, что ты ненавидела. — Серьезно, прекратите. Вы поранитесь. — Ты постаралась звучать более устращающей. У тебя все перевернулось внутри, когда ребенок чуть не упал. — Заткнись. — Крикнул один из них. Какое-то время ты могла только стоять, открыв рот в удивлении. — Что это было? — Низкий голос прорычал за твоей спиной. Дети повернулись и начали улыбаться, пока их глаза не расширились. — Что ты только что сказал? — Монтгомери продолжил, прислонившись к стене. Дети разинули рот. — Ничего. — Один из них посмотрел на свои ноги, остальные вытаращили на него глаза. — Ответ неверный… Попытайся еще раз. — Он помахал рукой. — Я-я сказал… заткнись, — Мальчик был на грани слез. — Итак… Так разговаривают с людьми? — Монти сохранял дистанцию от тебя, но шагнул к детям. — Н-нет. — Ребенок, это как зуб вырвать, давай поторопись. — Монти сказал грубовато. — И-извините! — Мальчик выпалил, и Монти закатил глаза. — Я не тот, перед кем ты извиняешься, — Монти указал на тебя большим пальцем. — Извините! — Мальчик дернулся. — Все… хорошо. Просто не залезайте туда, это опасно. — Ты сказала тихо. — Проваливайте, — Монти кивнул, и дети разбежались в толпе. На момент воцарилась тишина, но потом его веселая улыбка ушла. — Что ты за охранник. — Тебе не нужно было этого делать. — Ты почувствовала закипающее раздражение внутри тебя. — Без разницы. — Монтгомери сказал и потащился прочь. Это было ваше последнее взаимодействие. Он продолжил тебя избегать, и тебе стало интересно, почему он вступился именно в этот момент. Пока совершала обход, ты остановилась у сцены. Группа только что закончила представление и сейчас смешалась с детьми. Выглядело так, будто совместная деньрожденная вечеринка и толпа людей была огромной. Ты обнаружила, что наблюдаешь дольше, чем была намерена. Фредди взял на руки именинника. Роксанна убрала волосы из зоны доступа именинницы. Чика глазела на торт, но оставалась сконцентрированной. Монти, похоже, привлекал детей постарше. Несколько подростков столпились вокруг него, и все было хорошо, пока ты не заметила вспышку. Один из детей достал телефон, чтобы сфотографировать лицо Монти. Вспышка прекратилась, и начался хаос. Руки Монти потянулись к глазам, словно, чтобы протереть их. Он отшатнулся назад, пытаясь удержаться на ногах, но его коготь сбил верхушку торта. Ты увидела, как Гай кинулся к нему, но он был недостаточно быстрым. Дети замерли, пока один из них не поднял кусок опрокинутого торта и не кинул его. Скоро Монти был окружен детьми, кидавшими в него, что попадет в руки. Торт, монетки для автоматов, билеты, все кричали в наслаждении, пока он пытался очистить глаза от торта. Ты слышала, как он просил детей остановиться. Он взмахнул хвостом, тем самым сбив одного из детей, только прочистив глаза. Ребенок сел на пол и начал плакать. Родители сразу же начали брать своих детей и оттаскивать их от Монтгомери, пока он пытался помочь ребенку. Внезапно у него отобрали ребенка. Громкий рык прокатился через всю комнату, пока Монтгомери отрывал от себя ленты билетов прежде, чем ринуться прочь. Остальные аниматроники наблюдали за ним, но затем начали пытаться успокоить детей. Уклонившись, ты спряталась за растением, когда он прошел мимо, рыча и щелкая челюстями в отчаянии. Уходя, он яростно швырнул торт на пол. Гай рванул к двери, но развернулся, так как теперь ему придется иметь дело с недовольными родителями. — Ты. Ты можешь убедиться, что он дойдет до своей комнаты и не разрушит ничего? — Гай спросил в панике. — Хорошо. Ты ненавидела себя за то, что согласилась. — Просто убедись, что он в своей комнате и не разносит другую часть Пиццаплекса. — Ты сказала себе, идя по дорожке из билетиков, торта и конфетти. На самом деле, тебе не нужно было следовать за тропинкой из торта, ты могла слышать крики и удары об пол по всей Галереи Рокзвезд. Ты следовала за звуками вплоть до его комнаты. Шторы были опущены. Когда ты подошла, ты увидела, как стекло неожиданно треснуло от чего-то прилетевшего в него. Появилась паутина трещин, но оно не сломалось. Ты слышала и видела некоторые его всплески, но они не шли ни в какое сравнение с этим. Стены дрожали от его рычания. Ты слышала скрежет когтей по металлу. Скрип зубов. Гудок на твоих часах уведомил тебя о входящем звонке от Гая. — Убедись, что Монтгомери останется в своей комнате. Если будет возможно, осмотри его на повреждения. Боже, тут такой беспорядок. Эти мелкие гов… — Звонок резко прервался. Он, кажется, беспокоился больше за Монти, чем за детей… — Я могу слышать его отсюда… Нужно его утихомирить, чтобы дети успокоились. Ты услышала очередной рев, который больше был похож не на ярость, а на боль. 'Дерьмо.' Ты подождала момент, надеясь на то, что он успокоится. Никакого успеха. Ты прошла в комнату Чики, проведя картой, чтобы войти. Ты взяла влажные салфетки и другие вещи для чистки, которые хранились в ее комоде. Глубоко вдохнув, ты набралась смелости, чтобы подойти к его двери. Твоя рука дрогнула, когда ты подняла ее, чтобы постучать. Ты сделала еще один глубокий вдох, нахмурив брови в решительности. Ты постучала. Ответа не было. Ты постучала снова. — ОСТАВЬТЕ МЕНЯ ОДНОГО, — Прорычали в ответ. 'Почему я это делаю? ' Ты провела картой. Дверь открылась как раз в тот момент, когда что-то в нее летело. Ты пригнулась, наблюдая за тем как плюшевый Монти ударился о стену за тобой. Монтгомери остановил свою истерику, чтобы посмотреть на тебя с удивлением, но затем его грудь снова начала вздыматься. — УБИРАЙСЯ ОТСЮДА, — Он закричал, становясь больше. — М-Монти, — Ты твердо сказала. — ОТЪЕБИСЬ, — Он развернулся, занеся руки за спину и ударив их о покосившийся кофейный столик. Он сломался с болезненным скрипом. — Нет. Он развернулся, чтобы посмотреть на тебя. — Я не уйду, пока ты не успокоишься… Ты… Ты в порядке? — Ты спросила, стараясь обследовать его тело. — НЕ ДЕЛАЙ ВИД, ЧТО ТЕБЕ НЕ ПОЕБАТЬ. — Он снова начал расхаживать. Звучало так, словно он тяжело дышал. — Я-я беспокоюсь. Я хочу убедиться, что ты в порядке. — Ты ответила, заставляя себя не запинаться. — ДА С КАКИХ ПОР? ТЫ НЕНАВИДИШЬ МЕНЯ ТАК ЖЕ, КАК ТЕ ДЕТИ. — Монти поднял свое зеркало и швырнул его через всю комнату. Ты вздрогнула, когда стекло разбилось. — ВСЕ МЕНЯ НЕНАВИДЯТ. ВСЕ БОЯТСЯ МЕНЯ. ОНИ ДУМАЮТ, ЧТО Я МОНСТР, ПОКА… пока… пока все остальные… Все остальные… Любимые… Ты готова поклясться, что его голос дрогнул. На момент воцарилась тишина, пока его грудь вздымалась, а плечи ссутулились. — Я не ненавижу тебя. Монтгомери повернулся к тебе. Он собрался и пошагал прямо к тебе. — Не ври мне. Ты ненавидишь меня. Ты меня боишься. Ты думаешь, что я монстр, как и все остальные работники и охранники. — Он говорил прямо тебе в лицо, но ты стояла непоколебимо. — Ты не монстр, ты просто мудак. — Ты выплюнула, делая шаг вперед. Но твоя смелость быстро улетучилась, и твои слова остались висеть в воздухе. 'БЛЯТЬ' Монтгомери открыл рот, чтобы сказать что-то, но зарычал в потолок, тряся руками в отчаянии. Ты могла чувствовать тепло, исходящее от его тела, и ты была готова поклясться, что из его ноздрей шел пар. Он направился к своему дивану, или точнее к тому, что от него осталось, и сел только для того, чтобы тот сломался под его весом. — ААААА Ты сдержала улыбку, когда Монти закричал. Через мгновение ты попыталась сымитировать суровое лицо Ванессы. — Что ты хочешь услышать? — Ты спросила, делая шаг в комнату. — Я не знаю! — Он закричал в ответ. — Просто прекрати врать. — Я боюсь тебя, Монти. — Ты подходила еще ближе. Он отвел взгляд в сторону, выглядя с каждой минутой все более уязвленным. — Я боялась тебя еще до того, как встретилась с тобой. — Ты осторожно продолжила. — Как и все… — Он пробормотал. Ты увидела, как он скрестил руки, но не так, как обычно. Выглядело так, словно он поддерживал себя. — Надеюсь, так и есть, было бы не так неловко. — Ты усмехнулась. — Не смейся, — Он прошипел, отворачиваясь от тебя еще сильнее. — Я боялась тебя. И Роксанну. И Чику. И Фредди… И это все выглядит таким глупым сейчас, теперь я могу только посмеяться над собой. Монтгомери наконец взглянул на тебя в недоумении. — Смотри. Прости меня за то, что избегала тебя вначале. Я просто… В мое время не было… Таких развлекателей, как ты. — Ты сделала еще один шаг. — Меня заставляли сидеть на днях рождения с аниматрониками, из-за которых у меня потом были кошмары, потому что мои родственники были просто ОДЕРЖИМЫ ими. — Они все были избитые и грязные, они двигались так отрывисто. И место так же было липким и темным. — Ты содрогнулась, подумав о нем. — Я не знаю… Думаю, это как боязнь клоунов, нет какой-то особой причины. Лицо Монтгомери немного изменилось. Ты не могла объяснить, каким оно стало. Это выглядело так, словно ему сделали больно. — Я вообще не хотела работать здесь. Я пошла сюда, потому что моя тупая вышка по искусству, за которую я до сих пор плачу, не позволяет мне работать где-либо еще. — Ты почесала свою шею прежде, чем потрясла головой, чтобы вернуться к курсу дела. — Я была в ужасе в начале работы, но понимала, что она поможет мне побороть мои страхи. Еще несколько шагов вперед. — Потом я узнала вас поближе. Мне так жаль, что я избегала тебя, это было так грубо с моей стороны, и мне жаль за то, что я так относилась к тебе… НО ты не делал ничего кроме того, как угрожал мне и пытался напугать все это время. — Ты уперла руки в боки, уставившись на дувшегося аллигатора. Никакого ответа. — Я просто не понимаю… Почему? — Ты вышла из обвинительной позиции. — Что почему? — Монти прошипел, снова отворачиваясь от тебя. — Ты не заслуживаешь того отношения к себе, которое получаешь, но ты никак не способствуешь изменениям… Почему ты продолжаешь отпугивать людей? — Я не хочу больше говорить об этом. — Он начал. — О, нет нет нет, скажи мне. Зачем ты это делаешь? — Еще один шаг вперед. — Отвали. — Монти встал, закрывая глаза, чтобы сдержать себя. — Скажи мне, — Ты настаивала. — Я НЕ ЗНАЮ ПОЧЕМУ. — Его руки тряслись от злобы, пока он кричал тебе в лицо. — Для кого-то, кто ненавидит, когда его называют монстром, ты ведешь себя как раз как он! — Ты крикнула. Его ноздри раздулись, и ты могла понять, что глубоко копнула. Монтгомери закипал, тяжело дыша перед тем, как издать очередной яростный крик, потирая лицо в отчаянии. Его очков не было. Наверное, они спали во время суматохи. — Я просто… Я просто становлюсь таким злым. — Он сжал кисти. — И никто даже… никто даже не пытается узнать меня! Монти сел обратно на диван, и зарыл свою голову в руках. — Я просто… Я так сильно стараюсь. Иногда дети видят меня и сразу убегают в криках… И я хочу… Я хочу, чтобы я им нравился… Как остальные трое. — Он проурчал, — И… И охранники… Все люди-работники здесь избегают меня, боятся того, что я их пораню или… или еще что-то. Каждый раз одно и то же. — Зачем тогда ты отпугиваешь их? — Ты снова спросила, наклонив голову. Он посмотрел вверх на тебя. — Я не понимаю, зачем я рассказываю те все это дерьмо. — Он пробормотал, почесав свою шею. Выглядело так, словно он был смущен. Собрав смелость в кулак, ты сократила расстояние. Он посмотрел на тебя, рыча. Твоя рука робко потянулась, и ты почувствовала, как его глаза врезались в тебя. — Я слушаю. — Твоя рука оказалась поверх его. Ты всматривалась в его глаза, предоставив ему все свое внимание. — Я-я. Я думаю… Я просто . Легче быть тем, кого они хотят видеть. — Он прочистил горло и отвел взгляд, что заставила тебя немного улыбнуться. Было слабое жужжание, которое, как ты поняла, было его вентилятором. — Я не знаю… Типа, может мне стоит быть таким страшным, каким они меня считают… И часть меня надеется, что… может кто-нибудь… останется. Типа они не испугаются и все такое… Они увидят самое плохое во мне и поймут, что я… я не обижу их. Все это время, все его угрозы, его напускная храбрость, его запугивания… Он давал отпор после, бог знает сколько длившегося такого отношения к нему. — Хм… Типа тестировал их? — Ты спросила, нахмурившись. — Я такой уебок. — Он вздохнул, навалившись на диван. — Ммм. Я не могу не согласиться с тобой здесь… Монти, ты ведь можешь это изменить. — Ты похлопала по его руке. — Как говорится, больше слетится пчел на мед, чем на уксус. — Хм, — Он проворчал. — Ты просто должен показать свою лучшую сторону, каждый может быть пугающим, если он захочет! У тебя есть некоторые черты, играющие против тебя, но это это не твоя вина, ты просто был так сделан. Комната моей племянницы от пола до потолка обклеена Монтгомери Гатором. Монти немного улыбнулся, затем отвел голову от тебя. — Я правда не хотел… ранить тя. — Он трусливо почесал шею. — Я просто… Это была самая обычная вещь. Я делаю это каждый раз, когда новый охранник на обходе. Ты подняла брови, убрав ладонь обратно и скрестив руки. — Эй… Это не моя вина, что ты испугалась. — Он рявкнул в защиту. — Что мне оставалось делать?! Ты напал на меня. — Ты ответила. — Ты должна была замереть, как все… И я бы тя отпустил, чтобы ты убежала! Затем немного погонялся бы за тобой. Я никогда не прикладывал руку ни к кому. — Он скрестил руки, и провалился в диван, надувшись. Вы оба глазели друг на друга какое-то время. — Что ты хочешь услышать? — Он раскинул руки в раздражении. — Ничего из этого не звучит как извинение. — Ты встала, стараясь выглядеть более отчужденной. — Прости за то, что ты испугалась и поранилась. — Монтгомери улыбнулся, испытывая твое терпение. Ты испепеляла его взглядом, чувствуя ярость, закипающую в твоем теле. Он покряхтел в раздражении какое-то время. — Ладно! Прости… — Он отвернулся, скрестил руки в пренебрежении, но затем снова поймал твой взгляд. — Прости за что. — Ты ответила. Он выпустил пар из ноздрей перед тем, как его глаза поймали твой подбородок. — Прости… за то, что атаковал тя. — Он тихо произнес, на этот раз искренне. — Мне… Мне правда жаль… Это было случайно, честно. — И прости за то, что поранил тя… и угрожал… — Добавил Монти, не способный установить зрительный контакт. Через какое-то время ты кивнула, и он вздохнул, словно извинение было выматывающим. Он взглянул на свою руку, обтирая ее от торта об диван с раздраженным кряхтением. — Тебе нужна помощь с чисткой? — Ты наконец сказала, доставая салфетки из своей сумки. — Я не хочу, чтобы ты касалась меня… В прошлый раз, когда мы были близко, ты попыталась убить меня. — Он начал оттирать торт с остальных частей тела. Его большие руки только размазали его, и ты могла видеть растущее отчаяние. — О боже, дай мне просто это сделать. — Ты протянула руку. Он оскалился на тебя. Через мгновение он сдался, протянув руку. Ты начала чистить его руку, убирая конфетти, кусочки торта и билетики, кидая их на пол после этого. Все равно боты-уборщики должны будут все убрать. — Должен признать… Ты знаешь, как держать клюшку. — Монти проурчал, внимательно наблюдая за тобой. — Прости меня за это… это было… больно? — Ты спросила, протирая между его когтями. — Конечно, блять, было. — Он проворчал, затем пошевелил плечами. — Не очень, правда. — Ага, — Ты ответила, сдержав улыбку. — Ты устроила адскую бойню. — Он пробормотал. Может, связавшись со мной, ты стала сильнее. — Ты не заслуживаешь похвалы за это. — Может это все бы план, сделать тебя сильнее, чтобы ты смогла защититься. — Он кивнул. — Ты когда-нибудь затыкаешься? — Ты ответила, наконец посмотрев в раздражении. Твои глаза заметили низ его подбородка, когда он засмеялся. Там оказалась небольшая вмятина, и стертая краска. — Почему они не починили твой подбородок? — Я сказал им этого не делать, — Он ответил со вздохом. — Что? Почему? — Ты остановила чистку на минуту, внимательно смотря на него. — Потому что я хочу запомнить, как мне надрали зад. — Он пожал плечами. — Что? — Если ты живешь с моим, то я живу со своим. — Монтгомери тихо добавил, указав на твое лицо. — Кроме того, не буду врать, это было довольно горячо. — Он улыбнулся, наблюдая за тем, как твое лицо искривилось в отвращении. — О боже. — Ты пробормотала, потреся головой, чтобы снова вернуться к делу. Монти рычаще засмеялся прежде, чем заметно поморщиться. — Что не так? — Ты спросила. — У меня что-то в зубах. — Монти засунул руку в рот, стараясь что-то вытащить оттуда. Ты закатила глаза, не веря происходящему. — Я серьёзно! — Он пытался вытащить это своим языком, затем открыл рот. Монетка для игровых автоматов Фазбера была втиснута между его зубами. — Ты.. можешь чувствовать это? — Ты спросила, наблюдая за его усилиями. — Да, твои касания я тоже чувствую. — Он фыркнул. Через момент он посмотрел на тебя, затем на твои руки. — Ни за что. — Ты ответила, сфокусировавшись на кусках торта на его плечах. — Да чего ты… Просто залезь и достань, если это фигня, можешь оставить се. — Он снова открыл рот, приближаясь к тебе. — Я не… Я не хочу… — Ты заикнулась, отдаляясь от его зубов. — Я не укушу тя, — Монти закатил глаза, затем поднял брови. — Только если ты не захочешь этого… — Фу, ты такой противный. — Ты проворчала. — Я не укушу. Обещаю. Кладу руку на сердце. — Он сделал соответствующий жест рукой. — Доверься мне. — Могу ли я довериться тебе? — Ты спросила, смотря на него в сомнении. — Не попробуешь — не узнаешь. Чем быстрее ты достанешь, тем быстрее ты сможешь уйти. — Монти снова открыл рот. 'Я реально собираюсь засунуть свою руку в его рот? ' Это была твоя обязанность, быть уверенной в том, что все члены группы в порядке… Через мгновение ты засунула руку. Монетка была глубоко внутри пасти, практически рядом с его голосовым аппаратом. Ты услышала, как он заурчал. Твоя рука была по локоть в его рту, когда ты дотянулась. Ты задержала дыхание, и монетка оказалась в твоей руке, а затем снаружи его рта. — Больше не боишься меня, дорогая? — Он тихо спросил, его язык искал место, где была монетка. — Думаю, нет. — Монетка была мокрой… Ты заметила, что его язык тоже был влажным. Ты скривила лицо и вложила монетку в его руку, обтирая руку об диван. Чистка шла дальше быстро и тихо. Монти закрыл глаза, и неожиданно урчание раздалось в его груди. Гай говорил, что его отключали на время техобслуживания, чтобы он не накинулся на работников. Ты улыбнулась, слушая комфортное урчание. — Ну все… Закончила. — Ты кинула использованные полотенца на пол. — Я не знаю, убрала ли я все, но я сделала все, что могла. Ты начала уходить, избегая осколки стекла и щепки расколотого дерева. — Останавливайся иногда на Гатор Гольфе? — Монтгомери встал, пройдя за тобой к двери. — Я могу показать тебе, как на самом деле пользоваться клюшкой. — Хорошо, звучит неплохо. — Ты улыбнулась ему и услышала, как его вентилятор заработал сильнее. — Увидимся там значит. — Хехе, да. хорошо, — Он ответила, потирая шею, прежде чем прошел вперед, чтобы открыть тебе дверь. — Спасибо… За помощь… Но если ты кому-нибудь расскажешь об этом или еще что-то, то как я говорил. — Он ткнул тебя в грудь когтем. — Ты труп. — Как скажешь, крутой парень.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.