Не родственные души

PG-13
Завершён
77
Leksy Laska соавтор
Размер:
92 страницы, 32 575 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 38 Отзывы 23 В сборник

Часть 12

Настройки
— Я понимаю, что в День Драконьих Лодок гребцы надевают национальные костюмы, но при чём тут ханьфу и мы? — привычно почти по-змеиному шипела Чжу Хун, разглядывая модели национальной одежды, предложенные в презентации, начиная от платьев династии Тан до ципао двадцатых годов прошлого века. — Министерство прислало распоряжение о культурном мероприятии для упрощения интеграции и коммуникации с дисинцами, — процитировал Е Цзунь, на своем планшете рассматривая варианты моделей ханьфу. — Яшоу подготовят ярмарку, несколько танцев и постановочных боев, дисинцы вместе со мной и гэгэ продемонстрируют, что их способности можно использовать во благо в нескольких коротких сценках, а спецотдел продемонстрирует, как люди, дисинцы и яшоу могут работать вместе. Так что не шипи, если не хочешь проблем для кланов, за которые ты теперь отвечаешь! — Перестань угрожать мне, а то я расскажу всё Чжао Юньланю, а он — профессору! Если не хочешь проблем в семье, не смей вмешиваться в дела кланов! — Что ты расскажешь? — сверкнул глазами Е Цзунь. — Я пашу как проклятый, чтобы исправить нанесённый вред, и то и дело делаю твою работу! Согласовать проект базы отдыха и горнолыжного курорта, тем самым обеспечив три клана работой, предложить лаборатории, где сейчас руководит Ли Цянь, провести исследования вместе со знахарями и травниками тоже моя инициатива. А ты только шипишь сквозь зубы и снисходительно киваешь, как будто так и надо. Если яшоу хотят мирно и долго жить, им придется поработать. Ярмарка позволит реализовать ваши поделки, вышивки, ткани, обереги, травяные составы, мази. Если для этого нужно одеться в национальные костюмы и исполнить пару финтов, вы это сделаете. Иначе я брошу эту инициативу, за которую не получаю ничего, кроме брани и проклятий, и вывозить это все на себе ты будешь сама, змейка. — Так нечего было вредить, не пришлось бы исправлять! — глаза Чжу Хун сверкнули красным. — Яшоу мирно жили на этих территориях, нас никогда не боялись и не трогали, мы не вмешивались в дела хайсинцев. Но сначала появился ты и взбаламутил Я Цин, теперь приходишь и командуешь, как будто имеешь какое-то право на это! Думаешь, без тебя бы не справились?! Да ты… — Что за шум, а драки нет? — Чжао Юньлань с неизменным чупа-чупсом во рту приблизился к спорщикам. — Сестричка Хун, не плюйся ядом просто так, это ценный ресурс! Е Цзунь, оставь свои замашки властелина мира, скажи то же самое, но не в приказном порядке и без угроз. Ты такой злой, потому что голодный? Вот, угостись, — он протянул ему чупа-чупс. Е Цзунь точным посылом темной энергии испепелил конфету и протянул Чжао Юньланю планшет. — Министр Гао издал предписание провести День Драконьих Лодок в истинно китайских традициях, упростив тем самым интеграцию дисинцев и яшоу. Ознакомься и придержи свою рептилию, это не я придумал! — В вашей паре родственников Шэнь Вэй, видно, забрал себе всю вежливость. Я попрошу его поделиться с тобой, — Чжао Юньлань погрозил Е Цзуню пальцем. — Сестричка Хун, — он прищурил один глаз, рассматривая Чжу Хун. — Ты будешь изумительно смотреться в традиционном платье! — Весь спецотдел должен выбрать образ из предложенных, — продолжил Е Цзунь, открыв презентацию на большом экране. — Их предоставит национальный театр Лунчена или костюмеры киностудии. Черновой сценарий уже написан и выслан, у нас три недели на подготовку. — Пожалуй, мне подойдёт что-то из начала прошлого века. Мне кажется, я буду хорошо смотреться с тростью. Спасибо, Е Цзунь, мы всё обсудим и представим министру Гао. — Твой начальник хоть спасибо сказал, — процедил в сторону Чжу Хун Е Цзунь, забирая свой планшет, затем открыл портал и исчез в нем. Ему нужно было выпустить пар, и он точно знал, кто ему поможет. — Не обращай на него внимания, Бай Ци был занят, вот он и срывается на всех подряд, — Чжао Юньлань обнял Чжу Хун за плечи. Глава яшоу прошипела что-то явно нецензурное себе под нос. — Он меня бесит! Я правда не успеваю всё — мне, в отличие от него, нужно спать. — Делегируй полномочия, запряги Да Цина, ему давно пора растрясти жирок. Да Цин, услышав, что его хотят припахать к работе, попытался смыться в кошачьем обличьи, но был пойман изящной ручкой Чжу Хун, обладающей железной хваткой. — Древние времена или начало прошлого века? — Чжао Юньлань перелистывал картинки в поиске. — Шэнь Вэй, я тебе больше нравлюсь в ханьфу или в костюме? — Ты мне больше всего нравишься без костюма, — улыбнулся Шэнь Вэй, чувствуя, как краснеют уши. — Боюсь, министр Гао этого не оценит. — Тогда ханьфу. Снова превратишься в Куньлуня. — Тогда ты тоже должен быть в шикарном чёрном ханьфу, расшитом серебром, смотри, — Чжао Юньлань повернул телефон в сторону любимого профессора. — Я уверен. Е Цзунь выберет что-то подобное светлых тонов, вы будете потрясающе контрастно смотреться вместе. — Ты хорошо знаешь диди. Да, он выбрал подобный. А Бай Ци настоял на чёрном. — О, я наконец увижу легендарного Бай Ци, — обрадовался Чжао Юньлань. — Диди невероятно ревнив, как мы оба уже успели убедиться. Теперь он прячет Бай Ци, как дракон жемчужину, и все чаще не ночует дома. — Скорей бы этот Бай Ци уже перешёл к активным действиям и направил энергию Е Цзуня в мирное русло! Я рад, что сейчас он помогает нам, но уж слишком активно взялся, я хочу немного свободного времени для личной жизни! — Думаю, после Дня Драконьих Лодок будет легче. Хайсинцы видели мои лекции, а на ярмарке и празднике они смогут познакомиться с яшоу и дисинцами. К этому времени уже заработают три благотворительных комитета по интеграции, идею которых предложил диди, а Го Чанчэн организовал с помощью своего дяди. Потерпи немного. *** Три недели пролетели как один миг. Как бы ни шипела Чжу Хун, а Е Цзунь оказался прав. Многие кланы с радостью поддержали идею ярмарки. Куницы готовили обереги, Лисы — травяные сборы и мази, Журавли репетировали традиционный танец с клинками, Вороны выбирали украшения, которые могли бы предложить на продажу. В общем, от желающих участвовать не было отбоя. Хайсинцы с удовольствием наряжались в традиционную и околотрадиционную одежду, во время гонок болели за гребцов на разноцветных лодках, били в барабаны на скорость или повторение очередности звуков, участвовали в конкурсах, покупали лакомства, обереги, красивые вещи, украшенные орнаментами или редкой вышивкой. Дисинцы демонстрировали свои способности в небольших театрализованных представлениях. Ко многим потом подходили пожарные, военные, врачи и многие представители других профессий, заинтересованные в том или ином дисинце с его способностью. Е Цзунь в ханьфу молочного цвета и с традиционной прической бродил по ярмарке под руку с Бай Ци, наслаждаясь результатом своего упорного труда. — У тебя всё получилось, — Бай Ци любовался довольным Е Цзуном. — А ещё ты великолепно выглядишь в ханьфу. Надо найти твоего брата и поздравить — праздник удался. — Он там же, где Чжао Юньлань, а Чжао Юньлань там, где куча сладкого. С трудом верю, что ему почти тридцать лет, он ведет себя хуже ребенка! Ты помнишь наш номер с цингуном? Это будет достойным завершением программы выступлений. — Хочешь похвастаться? Хорошо, покажем этим зазнайкам с клинками! — Внезапно Бай Ци напрягся, лихорадочно прикидывая, не оставил ли он потомков. В его памяти не было ни одной прекрасной девы, с которой он делил ложе, но вдруг он кого-то забыл? — Тот парень... На десять часов от тебя, он выглядит как я, тебе не кажется? Е Цзунь бросил взгляд в, указанную сторону. — Это Чжао Юньлань, вечная любовь моего гэгэ и та еще заноза в заднице, неизвестно как сумевший стать начальником Спецотдела. И нет, он не выглядит как ты — ты куда красивее, элегантнее, образованнее и желаннее. — Тот самый знаменитый Чжао Юньлань! А мне он показался симпатичным. У твоего брата хороший вкус. Е Цзунь фыркнул, точь в точь как кот. Бай Ци, уже изучивший его поведение, притянул буку ближе, переплетая их пальцы. — Не дуйся, Цзуньцзунь. Пойдем, ты нас представишь, и пора готовиться к выходу на сцену. *** Чжао Юньлань сдержанно пожал руку Е Цзуню, улыбнулся Бай Ци. — Весьма наслышан о вас, рад наконец познакомиться. — Взаимно, — кивнул Бай Ци. — Е Цзунь много говорил о вас. — Не верьте ни единому слову! — Чжао Юньлань погрозил пальцем. — Скажите, мы раньше не встречались? Ваше лицо кажется удивительно знакомым. Шэнь Вэй опустил глаза, пряча улыбку. — Не думаю, я бы запомнил такую встречу. — Бай Ци, нам пора! — Е Цзуню начал надоедать этот обмен любезностями. — Ты хотел поздороваться — мы поздоровались. Всё! Идём. — Конечно, — улыбнулся Бай Ци и отправился следом. — И всё-таки, кого он мне напоминает? — Чжао Юньлань задумчиво почесал подбородок. — Тебя, — тихо сказал Шэнь Вэй. — Вы с ним похожи, как близнецы. Только ты красивее. — Давай подойдём ближе к сцене, хочу увидеть, что они такого приготовили. Знаешь, смотреть за ними — это как наблюдать за нами со стороны. А мы отлично смотримся! Выступление Е Цзуня и Бай Ци напоминало танец. Шэнь Вэй любовался обоими, но неожиданно почувствовал всплеск незнакомой энергии. Он инстинктивно поставил щит, оберегая людей вокруг сцены, сжал руку Чжао Юньланя, и вдруг неизвестная сила забросила их в портал. Шэнь Вэй огляделся. Он никогда не бывал в этом месте. Здесь полностью отсутствовала темная энергия. — Не знал, что в Дисине есть такие места, — Чжао Юньлань удивлённо оглядывался. — Это не Дисин, — Шэнь Вэй задумчиво покачал головой. *** Бай Ци поправлял полы одежды. — Мне кажется, или резко похолодало? — спросил он. Е Цзунь тщательно повторял все то, что ему показывали Вэнь Кэсин и Бай Ци, он уже умел разгонять ци по телу и концентрировать ее в руках или ногах, поэтому, когда они с Бай Ци при высоком прыжке столкнулись руками, он выпустил ци, но, видимо не рассчитал. Портал, получившийся от столкновения двух несинхронизированных потоков, завихрился воронкой, втягивая их обоих. Е Цзунь успел лишь крепко схватить Бай Ци за руку, панически ощущая, как вихрь отбрасывает их друг от друга.
Примечания:
77 Нравится 38 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)