ID работы: 11787771

Ход конем

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
241
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 22 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава первая - Дебют

Настройки текста
— Даже и думать забудь, Малфой, — сказал Рон, подловив Драко у выхода из Большого зала. — Что? — озадаченно переспросил тот. Рон сократил дистанцию; теперь их разделяло не больше фута. — Ничего у тебя не выйдет. — Что ты несешь, Уизли? — Я видел, как ты смотрел на него за завтраком. Ему плевать, чтоб ты знал. Он в тебе не заинтересован. Рон развернулся на каблуках и быстрым шагом пошел прочь. Малфой ошарашенно смотрел ему вслед. Рон скрылся за ближайшим поворотом и, наконец, позволил себе улыбнуться. Первый ход был сделан. Дебют состоялся. Малфой повернулся к Крэббу и Гойлу. — Вот видите, я же говорил вам, что добро до добра не доводит. У Уизли все мозги сгнили. Поэтому нам надо держаться темной стороны! Крэбб и Гойл согласно закивали, впечатленные глубиной философской мысли Малфоя.

***

— Гарри, ты ведь знаешь, что мы друзья? Тренировка в этот раз вымотала всех. Остальные уже ушли, тяжело волоча за собой метлы, но Рон специально попросил Гарри остаться и отработать с ним еще пару моментов. Теперь они вместе шли к замку, и Рон решил, что пора действовать. — Конечно, я знаю, Рон, — ответил Гарри. — Ты можешь рассказать мне, что угодно. Это никак не повлияет на нашу дружбу. Гарри молча кивнул. — Тогда почему ты не рассказал мне? Почему мне пришлось до всего доходить самому? Гарри остановился и уставился на Рона. — Ты вообще о чем? — Ну, знаешь… — Гарри продолжал вопросительно смотреть на него, поэтому Рон добавил, — ну, что ты гей. — Чего?! — завизжал Гарри. — Рад, что мы поговорили об этом. — Рон… — Я так боялся, что ты не захочешь признаться мне, — выпалил Рон прежде, чем Гарри успел что-либо возразить. — Я даже думал, что ты начнешь все отрицать. Гарри, уже открывший рот, тут же его захлопнул. — Я, правда, обижен, что ты не сказал мне раньше. Подумать только, сколько времени я потратил зря, болтая с тобой о девчонках! Но не волнуйся. Я все компенсирую. Рон похлопал Гарри по спине. — Ну, дружище, и кто же самый горячий парень у нас в Хогвартсе? Гарри тихо застонал, но Рон сделал вид, что решительно ничего не заметил.

***

— Малфой, оставь уже свои жалкие попытки. Он тебе не светит. Был урок Зельеварения, и Рон подошел к Малфою, пока Снейп устранял последствия взрыва, устроенного Невиллом. Малфой оторвался от котла, в котором бурлило зелье, и покачал головой. — Только не снова, Уизли. Сходи лучше к Помфри. У меня не так-то много заклятых врагов, и я очень расстроюсь, если ты сойдешь с ума не по моей вине. Рон нахмурился и подошел еще ближе. — Гарри никогда тебя не захочет, сколько бы ты не пялился на него. — Поттер? Так мы говорим о Поттере? — Он не поведется на твои грустные взгляды. И что бы ты не придумал, он все равно не захочет тебя. Так что просто забудь. — Поттер что, гей? Я даже не подозревал… — Малфой на мгновение задумался, а потом снова посмотрел на Рона. — Да будет тебе известно, Уизли: Малфои всегда получают желаемое. — Только не Гарри. — И даже Гарри. То есть, Поттера, конечно. И ты не сможешь меня остановить. Рон бросил в сторону Малфоя яростный взгляд. — Это мы еще посмотрим. Все шло даже лучше, чем он мог себе представить.

***

— Ну, — сказал Рон, падая на стул рядом с Гарри. Они были в библиотеке и готовили домашнее задание. — Ты так и не сказал, кто самый горячий парень в Хогвартсе. Гарри попытался стечь под стол. Стул угрожающе наклонился. — Я как-то не думал об этом. — Да ладно. Наверняка думал. — Даже не знаю… Может, Оливер Вуд? Рон откинулся на спинку стула и задумался. — Ну, может кому-то он и нравится. Он неплох собой, спортсмен. Видел, какие у него накачанные ноги и задница? Гарри добродушно улыбнулся. — Не все, кто играет в квиддич, такие накачанные. — Не все, но некоторые — да. Взять, к примеру, Малфоя. — Рон посмотрел прямо в глаза Гарри. — Тебе ведь не нравится Малфой? — Ты с ума сошел, Рон? Мы терпеть друг друга не можем. — Ну, он неплох. Стройный, сильный, придурок порой, но смешной. А еще Гермиона боится, что Малфой может сделать ее на уроке. И вообще, он… симпатичный. Гарри быстро заморгал. — Рон, — медленно проговорил он. — Ты что, гей? — Что ты! Конечно, нет. Просто я не слепой. — Понятно. — Гарри, окажи мне услугу. Мне все равно, кто тебе нравится, но поклянись, что это не Малфой. Одна просьба, я прошу только одного! Только не Малфой. Гарри улыбнулся. — Могу тебя заверить, тебе не о чем волноваться. Рон победно ухмыльнулся. Была одна вещь, перед которой Гарри никогда не мог устоять. Он никогда не соблюдал правила.

***

План с Гарри и Малфоем работал. Рон начал было думать, как ему свести Гермиону и Захарию Смита, но потом решил, что Гермиона слишком умна и сразу его раскусит. С другой стороны… кто ему мешал пойти по пути Гарри? Найти врага и превратить его в союзника. Да, Рон не был красавцем, но кое-какие мышцы у него тоже имелись. Может, Рон был и не самым умным, но свое имя без ошибок писать умел, в отличие от Крэбба и Гойла. У него должно было получиться. Попытка не пытка, в конце концов.

***

Рон подкрался к своей жертве на Уходе за магическими существами. Его цель стояла поодаль от остальных, так что уединение было им обеспечено. — Привет. Ответом ему был злобный рык. Рон нацепил на лицо улыбку и попытался снова. — Хорошая сегодня погода, не находишь? В этот раз на него не просто зарычали, но еще и оскалились. Ладно, все оказалось чуть сложнее, чем думал Рон. Он вздохнул и выпрямился. — Хорошо выглядишь сегодня. Миллисента Булстроуд одарила его таким взглядом, что Рон невольно попятился. — Ты на что намекаешь? — прорычала она, сжала кулаки и стала наступать. — Ни-ни-ни на что. Просто твоя мантия красивая и… черная. И у тебя на ней милый узор. Миллисента нахмурилась. — Узор? Ты имеешь в виду, эмблему Слизерина? Эмблему, которая нашита у всех слизеринцев на мантиях? — Точно, — пробормотал Рон. — Она такая…змеевидная. — Уизли, тебя в последнее время не роняли головой? — Нет. — А хочешь узнать, каково это? — Пожалуй, откажусь, — Рон торопливо сделал пару шагов назад. — Тогда отвали. Миллисента повернулась к нему спиной, и тогда Рон решил зайти с другой стороны. — Я тут неподалеку видел бездомного кота…

***

Рон споткнулся уже в третий раз и тихо выругался сквозь зубы. Миллисента, несмотря на свои внушительные размеры, двигалась в темноте как кошка — должно быть, это был ее врожденный талант. Поколения слизеринцев, творивших зло под покровом темноты, эволюционировали в существ, которые могли беспрепятственно ходить вслепую и не натыкаться на углы. Да почему, в самом деле, здесь было так темно? План уже трещал по швам. Рон специально рассказал Миллисенте о тощем рыжем коте, который рыскал возле сарая для метел, чтобы заполучить толику ее внимания. По такому случаю он даже приоделся: нашел свою лучшую мантию и сбрызнул шею какой-то вонючей жидкостью — Билл уверял его, что в духах был афродизиак, способный соблазнить любую девушку. Гарри посмеялся над ним, а Гермиона как-то странно посмотрела, но Рон не раскрыл своей тайны и вышел из гриффиндорской гостиной, оставив друзей в полном неведении относительно дамы своего сердца. Рон понял, что сильно просчитался, только когда прибыл на место встречи. Миллисента тут же сообщила, что его мантия слишком шуршит, а сам он слишком воняет, и запах может напугать кота. Худшим было то, что она запретила Рону зажечь Люмос — а ведь он бы так хорошо смотрелся в тусклом свете! Веснушки не были бы заметны, а волосы стали бы каштанового оттенка… Но Миллисенте явно было на него плевать. Она искала котенка. — Уизли, ты уверен, что он здесь? — пробурчала она, пока они обходили сарай. — Ты ведь не обманом позвал меня сюда? Если все это для того, чтобы остаться со мной наедине, то я так тебя… — О-о-н где-то здесь, — заикаясь, пробормотал Рон. — Очень на это надеюсь. Миллисента полезла в карман и достала маленький сверток. В нем обнаружились ломтики говядины с ужина. — Ты что, опять голодная? Даже в темноте Рон увидел, как Миллисента закатила глаза. — Не могу поверить, что Грейнджер нравятся такие тупые парни. — Ей и не нравятся! — счел своим долгом заступиться за подругу Рон. — И мы с ней не… И вообще я не тупой, — добавил он пару секунд спустя. Миллисента уже разложила говядину на полу и произнесла заклинание Ловушки: зверь мог спокойно войти в зачарованное поле, но выйти бы уже не сумел. Миллисента выпрямилась, с довольным видом оглядела свою работу, схватила Рона за локоть и потащила за собой. — Ну, что теперь? — спросил Рон. — Теперь мы будем ждать. Она пихнула его так сильно, что Рон свалился в густую траву. Запыхтев, Миллисента легла на живот рядом с ним. — Я зачаровала мясо. Теперь оно пахнет намного сильнее. Рон изучающе посмотрел на нее. — И много раз ты так уже делала? — Постоянно, особенно дома. Правда, потом бывает сложно пристроить животное. — А почему не оставляешь у себя? — Не могу. Отец сказал, что убьет меня, если я притащу, цитата, еще хоть одну облезлую тварь. В глазах Рона застыл немой вопрос, и Миллисента, вздохнув, продолжила: — По последним подсчетам, у нас дома сейчас живут девять кошек, две собаки, три змеи, пять крыс и белка. — Ничего себе! — Мы живем на границе с маггловским районом, поэтому отец запрещает мне брать магических существ. Тупые магглы! Рон открыл было рот, чтобы задать другой вопрос, но тут в кустах зашуршало, и Миллисента закрыла своей широкой ладонью ему рот. Шорох только усиливался, и Рон не знал, чего ему хочется больше: увидеть источник шума или, наконец, нормально вздохнуть. Рука Миллисенты перекрывала ему еще и нос. Рыжий кот крался к приманке. Рону казалось, что он вот-вот задохнется. Кот поднял нос вверх и принюхался. Рон постепенно начинал синеть. Кот, наконец, ткнулся мордочкой в мясо, и заклинание Ловушки активировалось, озарив ночную темноту розовым всполохом. Миллисента убрала руку, и Рон судорожно вдохнул воздух. Он так и стоял на одном месте, пока Миллисента ходила за котом. Она вернулась, баюкая котяру в руках. Рон все никак не мог отдышаться. — Бедный, сладкий малыш, — захлопотала Миллисента. — Спасибо за сочувствие, — слабо простонал Рон. — Я вообще-то не к тебе обращалась. Рон скептически посмотрел, как она любовно чесала коту шею, заставляя того громко мурлыкать. — Ладно, — вздохнул он и медленно выпрямился. — Пора возвращаться. Они уже почти дошли до замка, когда из темноты вдруг появился Нотт с еще двумя слизеринцами. — Посмотрите, кто это тут, — протянул Нотт своим товарищам. — Кажется, у нас появилась подопытная крыса для новых заклинаний. — Только попробуй тронуть моего котика, — зарычала Миллисента. — Котика? — Нотт встряхнул головой. — Я не про кота говорил. Я имел в виду Уизли. — А. — Миллисента пожала плечами. — Можете забирать. — Что-о-о?! — закричал ей вслед Рон. Миллисента, не оглядываясь, прошла мимо него, крепко обнимая своего найденыша. Рон остался один, посреди ночи, с тремя слизеринцами, и громко сглотнул. Быть на стороне добра было не так-то просто. Особенно, если высшая цель требовала соблазнить Миллисенту Булстроуд. Уклоняясь от заклинаний, полетевших него, Рон всерьез задумался над тем, не податься ли ему в Пожиратели Смерти.

***

— Что случилось? — спросил Гарри за завтраком следующим утром. — Ты все время смотришь на слизеринцев. Они тебя достают? Рон покачал головой. — Пытались, но я был сильнее. Эти слизеринцы — просто шайка хитрых засранцев, как думаешь? — И не говори! Подкарауливают, когда ты меньше всего этого ждешь, затаскивают в темный угол, а потом творят такое, о чем ты только в журналах читал. Я вообще не думал, что люди этим занимаются… — Гарри? — Тем, от чего сердце готово выскочить из груди, а по коже бегут мурашки… — Гарри?! — А потом, когда ты уже на грани, они просто ухмыляются и уходят! Как будто ничего и не было. Как будто для него это ничего не… — Гарри! — не выдержав, заорал Рон. Гарри посмотрел на него, а потом его щеки стали свекольно-красными. — Мне это просто рассказывали, — пробормотал он в тарелку. Рон кинул взгляд на Малфоя. Тот так откровенно пялился на Гарри, что даже не замечал, что творила Панси с его мантией. — Только посмотри на него, — сказал Рон. — Малфой ее просто использует. Панси уже наглаживала грудь Малфоя. Тот все так же неотрывно смотрел на Гарри и вряд ли отдавал себе отчет, что Панси вообще сидела рядом. — Кому-то стоит научить его хорошим манерам. — О, да, кому-то стоит, — с придыханием произнес Гарри и облизал губы, не отрывая взгляда от Малфоя. На этом Рон счел свою миссию с Гарри выполненной и решил сконцентрироваться на своей. Он медленно повернулся и посмотрел на Миллисенту. Она была занята тем, что заворачивала в салфетку куски колбасы. Рон не сразу догадался, что еда была для рыжего кота. Он оглядел гриффиндорский стол и стащил последнюю сосиску прямо из-под носа у Невилла. Завернув сосиску в салфетку, Рон сунул ее в карман. Миллисента уже встала, чтобы уйти, поэтому Рон быстро попрощался с Гарри и поспешил к дверям. Миллисенту он нагнал уже в конце коридора. — Эй, подожди! Она обернулась и нахмурилась, увидев Рона. — Чего тебе, Уизли? Рон одарил ее своей лучшей улыбкой. Выражение лица Миллисенты не изменилось. — Просто хотел сказать тебе, что прекрасно провел вчерашний вечер. — Правда, что ли? — Да. — И что же тебе понравилось больше всего, Уизли? Спотыкаться в темноте или убегать от Нотта? Рон посмотрел на нее своим взглядом соблазнителя: он долго репетировал его на четвертом курсе, когда был влюблен во Флер Делакур. — Больше всего мне понравилась ты. Миллисента нахмурилась еще сильнее. Рон полез в карман. — Ну…хочешь мою сосиску? — Что ты сказал? — шок на лице Миллисенты быстро сменился гневом. — Сосиску. Тебе она не помешает, — поиграл бровями Рон, — учитывая обстоятельства. Чего он не ожидал, так это кулака, который из ниоткуда прилетел ему прямо в нос. Рон лежал на холодном полу, смотрел на удаляющуюся спину Миллисенты и думал, что, возможно, ему стоило перефразировать свои слова. Кто же знал, что слизеринцы такие извращенцы!

***

Рон сидел на диване и с мрачным видом обозревал гостиную, когда в нее спустился Гарри. — Хотел попросить тебя о помощи, — сказал он. — Я изучаю новые заклинания и хотел бы попрактиковаться. — Давай. Что мне надо делать? Гарри на какое-то время задумался, а потом указал на проход. — Встань там, а потом иди ко мне, как будто мы просто встречаемся в коридоре. Рон встал и сделал так, как сказал ему Гарри. Когда они поравнялись, Гарри вдруг взмахнул палочкой, и Рон отлетел к стене. — Вообще-то больно, — пожаловался он, потирая ушибленную голову. — Прости, — Гарри снова взмахнул палочкой, и руки Рона оказались пришпиленными к стене. — И зачем тебе эти заклинания? — поинтересовался Рон. Гарри слегка зарделся. — Чтобы победить Волдеморта, конечно. Никогда не знаешь, какие козыри надо иметь в рукаве. — Понятно, — Рон на мгновение задумался. — Гарри, а как бы ты ухаживал за девушкой? Гарри пожал плечами. — Как обычно. Разрешил бы ей поплакаться мне о бывшем. Следующее заклинание достигло своей цели, и ноги Рона, как и руки, оказались разведенными и прикованными к стене. — А как вообще ухаживают за девушками? — Не знаю. Наверное, дарят цветы и конфеты. Гарри взмахнул палочкой, и мантия вместе с рубашкой испарились, оставив Рона дрожать в одних брюках. — Гарри, ты ничего не хочешь мне сказать? — Это чтобы убедиться, что у Волдеморта и его приспешников нет с собой запрещенного оружия или ядов, — торопливо объяснил Гарри. Рону очень не понравился взгляд, которым Гарри одарил последний оставшийся на нем предмет одежды. — Давай предположим, что заклинание прекрасно сработает и на брюках? И не будем проверять? — с надеждой предложил Рон. Гарри, подумав, кивнул. — Только последнее еще попробую. Гарри снова взмахнул палочкой, но в этот раз ничего не изменилось. — Не сработало? — спросил Рон. — Вот ты мне и скажи. Гарри подошел ближе и легко прикоснулся к его руке. Рон подпрыгнул. — Заклинание чувствительности, — с улыбкой объяснил Гарри. — Круто, — пробормотал Рон, все еще дрожа от прикосновения. — Это Волдеморта точно прибьет. Рон одевался и впервые думал о Малфое с определенной долей сочувствия. Этот засранец даже не представлял, во что ввязался.

***

Сычик влетел в Большой зал, пока все завтракали, и направился к слизеринскому столу. С большим трудом, оставляя за собой клоки перьев, он подлетел к Миллисенте и уронил ей в тарелку небольшую посылку. С минуту Миллисента ее изучала, подозрительно потыкав пару раз палочкой. Половина ее сокурсников в открытую пялились, пока она разворачивала посылку. Внутри оказалась коробка конфет из Сладкого королевства. Рон гордился собой. Панси даже слюни пускала на шоколад. Миллисента нашла открытку, прикрепленную к коробке, прочитала ее, а потом встала и направилась к гриффиндорскому столу. Рон чувствовал себя победителем. Все оказалось так просто! Когда ему в лоб прилетела коробка конфет, Рон оказался окончательно сбитым с толку. Шоколад рассыпался по полу; несколько учеников повскакивали со своих мест, чтобы подобрать сладости. — Я на диете, Уизли, — выплюнула Миллисента и с оскорбленным видом вернулась за свой стол. — Ты что, подарил ей шоколад? — недоверчиво уточнила Гермиона. — Так это она тебе нравится?! — Гарри широко распахнул глаза. Рон вздохнул. Он потратил солидную часть своих сбережений на эти конфеты, а теперь слизеринцы смеялись над ним — все, кроме Панси: та просто убивалась по напрасно сгинувшему шоколаду. Рон пристально уставился на Миллисенту. Та показала ему язык. Тогда Рон послал ей воздушный поцелуй. Миллисента заморгала, покраснела и уткнулась обратно в свою тарелку. — В любви как на войне — все средства хороши, — тихо процитировал Рон. — Это любовь, — хмыкнул Гарри, — или все же война? Гермиона задумалась на минуту. — Если учесть, что объект его воздыханий — Миллисента Булстроуд, я бы сказала, что разницы никакой нет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.