ID работы: 11788992

Пятьдесят оттенков Поттера: Темнее

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
298
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
310 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
298 Нравится 109 Отзывы 166 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Он возвращается. Мама лежит на диване, спит, или ей опять плохо.       Я прячусь в чулане под лестницей, прижимаюсь к стене, чтобы он меня не заметил. Через дырочки я вижу маму. Она спит на диване. Ее рука касается липкого зеленого ковра. Его огромные ботинки с блестящими пряжками останавливаются напротив нее.       Он бьет маму ремнем. «Вставай! Вставай! Сука драная! Сука! Сука драная! Вставай, сука! Вставай! Вставай!..»       Мама всхлипывает. «Не надо. Пожалуйста, не надо!..» Мама не кричит. Мама свернулась в клубок и прячет лицо.       Я закрываю глаза и затыкаю уши. Тишина. Открываю глаза.       Он поворачивается и топает к дверце чулана. С ремнем в руке. Ищет меня.       Он ухмыляется, открывая дверь. В нос ударяет отвратительная вонь, смесь сигарет и виски. «Вот ты где, гаденыш…»       Он просыпается от леденящего кровь завывания. Мерлин! Он весь в поту, сердце бешено колотится. Что за черт? Он резко садится и трясет головой. Дьявол, они вернулись… Выл он сам. Он делает глубокий вдох, потом медленный выдох, пытаясь успокоиться, выбросить из ноздрей и памяти запах дешевого бурбона и вонючих сигарет.

***

      Я кое-как пережил Третий-день-без-Гарри и свой первый рабочий день. Но все-таки сумел немного отвлечься. Мелькали новые лица, я старался вникнуть в работу. А тут еще мой новый босс, мистер Том Риддл… Вот он подходит к моему столу, улыбается, в голубых глазах сверкают искорки.       — Молодец, Драко. Думаю, мы с тобой прекрасно сработаемся.       Не без некоторого усилия я растягиваю губы в подобии улыбки.       — Я пойду, если вы не возражаете.       — Конечно, иди, уже полшестого. До завтра.       — До свидания, Том.       — До свидания, Драко.       Беру сумку, натягиваю куртку и иду к двери. Оказавшись на улице Лондона, вздыхаю полной грудью. Но воздух раннего вечера все равно не заполняет пустоту в моей грудной клетке, тот вакуум, который я ощущал с субботнего утра, болезненное напоминание о моей потере. Понуро плетусь в сторону пустого переулка, чтобы аппарировать домой, и размышляю, что было бы не плохо пойти полетать. Но тут же вспоминаю, что у меня больше нет метлы.       Тут же одергиваю себя. Нет. Не думай о нем! Конечно, я могу позволить себе метлу — хорошую новую метлу. Пожалуй, он заплатил мне слишком щедро… После этой мысли во рту становится горько, но я предпочитаю этого не замечать. Надо выбросить все из головы. Ни о чем не думать, ничего не чувствовать… И не думать о нем. Иначе опять зареву, прямо сейчас, на улице. Только этого мне не хватало.       Без Пэнси в квартире пусто и тоскливо. Небось валяется сейчас на Барбадосе на пляже, потягивает прохладный коктейль. Я включаю плоский телевизор, чтобы звук заполнил вакуум и создал хотя бы некоторое ощущение, что я не один, но не слушаю и не смотрю. Я сажусь и тупо смотрю в стенку. Ничего не чувствую, только боль. Сколько еще мне это терпеть?       Из оцепенения меня выводит стук в дверь, и я испуганно вздрагиваю. Кто это? Поколебавшись, встаю и смотрю в глазок.       — Доставка для мистера Малфоя, — говорит ворчливый, суровый голос, и меня наполняет разочарование. Я открываю дверь и вижу старого, не в меру раздраженного домового эльфа, державшего в руках большую картонную коробку. Подписываю бумагу, которую он протягивает, и он исчезает, не сказав больше ни слова. Я закатываю глаза, хотя Кричер уже давно ушел.       Коробка хоть и большая, но на удивление легкая. Внутри — две дюжины белых роз с длинным стеблем и карточка.

Поздравляю с первым рабочим днем. Надеюсь, он прошел хорошо. И спасибо за мотоцикл. Очень мило с твоей стороны. Он украсил мой письменный стол. Гарри.

      Гляжу на карточку, на напечатанные на ней буквы, и пустота в моей груди растет. Не сомневаюсь, что все это отослала его секретарша, едва ли сам Гарри. Мне слишком больно думать об этом. Разглядываю розы — они роскошные, и у меня не поднимается рука их выбросить. Делать нечего, шлепаю на кухню и ищу там вазу.       Вот так и проходит моя жизнь: пробуждение, работа, а вечером — слезы и сон. Ну, попытка сна. Гарри преследует меня даже во сне. Сверкающие зеленые глаза, черные взъерошенные волосы… И музыка… много музыки — теперь я вообще не могу ее слушать. Я бегу от нее. Даже рекламные ролики заставляют меня вздрагивать.       Об этом я не рассказывал никому, даже маме или Северусу. У меня нет на это сил. И я вообще ничего не хочу. Сейчас я остался один на необитаемом острове, на выжженной войной земле, где ничего не растет, где горизонт темен и пуст. Да, я такой. На работе могу общаться со всеми — и ни с кем конкретно. Вот и все. Если я поговорю с мамой, то сломаюсь окончательно — а у меня в душе и так ничего не осталось целого.       У меня пропал аппетит. В среду в обед одолел стаканчик йогурта — первое, что съел с пятницы. Существую благодаря вновь обретенной толерантности к латте и диетической коле. Держусь на кофеине, а в этом нет ничего хорошего.       Том часто подходит ко мне, надоедает, задает вопросы о моей личной жизни. И что ему нужно? Я стараюсь быть вежливым, но близко его не подпускаю.       Сижу за компом, просматриваю почту и радуюсь, что эта тупая работа отвлекает меня от проблем. Пищит моя почта, я быстро смотрю, от кого письмо.       Ни хрена себе. Письмо от Гарри. Нет, только этого мне не хватало! Зачем сюда-то писать?

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Завтра Дата: 8 июня 14:05 Кому: Драко Малфой Дорогой Драко, прости, что пишу тебе на работу. Надеюсь, я не очень тебе помешаю. Ты получил цветы? Я знаю, что завтра открытие выставки твоего друга. Ехать туда далеко, а на покупку метлы у тебя наверняка не было времени. Я буду совершенно счастлив отвезти тебя — если ты захочешь. Дай мне знать. Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

      В моих глазах стоят слезы. Поспешно вскакиваю из-за стола и бегу в туалет, скрываясь в одной из кабинок. Выставка Блейза. Я совсем забыл об этом, а ведь обещал ему пойти. Черт, Гарри прав: как я туда доберусь?       Прижимаю ладонь к горячему лбу. Почему Блейз мне не позвонил? И вообще, почему мне никто не звонит? В сумятице чувств я даже не замечал, что у меня молчит мобильник.       Черт! Какой же я идиот! У меня все еще настроена переадресация звонков на блэкберри, который мне подарил Гарри. И камин еще не работает, так что никто не смог позвонить или зайти в гости. Святые угодники. Все это время Поттер получал адресованные мне звонки — разумеется, если только не выбросил смартфон. Как же он узнал мой мейл?       Впрочем, он знает даже размер моей обуви, так что узнать адрес электронной почты для него не проблема.       Смогу ли я встретиться с ним снова? Выдержу ли? Хочу ли его видеть? Я закрываю глаза и запрокидываю голову, застигнутый жаркой волной тоски и томления. Конечно, хочу.       Возможно… возможно, я могу сказать ему, что передумал. Нет, нет, нет. Я не могу быть с тем, кто получает удовольствие от причинения мне боли, с тем, кто не может меня любить.       В голове проносятся мучительные воспоминания: полет, держание за руки, поцелуи, ванна, его нежность, его юмор и его темный, задумчивый, сексуальный взгляд. Я скучаю по нему. Прошло пять дней, пять дней агонии, которые показались мне вечностью. Я засыпал в слезах, жалел, что встретил его, и желал, чтобы он стал другим, смог стать другим, чтобы мы могли быть вместе. Сколько еще мне мучиться от этого жуткого, испепеляющего чувства? Я живу на пороге ада.       Обхватываю плечи руками, крепко-крепко, словно боюсь, что вот-вот рассыплюсь на кусочки. Я скучаю без него. Скучаю… Я люблю его. Вот так, люблю, и все.       Драко Малфой, ты сейчас на работе!.. Мне надо быть сильным, но я хочу пойти на выставку Блейза, а мазохист, скрывающийся в глубине моей души, хочет еще и встречи с Гарри. Набираю полную грудь воздуха, шумно выдыхаю и иду к своему столу.

_______________

От: Драко Малфой Тема: Завтра Дата: 8 июня 14:25 Кому: Гарри Поттер Привет, Гарри Спасибо за цветы; они прекрасны. Да, я был бы признателен. Спасибо Драко Малфой, помощник Тома Риддла, редактор, LIP

_______________

      Проверяю свой мобильник — да, была включена переадресация. Том ушел на переговоры, и я быстренько звоню Блейзу.       — Привет, Блейз. Это Драко.       — Привет, незнакомец, — его тон настолько теплый и приветливый, что этого почти достаточно, чтобы снова подтолкнуть меня к краю.       — Я не могу долго разговаривать. Во сколько начинается выставка?       — Так ты все-таки приедешь? — в его голосе слышится радость.       — Да, конечно, — я улыбаюсь своей первой искренней улыбкой за последние пять дней, представляя его широкую ухмылку.       — В семь тридцать.       — Тогда до встречи. Пока, Блейз.       — Пока, Дрей.

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Завтра Дата: 8 июня 14:27 Кому: Драко Малфой Дорогой Драко, во сколько мне за тобой заехать? Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

От: Драко Малфой Тема: Завтра Дата: 8 июня 14:32 Кому: Гарри Поттер Выставка начинается в 19:30. Как ты думаешь, во сколько тебе заехать? Драко Малфой, помощник Тома Риддла, редактор, LIP

_______________

От: Гарри Поттер Тема: Завтра Дата: 8 июня 14:34 Кому: Драко Малфой Дорогой Драко, с нетерпением жду встречи с тобой. До Шотландии довольно далеко. Я заеду в 17:45. Гарри Поттер, генеральный директор холдинга «Поттер Энтерпрайзес»

_______________

От: Драко Малфой Тема: Завтра Дата: 8 июня 14:38 Кому: Гарри Поттер Тогда до встречи. Драко Малфой, помощник Тома Риддла, редактор, LIP

_______________

      Мерлин, я скоро увижу Гарри! Впервые за пять дней мое настроение чуточку улучшается. Я позволяю себе открыто думать о нем.       Скучал ли он по мне? Вероятно, не так, как я по нему. Или он нашел себе новую послушную игрушку? Мысль настолько невыносима, что я тут же ее отбрасываю. Гляжу на накопившуюся почту, которую нужно немедленно рассортировать, и пытаюсь выкинуть Гарри из головы.       В этот вечер я ворочаюсь в постели и так и эдак, пытаясь заснуть, и впервые за несколько дней не плачу.       Передо мной возникает искаженное мукой лицо Гарри в тот момент, когда я уходил. Вспоминаю, что он не хотел меня отпускать, и это странно. Зачем мне было оставаться, раз все зашло в тупик? Каждому из нас мешало свое: мне — боязнь боли, ему — боязнь… чего? Любви?       Переворачиваюсь на бок и обнимаю подушку. Моя душа наполнена безграничной печалью. Он думает, что не заслуживает любви. Почему? Может, причина кроется в его детстве? В его матери, дешевой проститутке? Такие мысли долго мучают меня, пока я не погружаюсь в беспокойный сон.       День тянется и тянется, а Том необычайно внимателен ко мне. Я подозреваю, что это из-за рубашки с глубоким вырезом и узких черных джинсов, которые я надел, но не зацикливаюсь на этой мысли. Решаю отправиться за покупками после первой зарплаты. Рубашка свободно болтается на мне, но я делаю вид, что так и задумано.       Наконец-то часы показывают половину шестого. С бешено бьющимся сердцем надеваю куртку и беру сумку. Сейчас я увижу его!       — У тебя сегодня свидание? — спрашивает Том, проходя мимо моего стола и направляясь к выходу.       — Да. Нет. Не совсем.       Он поднимает бровь. На его лице написан явный интерес.       — Бойфренд?       Я краснею от смущения.       — Нет, просто друг. Бывший бойфренд.       — Драко, давай завтра после работы пойдем куда-нибудь. Ты отлично отработал первую неделю. Надо отпраздновать, — Том улыбается, и его лицо на миг приобретает незнакомое выражение. Мне становится чуточку не по себе.       Сунув руки в карманы, он проходит через двойные двери. Я хмуро гляжу ему в спину. Прилично ли выпивать с боссом?       Качаю головой. Сначала мне еще надо пережить вечер с Гарри Поттером. Сумею ли я это сделать?       Забегаю в туалет, чтобы привести себя в порядок. Останавливаюсь перед большим зеркалом, долго и придирчиво смотрю на свое лицо. Оно, как всегда, бледное; под глазами большие темные круги. Вид замученный и испуганный. Хотелось бы, чтобы Пэнси показала мне какие-нибудь чары для макияжа. Щиплю щеки, надеясь, что они приобретут хоть какой-то цвет. Расчесываю и укладываю волосы. Перевожу дух. Что ж, теперь ничего.       Все сильнее нервничая, с улыбкой иду по вестибюлю, машу рукой Клэр, сидящей в приемной. Думаю, мы с ней могли бы стать друзьями. Возле выхода Том разговаривает с Кормаком. С широкой улыбкой он спешит открыть мне дверь.       — Только после тебя, Драко, — бормочет он.       — Спасибо, — смущенно улыбаюсь я.       У тротуара меня ждет Уизли. Он открывает заднюю дверцу автомобиля. Я нерешительно оглядываюсь на Тома, вышедшего следом за мной; босс с беспокойством смотрит на «Ауди SUV».       Подхожу и сажусь на заднее сиденье, а там сидит он — Гарри Поттер — в своем сером костюме, без галстука, ворот белой рубашки распахнут. Зеленые глаза сияют.       У меня моментально пересыхает во рту. Он выглядит потрясающе, вот только почему-то хмурится, глядя на меня. Почему?       — Когда ты в последний раз ел? — сердито спрашивает он, едва Уизли закрывает за мной дверь.       Черт.       — Привет, Гарри. Я тоже рад тебя видеть.       — Ты мне зубы не заговаривай. Отвечай, — в его глазах сверкает гнев.       Гад!       — Ну… днем я съел йогурт. Да, еще банан.       — Когда ты в последний раз ел настоящую еду? — едко спрашивает он.       Уизли садится на водительское сиденье, заводит машину и выезжает на дорогу.       Я поднимаю взгляд, Том машет мне рукой, хотя как он видит меня через темное стекло, я не знаю. Машу в ответ.       — Кто это? — резко спрашивает Гарри.       — Мой босс, — смотрю на красивого мужчину рядом со мной, и его рот сжимается в жесткую линию.       — Ну? Твоя последняя нормальная еда?       — Гарри, тебя это не касается, — бормочу я, чувствуя себя необычайно смелым.       — Меня касается все, что ты делаешь. Отвечай.       Да что ж такое! Я от досады мычу, закатываю глаза, а Гарри сердито щурится. И впервые за много дней мне вдруг становится смешно. Я изо всех сил стараюсь подавить смех, грозящий вырваться наружу. Лицо Гарри смягчается, и тень улыбки украшает его изумительно очерченные губы.       — Ну? — настаивает он уже мягче.       — В прошлую пятницу, пасту с ракушками, — шепотом отвечаю я.       Он закрывает глаза. По его лицу пробегает тень гнева и, вероятно, сожаления.       — Понятно, — говорит бесстрастным тоном. — Ты выглядишь похудевшим на несколько фунтов, а то и больше. Пожалуйста, ешь, Драко.       Смотрю на сцепленные на коленях пальцы. Почему он всегда заставляет меня чувствовать себя непутевым ребенком?       Гарри поворачивается ко мне.       — Как дела? — мягко спрашивает он.       Ну, вообще-то, ужасно… Я сглатываю комок в горле.       — Если скажу, что все хорошо, то совру.       Поттер прерывисто вздыхает.       — Вот и у меня тоже, — бормочет он и сжимает мою руку. — Я скучал по тебе.       О нет! Чувствую кожей тепло его пальцев.       — Гарри, я…       — Дрей, пожалуйста. Нам нужно поговорить.       Сейчас я заплачу. Нет!       — Гарри, я… не надо… я и так много плакал, — шепчу я, пытаясь справиться с эмоциями.       — Не надо, детка! — он тянет меня за руку, и, не успев опомниться, я оказываюсь у него на коленях. Он обнимает меня и утыкается носом в мои волосы. — Я так скучал по тебе, Драко, — говорит он еле слышно.       Хочу высвободиться из его рук, сохранять дистанцию, но не получается. Он прижимает меня к груди. Я млею от блаженства. Ах, вот бы так было всегда!       Кладу голову ему на плечо, а он осыпает поцелуями мои волосы. Мне хорошо, словно дома. От него пахнет чистотой, кондиционером для белья, гелем для тела, магией… А еще пахнет Гарри — и это мой самый любимый запах. На мгновение позволяю себе поверить в иллюзию, что все будет хорошо. Она проливается на мою истерзанную душу словно бальзам.       Через несколько минут Уизли притормаживает «Ауди» у тротуара, хотя мы еще в городе.       — Пойдем, — Гарри легонько приподнимает меня, — приехали.       Что?       — Там есть вертолетная площадка, на крыше здания.       О, точно. «Чарли Танго». Уизли открывает дверь, и я выскальзываю наружу. Он дарит мне теплую улыбку, которая заставляет меня чувствовать себя в безопасности. Я улыбаюсь в ответ.       — Я должен вернуть вам платок.       — Оставьте его себе, мистер Малфой, с моими наилучшими пожеланиями.       Я краснею, когда Гарри подходит к машине и берет меня за руку. Он вопросительно смотрит на Уизли, который бесстрастно смотрит в ответ, ничего не говоря.       — В девять? — говорит Гарри.       — Да, сэр.       Гарри ведет меня через двойные двери в огромное фойе. Я млею от тепла длинных, чутких пальцев, сжимающих мою руку, от них исходит волнующий ток. Но и без этого Гарри притягивает меня к себе — как солнце притягивало Икара. Я уже обжегся и все же снова лечу на его свет.       Подходим к лифтам, он жмет кнопку вызова. Краем глаза вижу на его губах загадочную полуулыбку. Раздвигаются створки двери. Он отпускает мою руку и легонько подталкивает в кабину.       Лифт закрывается. Рискую еще раз поднять глаза на Гарри. Он смотрит на меня с высоты своего роста, и воздух заряжается электричеством, сгущается, пульсирует между нами. Хоть трогай его, хоть ешь. Нас притягивает друг к другу.       — О, Мерлин, — вздыхаю я, охваченный силой этого инстинктивного влечения, древнего, как сама жизнь.       — Я тоже это чувствую, — говорит он. Его глаза затуманены страстью.       Желание темным, смертоносным потоком устремляется к моему члену. Гарри стискивает мою руку и проводит большим пальцем по костяшкам, и все мышцы в моем теле сжимаются в сладостной судороге.       Откуда у него такая власть надо мной?       — Пожалуйста, Драко, перестань кусать губу, — шепчет он.       Разжимаю зубы и жалобно гляжу на него. Я хочу его, немедленно, здесь, в лифте. Да может ли быть иначе?       — Ты знаешь, что это со мной делает.       О, так я все еще оказываю на него влияние.       Внезапно створки лифта раздвигаются, разрушая чары, и мы выходим на крышу. Тут ветрено. Несмотря на черную куртку, я мерзну. Гарри обнимает меня за плечи, прижимает к себе, и мы быстро проходим на середину вертолетной площадки, где в центре стоит «Чарли Танго». Должно быть, он попросил кого-то подготовить его для нас.       Навстречу нам выскакивает высокий светловолосый парень с квадратной челюстью и, пригнувшись, бежит к нам. Обменявшись крепким рукопожатием с Гарри, он кричит сквозь шум ветра:       — Мотоцикл готов, сэр. В вашем распоряжении!       — Все проверил?       — Да, сэр.       — Заберешь его примерно в восемь тридцать?       — Да, сэр.       — Уизли ждет тебя у входа.       — Спасибо, мистер Поттер. Безопасного полета в Шотландию. Сэр, — он вежливо улыбается мне.       Не выпуская моей руки, Гарри кивает и ведет меня к мотоциклу.       Он передает мне шлем, проверяя, плотно ли он надет, надевает свой, и затем мы оба садимся на мотоцикл. Я сразу же чувствую, как меня окутывает защитное заклинание. Закатываю глаза, Гарри и его меры предосторожности. Хотя мы будем находиться довольно высоко, так что, думаю, я его прощу.       Я густо заливаюсь краской, когда он проводит пальцем по моему бедру, а затем накладывет заклинания для шлемов, чтобы мы могли слышать друг друга. Мне бы тоже хотелось прикоснуться к тебе, но ты не разрешаешь… Я хмурю брови.       Повернувшись назад, насколько это возможно, он смотрит на меня.       — Готов, детка? — его голос эхом отражается в шлеме.       — Да.       На его губах усмешка — озорная, мальчишеская. Как давно я ее не видел! Поттер заводит мотоцикл, и мы взлетаем со здания в вечерний воздух.       Лондон и мой желудок падают вниз, стремительно удаляясь от нас.       — Когда-то мы гнались за зарей, а она убегала от нас, теперь мы прогоняем тьму, — звучит в шлеме его голос. Я удивленно смотрю на его затылок.       Что? Ушам не верю. Неужели он способен на такую романтику?       — На этот раз, при вечернем солнце, все будет выглядеть гораздо красивее, — говорит он.       В прошлый раз, когда мы летели в Лондон, было темно. В этот же вечер вид открывается потрясающий, буквально неземной. Мы набираем высоту, пролетая меж высоченных небоскребов.       — Вон там «Гриммо», — он указывает на улицу. — Букингемский дворец там, а теперь приближаемся к Лондонскому глазу.       — Никогда там не был, — вздыхаю я, вытягивая шею.       — Я покажу тебе его, и мы сможем пойти поужинать после.       — Гарри, мы расстались.       — Знаю. Но я все-таки свожу тебя туда и мы поужинаем, — сердится он.       Я качаю головой, лежащей на его плече и решаю не раздражать его.       — Здесь очень красиво.       — Впечатляет, правда?       — Впечатляет то, что ты можешь показать мне все это.       — Грубая лесть, да, мистер Малфой? Но я действительно наделен многими талантами.       — Я прекрасно вижу это, мистер Поттер.       Он поворачивает голову и усмехается. Впервые за пять дней я немного расслабляюсь. Может, все и не так плохо.       — Как новая работа?       — Спасибо, хорошо. Интересная.       — А что представляет собой новый босс?       — Ну, нормальный, — не могу же я сказать, что меня беспокоит внимание Тома? Гарри снова оглядывается на меня.       — Что-то не так?       — Нет, все в порядке, не считая очевидного.       — Очевидного?       — Ох, Гарри, честное слово, ты меня иногда просто достаешь.       — Достаю? Я? Мне что-то не нравится ваш тон, мистер Малфой.       — Не нравится — и ладно.       Его губы кривятся в усмешке.       — Я скучал без твоего милого дерзкого ротика, Драко.       Мне хочется крикнуть: А я скучал без тебя — всего тебя — не только без твоего голоса, твоих губ!.. Но я лишь молча смотрю вдаль, пока мы продолжаем лететь на север. Над горизонтом висит солнце — большое, оранжевое, опасное, — и я снова чувствую себя Икаром, рискующим сгореть в его огне.       Мрак ползет за нами следом со стороны Лондона. Небо украсилось опаловыми, пурпурными и аквамариновыми волнами, плавно переходящими друг в друга, так, как это может делать лишь Мать-Природа. Вечерний воздух чист и ясен. Огни Шотландии мерцают, подмигивают, приветствуя нас, когда Гарри сажает мотоцикл на улице на окраине Хогсмида.       Казалось бы, что такое три недели? Так, мелочь. И все же мне кажется, будто я знал Гарри всю свою жизнь. Он глушит двигатель «Чарли Танго», и вскоре я слышу лишь собственное дыхание. Хм-м. Внезапно почему-то вспоминаются органные мессы Томаса Таллиса, оказавшие на меня такое удивительное действие. Пульс учащается. Мне не хочется никуда уходить отсюда.       Гарри снимает страховочные заклинания, и я слезаю с мотоцикла, снимаю шлем и быстро привожу волосы в порядок.       — Понравился полет, мистер Малфой? — интересуется он ласковым голосом.       — Да, спасибо, мистер Поттер, — вежливо отвечаю я.       — Ну, теперь пойдем смотреть фотографии твоего приятеля, — он протягивает мне руку, и, взяв ее, мы начинаем идти к галерее на другом конце Хогсмида, куда не разрешается влетать.       Большую часть пути мы идем в молчании. Мое беспокойство вернулось с новой силой, и я понимаю, что время полета на «Чарли Танго» было затишьем. Гарри тих и задумчив… даже подавлен; наше прежнее веселое настроение пропало. Я так много хочу сказать, но это путешествие слишком короткое. Гарри задумчиво смотрит в противоположном от меня направлении.       — Блейз — просто мой друг, — бормочу я.       Гарри поворачивается; в его глазах — настороженность. Его рот — ах, его рот бередит во мне сладкие воспоминания. Помню его всей своей кожей, всем своим телом — повсюду. Гарри хмурится.       — Твои красивые глаза теперь занимают половину лица, Драко. Пожалуйста, обещай мне, что ты будешь есть.       — Да, Гарри, я буду есть, — отвечаю я автоматически, как робот.       — Я говорю серьезно.       — Да ну? — мне не удается убрать насмешку из голоса. Честно говоря, поражает наглость этого человека, который заставил меня пройти через ад в последние дни. Нет, все не так… Я сам провел себя через ад. Нет, все-таки он… Я совсем запутался.       — Я не хочу ссориться с тобой, Драко. Я хочу, чтобы ты вернулся, и хочу, чтобы ты был здоров, — говорит он.       — Но ведь ничего не изменилось.       Недаром ты именуешься Пятьдесят Оттенков… — мысленно добавляю я.       — Давай поговорим об этом на обратном пути. Мы пришли.       Мы останавливаемся возле галереи, и Гарри, лишив меня дара речи, просто продолжает идти дальше.       — Зачем ты это делаешь?! — мой голос громче, чем я ожидал.       — Что я делаю? — недоумевает Гарри.       — Говоришь такие вещи, а потом…       — Драко, мы здесь. Там, где ты хочешь быть. Давай пойдем в галерею. Потом поговорим. Я не хочу устраивать сцены на улице.       Я оглядываюсь по сторонам. Он прав. Здесь слишком людно. Я крепко сжимаю губы, а он гневно смотрит на меня.       — Хорошо, — угрюмо бормочу я.       Взяв за руку, он ведет меня в здание.       Мы попадаем в переделанный пакгауз — кирпичные стены, темный деревянный пол, белые потолки и белая сеть водопроводных труб. Современно, просторно. По галерее бродят посетители, потягивают вино и любуются работами Блейза. На миг мои тревоги отступают, я осознаю, что мой друг воплотил в жизнь свою мечту.       — Добрый вечер и добро пожаловать на выставку Блейза Забини, — нас приветствует молодая женщина одетая в черную мантию; у нее очень короткие каштановые волосы, ярко-красная помада; в ушах крупные серьги. Она мельком смотрит на меня, потом гораздо дольше, чем необходимо, на Гарри, потом опять на меня — и часто моргает.       Я удивленно поднимаю брови. Он мой — или был моим. Прилагаю все силы, чтобы убрать из взгляда враждебность. Когда ее глаза все же сфокусировались на мне, она снова моргает.       — А, это вы, Драко. Мы хотели, чтобы вы тоже поучаствовали во всем этом… — растянув губы в улыбке, она вручает мне брошюру и направляет к столу, заставленному напитками и закусками.       — Ты ее знаешь? — хмуро интересуется Гарри.       Я качаю головой, не менее озадаченный.       Он пожимает плечами и меняет тему.       — Что будешь пить?       — Бокал белого вина, спасибо.       Он морщит лоб, но ничего не говорит и идет к бару.       — Дрей! — Блейз пробирается сквозь толпу людей.       Святой Салазар! Прямо-таки красавец! В костюме! Весь сияя, Блейз обнимает и крепко стискивает меня в объятиях, а я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не разреветься. Он мой друг, мой единственный друг после отъезда Пэнси. Слезы все-таки затуманивают зрение.       — Драко, я так рад, что ты смог прийти, — шепчет Блейз мне на ухо. Потом вдруг откидывается назад и, взяв меня за плечи, рассматривает.       — Что?       — Эй, у тебя все нормально? Впрочем, выглядишь ты шикарно. Dios mio, ты похудел?       Усилием воли прогоняю слезы — его это тоже не касается.       — Блейз, все хорошо. Я так за тебя рад! Поздравляю с выставкой, — мой голос дрогнул, когда я увидел беспокойство на его таком знакомом лице, но я должен держать себя в руках.       — Как ты добрался? — спрашивает он.       — Меня привез Гарри, — отвечаю я, внезапно ощутив тревогу.       — А-а, — лицо Блейза мрачнеет, и он разжимает руки. — Где же он?       — Вон там, пошел за вином, — я киваю в сторону Гарри и вижу, как он обменивается       любезностями с кем-то из присутствующих. Гарри оборачивается, и наши взгляды встречаются. И меня на краткий миг парализует: я стою и гляжу на невероятно красивого мужчину, который смотрит на меня с каким-то непостижимым чувством. Его взгляд прожигает меня, и вот мы уже забыли обо всем, что происходит вокруг, и видим только друг друга.       Черт побери… Этот прекрасный мужчина хочет вернуть меня, и глубоко внутри меня медленно разгорается сладкая радость.       — Дрей! — Блейз окликает меня, и я нехотя возвращаюсь в реальность. — Я так рад твоему приезду! Послушай, я должен тебя предупредить…       Внезапно рядом возникает мисс Короткая Стрижка и Красная Помада.       — Блейз, с тобой хочет побеседовать журналист из «Ежедневного пророка». Пойдем, — она одаривает меня вежливой улыбкой.       — Вот она, популярность. Круто? — Блейз усмехается, и я невольно улыбаюсь в ответ — ведь он так счастлив. — Я тебя отыщу, Дрей, — друг чмокает меня в щеку и спешит к молодой женщине, стоящей рядом с высоким нескладным фотографом.       Снимки Блейза развешены по всему залу, многие сильно увеличены и перенесены на огромные полотна. Есть как волшебные, так и магловские фотографии. Многие пейзажи сияют жемчужной красотой. На одной из фотографий, сделанной на верху астрономической башни в Хогвартсе, — ранний вечер, и розовые облака отражаются в неподвижном озере. В небе по кругу пролетает стая птиц. На короткое время я погружаюсь в спокойствие и умиротворение. Это потрясающе.       Гарри присоединяется ко мне, протягивая бокал белого вина.       — Что, кончается? — мой голос звучит почти нормально.       Он вопросительно поднимает брови.       — Я говорю про вино.       — Нет. На таких тусовках такое случается редко. А парень и вправду талантлив, — Гарри любуется снимком озера.       — Как думаешь, почему я попросил его сделать твой портрет? — в моем голосе звучит явная гордость. Он переводит взгляд с озера на меня.       — Гарри Поттер? — к нам подходит фотограф из «Ежедневного пророка». — Могу я сделать фото, сэр?       — Конечно, — Гарри прогоняет хмурость с лица. Я делаю шаг назад, но он хватает меня за руку и притягивает к себе. Фотограф смотрит на нас обоих и не может скрыть своего удивления.       — Благодарю вас, мистер Поттер, — он несколько раз щелкает затвором. — Мистер?.. — спрашивает он.       — Драко Малфой, — отвечаю я.       — Благодарю вас, мистер Малфой, — фотограф торопливо удаляется.       — Я искал в интернете твои фотографии со свиданий. Их нет. Вот почему Пэнси думала, что ты гей. Она была права, но она просто думала, что ты скрываешь это.       Губы Гарри скривились в усмешке.       — Теперь мне понятен твой нелепый вопрос. Я не хожу на свидания с девушками, Драко, да и с парнями тоже. Только с тобой. Но ты это знаешь, — его голос тих и искренен.       — Так, значит, ты нигде не появлялся со своими… — я нервно оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не слышит, — …сабами?       — Иногда появлялся. Но не назначал свидания, — он пожимает плечами, не отрывая от меня взгляда.       О, значит все происходило только в игровой комнате — его Красной комнате боли и его доме. Я не знаю, как к этому относиться.       — Только с тобой, Драко, — шепчет он.       Я краснею и опускаю глаза. По-своему он действительно привязан ко мне.       — Твой друг, похоже, больше любит снимать пейзажи, а не портреты. Давай поглядим его работы, — он протягивает мне руку.       Мы проходим мимо еще нескольких маггловских фотографий, и я замечаю, как несколько человек кивают мне, широко улыбаясь, как будто они меня знают. Наверное, это потому, что я с Гарри, но один молодой человек откровенно пялится. Странно.       Мы поворачиваем за угол, и я понимаю, почему на меня странно смотрят. На дальней стене висят шесть огромных портретов — моих.       Осматриваю портреты. На одном я надуваю губы, на соседнем смеюсь, а вот хмурюсь, удивляюсь… Все крупным планом, все черно-белые. Одни движутся, другие неподвижны. Вот зараза! Я вспоминаю, как Блейз возился пару раз с фотоаппаратом, зависая в нашей с Пэнси комнате, или когда мы все вместе выходили на улицу, или когда я ходил с ним на съемки, чтобы быть его ассистентом. Я-то думал, что он просто баловался. Не подозревал, что он сделает такие непринужденные снимки.       Гарри, как завороженный, подолгу смотрит на каждый портрет.       — Похоже, не только я один… — загадочно бормочет он. Его губы сжаты в твердую полоску.       Мне кажется, он сердится.       — Извини, — говорит Гарри, пронзив меня на миг своим острым взглядом, и направляется к столику администратора.       В чем его проблема? Я завороженно наблюдаю, как он оживленно беседует с мисс Короткая стрижка и Красная помада. Он достает бумажник и протягивает кредитную карту. Черт. Он, должно быть, купил одну из них.       — Эй, значит, ты муза? Потрясающие фото, — на меня опять таращится парень с копной светлых волос. Я чувствую теплую ладонь на своем локте. Это вернулся Гарри.       — Ты счастливчик, — говорит ему блондин и получает в ответ ледяной взгляд.       — Конечно, счастливчик, — мрачно бормочет Гарри, отводя меня в сторону.       — Ты только что купил один из портретов?       — Один? — фыркает он, не отрывая от них глаз.       — Ты купил не один, а больше?       Он закатывает глаза.       — Я купил их все, Драко. Я не хочу, чтобы какой-нибудь незнакомец пялился на тебя в уединении собственного дома.       Мое первое желание — рассмеяться.       — Предпочитаешь делать это сам?       Он сердито смотрит на меня, вероятно, застигнутый врасплох моей дерзостью, но старается скрыть удивление.       — Честно говоря, да.       — Извращенец, — я прикусываю губу, чтобы не засмеяться.       У него отвисает челюсть, и теперь его удивление становится явным. В задумчивости он трет подбородок.       — Ничего не могу возразить против такой оценки, Драко, — он наклоняет голову набок, и в его глазах прыгают смешинки.       — Мы потом еще поговорим с тобой об этом, но я обещаю полную конфиденциальность.       Он вздыхает и смотрит на меня долгим взглядом.       — И о том, что я сделал бы с твоим милым, дерзким ротиком, — еле слышно бормочет он.       Я ахаю, хорошо понимая, что он имеет в виду.       — Ты очень груб, — я пытаюсь изобразить ужас, и мне это удается. Неужели для него не существует рамок дозволенного?       Он ухмыляется, потом хмурит брови.       — На этих фотографиях ты выглядишь очень непринужденно, Драко. Я не часто видел тебя таким.       Что? Ух ты! Смена темы — от игривого к серьезному.       Я краснею и опускаю взгляд. Он берет меня за подбородок и заставляет поднять голову. Я взволнованно задыхаюсь от его прикосновения.       — Хочу, чтобы со мной ты был таким же непринужденным, — шепчет он. Все проблески юмора исчезли.       Глубоко внутри меня опять зашевелилась радость. Но разве это возможно? Ведь у нас проблемы.       — Если ты хочешь этого, тогда перестань меня пугать, — огрызаюсь я.       — А ты научись общаться и рассказывать мне о своих чувствах, — огрызается он в ответ, сверкнув глазами.       Я вздыхаю.       — Гарри, ты хотел видеть меня своим сабмиссивом, покорным рабом. В этом-то и кроется проблема. Вот определение прилагательного «сабмиссив» — ты как-то прислал мне его по почте, — замолкаю, припоминая дословно его послание. — Кажется, синонимами были, цитирую: «мягкий, покладистый, податливый, уступчивый, сговорчивый, пассивный, послушный, смиренный, терпеливый, кроткий, безвольный, робкий…». Я не должен поднимать на тебя глаза. Не должен говорить без твоего разрешения. Чего же ты ожидал? — ехидно интересуюсь я.       Он хмурится все сильнее, а я продолжаю:       — Я вообще не понимаю, чего ты хочешь. То тебе не нравится, что я спорю с тобой, то ты хвалишь мой «дерзкий ротик». Ты ждешь от меня повиновения, чтобы при непослушании меня можно было бы наказать. Я просто не знаю, куда тебя занесет, когда я буду с тобой.       Его глаза превратились в злые щелочки.       — Что ж, мистер Малфой, в логике вам, как всегда, не откажешь, — цедит он ледяным тоном. — Но сейчас мы поужинаем.       — Мы здесь всего полчаса.       — Ты увидел фотографии, поговорил с парнем.       — Его зовут Блейз.       — Ты поговорил с Блейзом — человеком, который в последний раз, когда я его видел, пытался засунуть свой язык в твой сопротивляющийся рот, пока ты был в стельку пьян, — прорычал он.       — Он никогда не бил меня, — выплюнул я ответ.       Гарри сдвигает брови, злость исходит из каждой его поры.       — Это запрещенный удар, Драко, — шепчет он.       Я бледнею, а Гарри проводит руками по волосам, пылая от едва сдерживаемого гнева. Но я не собираюсь сдаваться и с вызовом гляжу на него.       — Ты срочно должен что-то съесть. Ты вянешь на глазах. Найди парня и попрощайся с ним.       — Пожалуйста, давай побудем здесь еще немного.       — Нет. Иди. Немедленно. Попрощайся.       Я злюсь, моя кровь бурлит. Проклятый идиот, кто дал ему право командовать? Злость — это хорошо. Злость лучше, чем слезы.       Я отвожу взгляд и осматриваю комнату в поисках Блейза. Он разговаривает с группой молодых мужчин и женщин. Я направляюсь к нему. Неужели только потому, что он привел меня сюда, я должен делать то, что он говорит? Кем, черт возьми, он себя возомнил?       Девицы ловят каждое слово Блейза. Одна из них, несомненно, узнает меня по тем портретам и раскрывает рот от изумления.       — Блейз.       — Дрей. Прошу прощения, — Блейз улыбается им и обнимает меня, и на каком-то уровне меня это забавляет — Блейз весь такой элегантный, производит впечатление на дам и джентльменов.       — Ты выглядишь умопомрачительно, — говорит он.       — Мне пора уходить, — бормочу я.       — Но ведь ты только что пришел.       — Я знаю, но Гарри должен вернуться. Фотографии фантастические, Блейз — ты очень талантлив.       Он просиял.       — Было здорово увидеть тебя.       Блейз по-медвежьи обхватывает меня и кружится вместе со мной. Краем глаза замечаю Гарри. Он злится, ясное дело, потому что я в объятьях Блейза. Ладно, позлись, дружище! Я нарочно обнимаю друга за шею. Сейчас Гарри лопнет от бешенства. Его глаза мечут молнии. Он медленно направляется к нам.       — Спасибо, что предупредил меня насчет портретов, — ехидно говорю я.       — Черт. Прости, Драко. Я должен был сказать. Тебе понравилось?       — Хм… не знаю, — честно отвечаю я, мгновенно выбитый из равновесия его вопросом.       — Ну, все уже проданы, так что они кому-то понравились. Круто, правда? Ты — мальчик с постера, — Блейз обнимает меня еще крепче. К нам подходит разъяренный Гарри. К счастью, Блейз не видит его лица.       — Не пропадай, Дрей, — Блейз отпускает меня. — О, мистер Поттер, добрый вечер.       — Мистер Забини, я очень впечатлен. — Гарри произносит это с ледяной вежливостью. — К сожалению, мы не можем остаться, должны вернуться в Лондон. Драко? — он подчеркнуто произносит слово «мы» и берет меня за руку.       — Пока, Блейз. Еще раз поздравляю, — я быстро целую его в щеку, и не успеваю оглянуться, как Гарри уже тащит меня из здания. Я знаю, что он кипит от молчаливого гнева, но и я тоже.       Он быстро смотрит вверх и вниз по улице, затем направляется налево и внезапно заводит меня в переулок, резко прижимая к стене. Берет мое лицо в ладони, заставляя взглянуть в его пылкие, решительные глаза.       Я судорожно хватаю ртом воздух, а Гарри яростно меня целует. В какой-то момент наши зубы сталкиваются, а затем его язык оказывается у меня во рту.       Желание взрывается в моем теле подобно фейерверку, я тоже целую его, с такой же страстью, и вцепившись в его волосы, тяну их без пощады. Он стонет. Этот низкий звук очень сексуален; он рождается в глубине его глотки и отдается в моем теле, посылая импульсы прямо к возбужденому члену. Рука Гарри сползает мне на бедро, а пальцы впиваются в мою плоть через джинсы.       Я вливаю в наш поцелуй весь страх и боль последних дней, привязываю Гарри ко мне. И в этот момент слепой страсти меня осеняет — он делает то же самое, чувствует то же самое.       Тяжело дыша, он прерывает поцелуй. Его глаза светятся желанием, распаляя и без того горячую кровь, бьющуюся в моем теле. Я хватаю ртом драгоценный воздух, наполняю им легкие.       — Ты. Мой, — рычит он, подчеркивая каждое слово. Наклоняется, упираясь руками в колени, словно только что пробежал марафонскую дистанцию. — Ради всего святого, Драко.       Прислоняюсь к стене, тяжело дышу, пытаюсь взять под контроль судорожную реакцию собственного тела, обрести равновесие.       — Прости, — шепчу я, когда ко мне возвращается дыхание.       — Ты должен быть моим. Я понимаю, что ты колеблешься. Ты хочешь быть с фотографом, Драко? Он явно неравнодушен к тебе.       — Нет, — виновато качаю головой. — Он просто друг.       — Всю свою взрослую жизнь я старался избегать любых сильных эмоций. Но ты… вызываешь во мне чувства, которые мне совершенно чужды. Это очень… — он нахмурился, подбирая слово. — Тревожно… Я люблю все держать под контролем, Драко, а рядом с тобой это просто, — в его глазах мелькает удивление, — невозможно, — он делает неопределенный жест рукой, проводит ею по волосам и тяжело вздыхает. — Ладно, пойдем. Нам нужно поговорить, а тебе — еще и поесть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.