ID работы: 11790001

Tiger Prince

DAY6, Stray Kids (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
150
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
330 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 36 Отзывы 73 В сборник Скачать

Часть 16 - Правда

Настройки текста
"Ты тоже знаешь?" Чонин широко раскрыл глаза, когда он, Джисон, Чанбин и человек Минхо провели мини-конференцию после того, как Чан ушел в школу. "Да, Ин. Вообще-то я тоже". Плечи Чанбин виновато ссутулились. Джисон предположил, что для младшего это будет шоком, ведь Чонин знал Чанбина почти всю свою жизнь. У Чонина открылся рот. "Ты... все это время?" Глаза Чонина сверкали так, как могли сверкать только глаза Чонина, словно в них была целая вселенная, галактика чудес. "С самого рождения". Чанбин негромко рассмеялся. "Сколько же вас всего?" "В человеческом царстве? Не думаю, что много, - пожал плечами Джисон, - но всегда есть несколько гибридов, которые сбегают сюда". Он потянулся за одним из печений, которые Чанбин принес им в качестве закуски. "Ты так говоришь, будто царство гибридов - плохое место". заметил Минхо, выхватывая печенье из рук Джисона. Тот бросил на Минхо взгляд "серьезно?". "О, это не так. Гибридное царство так же прекрасно, как и смертельно опасно... Погоди, к чему я все это говорю?" Джисон хмыкнул, потеряв ход мыслей. "Смертельным? Что там происходит?" спросил Чонин, подперев подбородок руками. "Мы не убиваем друг друга, если ты об этом подумал, но всегда есть несколько гибридов-изгоев. Те, кому не нравится система, которую мы придумали, чтобы жить в гармонии со всеми различными видами. Они по-прежнему предпочитают "естественный порядок", выживание сильнейших, охоту хищников на добычу", - сказал Джисон, махнув рукой в знак "и так далее". Он не хотел, чтобы его мысли сейчас закрутились вокруг Бины Тан. Джисон содрогнулся при мысли о том, что они существуют на самом деле. Сколько кровопролития могло произойти, сколько невинных жизней было потеряно просто потому, что они не были самыми сильными, потому что биология определила их как добычу. Джисон бросил быстрый взгляд на Чанбина, который на рассказ Джисона ответил "ууу". Джисон сглотнул, его разум без разрешения блуждал в мыслях о Чанбине, крошечном, очаровательном гибриде кролика, попавшем в пасть голодного волка просто потому, что волк посчитал его легкой мишенью, легкой пищей. "Так вот", - голос Минхо вывел Джисона из задумчивости. "Когда мы увидим Сонджина?" - спросил он с набитым печеньем ртом. Джисон с презрением смотрел, как он жует. После того, о чем он только что подумал, это зрелище не помогло. "Ты уверен, что это хорошая идея? Что, если тот другой принц прав?" заговорил Чонин. Джисон и Минхо рассказали Чонину все, вплоть до фальшивых стрел и обвинений в покушении на их личную охрану. Но когда они нерешительно спросили Чонина о Сибирском медальоне Чана, Чонин даже не понял, о чем идет речь. "Какой принц?" спросил Чанбин, он был не так осведомлен, как человек. Джисон запаниковал, он еще не успел даже намекнуть Чанбину, что они с Минхо - гибриды королевской крови. “ЭЭЭ” Джисон начал потеть от паники, но Минхо легко взял себя в руки. "Сибирский принц. Сони рассказывал тебе о королевствах, верно?". Чанбин кивнул. "Так вот, на днях нас неожиданно посетил один из принцев". "Ого, гибридный принц в царстве людей?" Глаза Чанбина стали благоговейными. Джисон мимолетно подумал, что он очарователен. "И не один". Чонин пробормотал себе под нос, а Джисон пнул его ногой под столом. "Ой!" "Он пытался вернуть вас обратно?" Трепет Чанбин сменился беспокойством, и тут Джисон вспомнил, что семья Чанбина была в числе беглецов. В их королевстве это было преступление, караемое смертью, если их когда-нибудь поймают, и Джисон не собирался сдавать их. "Да, но не по той причине, о которой ты подумал. Мы не совсем беглецы". Джисон ободряюще улыбнулся. "Почему он получает такой взгляд, в то время как я получаю этот предательский?" - пожаловался Минхо, крошки печенья вылетали у него изо рта. Джисон скривил губы в отвращении. "Потому что Бинни хён не крал мое печенье". "Пока нет, во всяком случае". пробормотал Минхо, после чего разразился маниакальным гоготом. Джисон не был уверен, что это был эвфемизм, но, зная Минхо, возможно, так оно и было. На телефоне Чанбина зазвонил будильник, заставив бедного кролика чуть не подскочить со своего места. "Я должен идти, у меня скоро занятия". сказал гибрид, вставая из-за кухонного стола. "Спасибо, что раскрыл мне секрет, наверное. Хотя, наверное, я сам догадался". Чанбин улыбнулся Джисону, и принцу показалось, что поет целый хор, а Джисон наполнился оптимизмом, который заставил его поверить, что к тому времени, когда Минхо съест свою порцию, для него еще останется печенье. "Увидимся позже, ребята!" Чанбин помахал рукой, выходя за дверь. "Подожди! Бинни хён!" позвал Чонин, прежде чем дверь успела полностью закрыться. Голова Чанбина снова появилась в дверях. "Да?" "Что ты за зверь?" Глаза Чанбин озорно блеснули: "Угадай. Я тебе подскажу - это рифмуется с Бинни". "Правда?" пробормотал Минхо, поджав губы в задумчивости. Чанбин не стал дожидаться ответа Чонина и подмигнул ему, прежде чем закрыть дверь. "Бинни", - произнес Чонин, - "Рыби- он рыба?". Минхо выглядел не впечатленным. "Я же говорил тебе, это не рифмуется с Бинни". "Вроде как да." защищался Джисон. "Что он такое?" сетовал Чонин, бормоча про себя различные варианты "Бинни". Джисон похлопал его по спине с самодовольной улыбкой. "Рано или поздно ты узнаешь". "Вернемся к более раннему разговору", - начал Минхо, - "Я предлагаю сегодня посетить Сонджина". "Согласен." сказал Джисон, вставая, чтобы собраться. Чонин нахмурился: "Я все еще не знаю, хорошая ли это идея. Мне не нравится этот парень, от него исходят плохие предчувствия". Минхо отмахнулся от него: "Это всего лишь его безразличный образ охранника, но я уже видел, как Сонджин улыбается". "Да ну? Это было потому, что кто-то пострадал?" возразил Чонин. Минхо сделал паузу, оглядевшись по сторонам: "Ладно, что с того? Он же медведь, его веселят игривые шутки". "Это не звучит обнадеживающе". Чонин хмыкнул. "Не волнуйся, Йенни. Мы с Минхо - профессионалы, мы знаем, как позаботиться о себе, если ситуация выйдет из-под контроля". "Так вот почему Минхо получил стрелу в спину?" спросил Чонин. Джисон заставил себя терпеливо улыбнуться: "На этот раз мы будем готовы, у нас есть оружие". Это привлекло внимание Чонина. "Оружие? Какое?" "Тебя это не касается, человеческий малыш". сказал Минхо, вытирая руки от крошек печенья и по-кошачьи пробираясь по коридору к комнате Джисона. Джисон почти видел призрак его хвоста, развевающегося позади него. "Я не малыш". надулся Чонин. Джисон бросился вперед, чтобы сжать его щеки. "Такой милый!!!" Он ворковал, заставляя Чонина визжать и убегать в свою комнату. Это всегда срабатывает, удовлетворенно подумал Джисон. Он с улыбкой взял с тарелки последнее печенье.

***

Через час братья снова оказались в переулке, где прятались Сынмин и Сонджин. Стена растворилась перед ними, но Минхо замешкался, когда они смотрели на входную дверь, он повернулся, чтобы бросить тревожный взгляд на Джисона. Джисон ободряюще кивнул: "Мы должны знать, хён. И в глубине души я не верю, что он виноват". "Да", - пробормотал Минхо, а Джисон протянул руку, чтобы взять его за руку. Минхо сжал ее в ответ: "Я тоже так не думаю". С этими словами они пошли вперед, Минхо положил руку на дверную ручку, и она ярко засветилась под его прикосновением, прежде чем дверь распахнулась. Они молча вошли внутрь, Джисон с тревогой крутил на пальце кольцо с кинжалом, как вдруг перед ними появился взволнованный Сынмин. "О боже, ребята, вы в порядке". вздохнул Сынмин, крепко обнимая Минхо. Минхо слегка охнул. "Да, Сын, мы в порядке". "Что случилось? Вы просто исчезли, и мы нигде не могли вас найти! А потом Сонджин нашел стрелу, и мы предположили худшее!" Сынмин в бешенстве затараторил, пока братья шли за ним в дом. "Я был уверен, что ты воспользуешься кольцом, чтобы позвать меня, но ты этого не сделал". Сынмин бросил взгляд на Джисона: "Почему ты не воспользовался им?". "Я... эээ..." Джисон не был готов выложить все так скоро. К счастью, Минхо избавил его от необходимости отвечать. "Сонджин здесь?" Не успел Минхо произнести его имя, как из двери в глубине комнаты выскочил Сонджин, бешеными глазами оглядывая Минхо и Джисона, а два принца просто напряженно смотрели на него. "Вы... я думал, вы..." Сонджин сглотнул, крепко зажмурив глаза. "Мы все еще живы, если ты об этом". И у нас есть к тебе несколько вопросов." Джисон не хотел попасть под взгляд, которым Минхо смотрел на Сонджина. В нем было достаточно жара, чтобы поджарить яйцо на тротуаре. Джисон не хотел быть жареным яйцом, и он сомневался, что Сонджин тоже. "Конечно, конечно". Голос Сонджина был резким. Он жестом указал братьям на стулья, чтобы они сели, и вытер ладони о штаны, усаживаясь на свое место. "Ты хочешь, чтобы Сынмин присутствовал при этом?" спросил Минхо, что было довольно мило, учитывая, что они собирались спросить Сонджина, не предал ли он их. Джисон, хоть и нервничал, но не был таким уж и нервным, как он думал. Если бы Сонджин действительно хотел их смерти, он бы уже убил их, верно? Джисон проглотил свои нервы. Сонджин помолчал несколько ударов: "Все в порядке. Он должен знать", сказал он смирившись. "Полагаю, ты уже знаешь, о чем я хочу спросить". сказал Минхо со своего места напротив Сонджина. Джисон устроился на подлокотнике кресла Минхо. "Ребята, что происходит?" Опасения Сынмина были очевидны, так как он смотрел на них с замешательством. "Почему бы тебе не позволить Сонджину рассказать?" подрезал Минхо. Сонджин вздохнул: "Ты ведь узнал". "Это правда?" не удержался Джисон, сжимая пальцами кольцо с кинжалом. Сонджин бросил на них настороженный взгляд: "Да, но это не то, что вы думаете!" Минхо издал низкий рык: "Ну тогда объясняй быстрее, иначе кому-то не удастся выбраться из этой комнаты живым". "Воу полегче...", - успокоил Сынмин, разводя руки в стороны в знак "успокойся". "Ты не понимаешь, Сынмин", - начал Джисон, голос его был напряжен, - "Сонджина… его обвинили в попытке убить нас". "Что?" воскликнул Сынмин, мотнув головой в сторону Сонджина. "Я должен был убить вас, да, я признаю." начал Сонджин, заставив Сынмина задохнуться: "Но я не собирался, клянусь! Просто позволь мне все объяснить". умолял Сонджин. Минхо и Джисон переглянулись. Он выглядит достаточно искренним, подумал Джисон, слегка пожав плечами в сторону брата. "У тебя есть пять минут". сказал Минхо, барабаня пальцами по подлокотнику. Сонджину не нужно было повторять дважды. "Сначала я получил работу в качестве твоего личного охранника, потому что это была моя миссия от Бина Тана - убрать тебя". начал он. Джисон не смог сдержать удивления, когда Сонджин произнес эти слова. Он годами ничего не слышал о мифическом синдикате, а тут вдруг услышал его имя несколько раз за несколько дней, но это был миф. По крайней мере, так считалось. Джисон не думал, что культ существует, и не был уверен, что кто-то верит. Сонджин продолжил свой рассказ. "Я должен был сблизиться с тобой, завоевать твое доверие, чтобы было легче..." Сонджин прервался, бросив быстрый взгляд на братьев. "Вы должны понять, что Бина Тан - это все, что я знал. Они приютили меня, когда у меня ничего не было, они дали мне ощущение цели в жизни..." "У тебя есть еще три минуты". угрожающе сказал Минхо. Сонджин провел рукой по волосам: "Они давали мне цель - пока я не встретил вас, ребята. Пока я не узнал вас и вашу семью, как вы обращаетесь с гибридами вокруг вас, независимо от их вида, и я понял, что жизнь не обязательно должна быть такой жестокой и злобной, какой ее делает Бина Тан. Что у меня могут быть друзья и семья, которые действительно заботятся обо мне и с которыми мне приятно находиться рядом. Что все наши жизни имеют ценность, независимо от того, кем мы были. Поэтому я остановился. Я собрал все вещи, которые они мне дали. Я собирался сжечь все это, я собирался полностью порвать связи, но они, должно быть, как-то узнали, потому что потом было покушение на вашу семью, и все так быстро вышло из-под контроля..." Сонджин сделал паузу, чтобы перевести дух. Джисон был уверен, что прошло уже пять минут, но ни один из них не мог остановить его сейчас. "Человек, который стрелял в тебя на днях, должен был быть из Бина Тан, я просто знаю это. Пожалуйста, простите меня, но я никогда не желал бы вам зла. Я действительно просто хочу защитить вас, я просто хочу быть в состоянии защитить своих друзей". Голос Сонджина оборвался на полуслове. Джисон никогда раньше не видел, чтобы Сонджин проявлял какие-либо сильные эмоции. Тигр был потрясен, увидев слезы, которые покатились по щекам медвежьего гибрида. "Ты вообще собирался поделиться с нами этим?" спросил Минхо, голос его был резок, хотя и лишен прежней злобы. "Вначале - нет. Я думал, что смогу избавиться от всякой связи с ними, не ставя вас в известность. Что я смогу зарыть топор войны и никогда не оглядываться назад, но после покушения на ваши жизни я понял, что должен это сделать. Я должен был кому-то рассказать, иначе будет только хуже, но потом ваши родители захотели отослать вас, планы уже были составлены, и у меня не было возможности поговорить с королем, чтобы рассказать ему, что я знаю. Меня увезли с вами обоими через портал. Хотя, очевидно, даже он был подделан". Сонджин сказал это с горечью, как будто это его вина в том, что все это произошло. Возможно, так оно и было, хотя бы отчасти. Минхо медленно встал и подошел к Сонджину. Джисон и Сынмин наблюдали за ним, затаив дыхание, гадая, что предпримет принц. Минхо положил руку на плечо Сонджина, медведь посмотрел на него жалобными глазами. "Я верю тебе." сказал принц, и все затаили дыхание. "Я знал, что наш Сонджин хён не сможет нас убить. Ты бы слишком скучал по нашим надоедливым королевским задницам". Минхо ухмыльнулся, а Сонджин издал тихий смешок. "Ты меня раскусил". сказал охранник, положив свою медвежью лапу (серьезно, его рука была огромной, он мог легко разорвать бревно пополам, что немного пугало, но и успокаивало, так как Сонджин был на их стороне) на руку принца и сжав ее. "Спасибо, Мин". Минхо издал шокированный смешок: "Кажется, впервые ты не назвал меня "ваше высочество"". Джисон засмеялся, подойдя и обняв Сонджина: "Ты бы скучал по мне больше, правда, хени?". Сонджин засмеялся, обхватывая плечи Джисона защитной рукой. "Конечно, но не говори об этом своему брату". Сонджин заговорщически прошептал Джисону на ухо. "Погоди, мать твою!" Гневный тон Сынмина заставил всех замолчать, три пары больших глаз обратились к Сынмину. "Ты хочешь сказать, что все это время был двойным агентом секты "Бина Тан"? И ты знал, кто охотится за Джисоном и Минхо, и ни хера мне не сказал?". Сынмин был в ярости, его хвост метался взад-вперед, как плеть. Джисон не думал, что когда-либо видел его таким злым, не думал, что Сынмин способен на такое. "Сынни..." "Заткнись, Джисон, дело не в тебе". Сынмин огрызнулся: "Дело в том, что Сонджин, мой предполагаемый партнер, не говорит мне правду! Ты лжешь мне уже несколько месяцев, хён! Я не могу... не могу тебе поверить!" "Если честно, он врал всем нам". заметил Минхо, но Сынмину, похоже, было все равно. Сынмин был преданным человеком, это был его главный принцип в жизни. И то, что Сонджин нарушил его, было очень важно. Вокруг Сынмина появился яркий шар оранжевой энергии. "Эм-Сынмин?" Джисон вздохнул, подняв палец в его сторону. О Сынмине нужно было знать одну вещь. Он точно не был гибридом. "Что?" Сынмин огрызнулся, оранжевая энергия зашипела рядом с ним, как электричество, привлекая внимание щенка. Глаза Сынмина расширились, он отпрянул от оранжевой массы, словно это была пчела, пытавшаяся его атаковать. В итоге он споткнулся и упал на груду костей на полу. "Сынни!" воскликнул Джисон и бросился к парню, но не успел он добежать до Сынмина, как энергия вокруг парня взорвалась. Джисон рефлекторно поднял руки перед собой, но это не помешало им всем оказаться в смеси оранжевой жижи и копоти. Сынмин уставился на них. Они молча смотрели на происходящее, пытаясь осмыслить ситуацию. "Я... я…" Сынмин так и не закончил фразу, вместо этого он поднялся и выбежал из комнаты. Сонджин выругался под нос: "Мне придется все исправить". Он провел руками по лицу. "Да, тебе придется. А еще ты поможешь нам избавиться от Бина Тан". Минхо сказал это с законченностью, хотя это выглядело довольно абсурдно, учитывая, что он выглядел так, как будто его только что ударило током от апельсинового пудинга. Тем не менее, Сонджин и Джисон застыли на месте. "Минхо, хотя я за то, чтобы помочь тебе, "Бина Тан" - это гигантская скрытная организация, у них сотни членов, чтобы победить их, понадобится гораздо больше нас..." "Тогда хотя бы помоги нам остановить тех, кто активно преследует нас, пока что". Минхо успокоился, не принимая отказа. Он вытер пальцем со щеки капли слизи, смахнув их на пол. Сонджин лишь ошеломленно кивнул. "Как ты думаешь, тот, кто стрелял в нас, все еще здесь?" спросил Джисон. Сонджин покачал головой: "Трудно сказать. Честно говоря, я даже не знаю, как они вообще сюда попали". Сонджин нахмурил брови в задумчивости. "Что ж, нам придется его смыть". сказал Джисон с уверенностью, которую он не совсем чувствовал. "Что ты имеешь в виду?" спросил Минхо. "Мы выманим его оттуда, где бы он ни прятался, и уничтожим его". "Предполагая, что он только один." поправил Сонджин. Джисон об этом не подумал. "Бина Тан охотится за тобой, ну, на самом деле они охотятся за всеми королевскими особами королевства. Они просто решили, что ваше королевство будет легче всего уничтожить первым". "Грубо!" воскликнули Минхо и Джисон, на их лицах появилось одинаковое выражение обиды. Сонджин улыбнулся, от копоти на его лице зубы стали еще белее. Оранжевая слизь стекала по его подбородку. "Так мы покажем им, что мы не так просты, как они думали. Что мы не падем без боя". "Отлично", - сказал Минхо, улыбка поползла по его лицу. "Но сначала я пойду домой и приму душ".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.