Воскресенье
Авария
Полли
Я уже видела 10-й сон и думала, что так и проваляюсь до утра, не распахнув свои тяжёлые веки. Внезапно громко заиграла мелодия и прозвучал голос Драко Малфоя из рингтона звонка. Я подняла телефон, яркий свет экрана ослеплял мне глаза, я рассмотрела время — 1:56. И приняла вызов. П: М-м-м?.. Я выдала свой сонный, хриплый голос. Нет сил даже поднять голову с подушки, так сильно я устала. Д: Ты спишь? А по голосу что, не слышно? П: А ты как думаешь? Д: Так мне сбросить? Серьёзно что ли? А раньше об этом подумать нельзя было? П: Издеваешься? Разбудила, а теперь свалить хочешь? Проснулась я уже, не уходи. С тобой уж точно спокойно не заснёшь уже… Д: Пхах, ладно. Я понемногу уже просыпалась. Хрипота с голоса спала, появилась ясность ума. П: Где вы там уже? Несколько секунд в телефоне было тихо. Д: Мы подъезжаем понемногу, я уже вижу огни города. Всё это время, во время разговора, я слышала шум воды. Дану было плоховато слышно, с интервалами прерывался звук, были помехи. П: Отлично. У тебя там дождь идёт? Я плоховато слышу тебя. Я приподнялась с кровати и посмотрела в окно. Луна ярко освещала всю мою комнату, но дождя вовсе не было. Д: А, да. Аж бесит. Так что, мне орать тебе нужно? Я посмотрела на спящего брата, освещённого ночным светом. Он дрыхнул без задних ног. П: Нет, малой спит. Вроде. «Ты с Полли разговариваешь? Передай ей привет.» — из телефона прозвучал другой голос. Д: Слышала? П: Да. Здравствуйте, тётя Роза. Но, видимо, мой ответ уже не дошёл. Какое-то одностороннее приветствие. Обидно. Я встала с кровати и подошла к окну, облокотилась на подоконник и стала разглядывать двор. Полная тишина, ни единого звука, кроме шума из телефона. П: Дана, может устроим ночёвку? Родители приедут только на следующей неделе, у нас будет несколько свободных дней, придёшь ко мне домой. А, но только я своего гнома никуда не дену, уж извините. «~~~» «~~~» — я не смогла услышать, что говорят родители Даны. Звук дождя всё усиливался. «Может остановимся?» — телефон выдал обеспокоенный голос тёти Розы. «~~~» П: Алло? Ты здесь? Д: А? А, да я тут. Продолжай. П: А ты вообще слушала? Д: … Ну да, а кто собственно сомневался? П: Ну как всегда. Я предложила, чтобы мы устроили ночёвку. Давно её у нас не было. Д: … П: Пойдём и накупим еды, как всегда. Вот только не бери странную еду, мы уже попробовали какой-то гороховый грибной крем-суп, который ты решила купить, и позже он был благополучно выкинут. Ты на этот суп потратила свои последние деньги, тебе нельзя больше экспериментировать, а ведь могла купить кофе… Д: … П: Услышала меня? Д: … Из трубки никто не подал знак, тишь и дождь — вот что я только слышу. Дана просто молчит. Может, задумалась? П: Алло? Ты здесь? Д: А, да, хорошо. Сделаем. Что «хорошо»? Ты хоть слышала, что я сказала? П: Отлично. Ну что, далеко тебе ещё? Д: … П: Та блин, Дана, ты меня слышишь? Видимо я здесь веду свой монолог, ибо так наш разговор и выглядит. Д: Летард, может остановимся? — Дана всё же заговорила, но обращалась она уже не ко мне. Еле заметно, но её голос подрагивал, я смогла это распознать. П: … «~~~» — и опять я нечего не услышала… П: Что-то случилось? — в моём голосе можно было заметить волнение. Д: Та не… нет, ничего. — голос Даны был всё ещё не спокойным. Как это «ничего»? Явно же — что-то происходит. П: Точно? Ты если что скажи… Д: … И снова молчание. Меня это настораживает. Д: Да, точно. П: Хорошо, тогда может после встречи в четверг? Д: Ночёвку в пятницу? П: Да, тогда, что из еды будем брать? Может закажем суши на дом? Как я хочу суши, ты не представляешь… А ты что хочешь купить? Д: Полли, фары… потухли. Голос Даны содрогнулся, ей было страшно и этот страх я уловила даже через телефонный разговор. П: Что? В смысле потухли? Какого хрена? — М-м-м… Я обернулась на звук, рядом с окном, возле которого я стояла, брат перевернулся в постели, издав сонный стон. Наверное, я его разбудила. Д: Мам? «~~~» «Сейчас» П: Алло? Ты там жива? — с моих губ сорвался сарказм, хотя это было настоящее беспокойство. Д: Жива. Мы доедем до заправки, для осмотра машины. П: Ладно, но если что не дай бог, то сразу же остановитесь. Д: Чёрт, фары опять потухли! П: Блять, та что у вас там творится?! — Полли?.. Ты чего орёшь, совсем ненормальная? О, Мерлин, тебя ещё не хватало! — Погоди! — сообщила я Дане, после чего крикнула на брата. — Мика! Спи давай! Моего брата хотели назвать «Майкл», маме нравилось это имя, но, всё же, что-то было не то. В итоге выбрали итальянское имя, схожее на это. Теперь, с моим увлечением к Италии, я даже завидую ему. — Что? Ты совсем? Как тут уснёшь, когда ты кричишь посреди ночи? — Это уже не моя проблема! Дана! Было страшно, и от незнания что происходит по ту сторону трубки — ещё страшнее. Господи, пусть всё обойдётся! «Блять!» П: Что там происходит?! Почему твой папа выругался? Слышу как из телефона задаётся громкий скрип колёс, всплеск воды и сигналка от машины. Мой брат привстал, вылупив глаза и прислушивался к происходящему. На его лице было удивление. Мой взгляд метается то на него, то опять в окно, навстречу ослепляющему свету. И… звук удара, настолько громко это было, что уху стало больно и я отстранилась от динамика. Удар за ударом, что-то билось множество раз. Будто бы что-то толкнули, можно было услышать скрип и шуршание чего-то об асфальт. Среди этой неразберихи и агонии звуков, я услышала крик Даны. П: Дана! ДАНА! Звуки прекратились, я посмотрела на экран, подумав что возможно вызов был завершён, но нет, телефон всё продолжал вести время нашего разговора. П: Дана! Мать твою, ДАНА! Ответа не было. — Что это у неё там? — спросил Мика, догадавшись с кем я разговариваю. Действительно, только совсем идиот не догадался бы. П: Чёрт побери! Ну, Дана, ответь же!!! Я завопила во всё горло. Во рту от криков пересохло. — Не ори так! Я продолжала смотреть в экран телефона, взывая к Годрику, что бы всё было хорошо, чтобы всё было в порядке. — Полли, что с Даной? — из-за моей реакции брат тоже заволновался. — Дана… Дана… «Пилиньк» Вызов прервался, выкинув меня на главный экран телефона. По моей щеке потекла слеза. Я этого не замечала, только продолжала сверлить взглядом пол, смотря сквозь телефон.