ID работы: 11794019

Параллели

Слэш
NC-17
Завершён
475
автор
lotuscookie соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
184 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
475 Нравится 383 Отзывы 142 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 6

Настройки текста
YH: «Я собираюсь с ним встретиться.» Чу Ваньнин сам не знал, зачем написал об этом Мо Жаню в чате — тем более, он не намеревался реагировать на вполне закономерно последовавшие затем ответные сообщения о том, что это ужасная идея, и ему бы лучше держаться подальше от Мо Вэйюя этого мира. Все эти аргументы Чу Ваньнин и без того сам себе повторил не раз, но так и не смог убедить себя до конца в том, что следует всё отменить. “Это Мо Жань — другой, но, в то же время, он не может так уж сильно отличаться от своего тёзки из другого мира, — убеждал он себя. — Мне всего-то нужно передать ему фотоаппарат, и, быть может, перекинуться парой слов. Возможно, от него даже удастся что-то узнать о вечно исчезающем профессоре…” Чу Ваньнин замялся на пороге собственного дома, понимая, что не должен пользоваться ключами — будет вовсе некрасиво, если он вломится вот так, без приглашения. У Вэйюя этого мира наверняка и без того к нему немало вопросов — не хватало ещё врываться на чужую собственность. По правде, он до сих пор так и не придумал, как объяснить, откуда у него вещи профессора Чу, не вдаваясь в подробности перемещений между Вселенными. Едва ли такому можно было поверить, зная человека в общей сложности менее суток. Он зажал на несколько секунд дверной звонок, а затем отступил на пару шагов, ожидая. Мо Вэйюй открыл ему почти сразу — и в который раз его появление вызвало странное déjà vu. Перед ним словно был знакомый ему Мо Жань — высокий, ладный молодой мужчина… разве только немного старше, и выражение лица его казалось слишком уж сдержанным. Холодным. На мгновение они оба застыли друг перед другом. Никто никого не приветствовал — и от этого странного молчания лишь сильнее становилось не по себе. Чу Ваньнин заговорил первым, старательно делая вид, что не замечает слишком уж пристального взгляда: — Меня зовут Чу Ваньнин. Хотя, должно быть, тебе это и так уже известно… Мо Жань кивнул, глаза цвета тёмного винограда сощурились, возвращаясь к лицу мужчины. — Вот… фотоаппарат и объективы, — Ваньнин протянул кофр, но, когда Мо Вэйюй не предпринял попыток его взять, просто поставил его перед собой на ступеньку. — Не зайдёшь? Чу Ваньнин вскинул голову, вглядываясь Мо Вэйюю в лицо. Он… хмурился? Создавалось впечатление, словно в этот самый момент он проспорил сам себе. В следующий миг ветер подул Чу в затылок, и несколько прядей упали ему на глаза, блокируя обзор и мешая заметить, как Вэйюй на него в упор смотрит. — Не думаю, что это хорошая идея, — Ваньнин подался назад, безуспешно пытаясь поправить волосы. — Я пришёл, потому что… — …хотел увидеться? Ваньнин заметил, что Вэйюй вышел за порог и подошёл к нему вплотную, слишком поздно. В следующее мгновение он почувствовал прикосновение чужих пальцев к волосам, и едва не оступился на лестнице. — …… — Я пришёл к выводу, что ты уже бывал у меня дома — что тебе мешает снова зайти? — продолжал бесстрастно Вэйюй. — Там нет ничего такого, чего бы ты не видел. Чу Ваньнин поморщился, тут же некстати вспоминая обнажённые фото Мо Жаня на всю стену. Вэйюй усмехнулся, очевидно, истрактовав эту реакцию по-своему. — Все эти три года я ничего не менял. Всё надеялся, что он однажды вернётся… — Профессор Чу исчез три года назад? — решил ещё раз переспросить Ваньнин. Он уже слышал об этом, но ему нужно было убедиться. Он вдруг вспомнил, что Мо Жань из другого мира никогда не упоминал, когда же именно исчез его преподаватель — более того, он вроде бы утверждал, что тот читал у него лекции “лет пять назад”. Значило ли это, что профессор Чу жил одновременно в двух мирах? Его внезапно начало мутить от безумности всех этих догадок. — Да, прошло три года, — подтвердил Вэйюй. — Он и раньше иногда мог отправиться за город в одиночестве, и всегда возвращался… но не в тот раз. — …хорошо, — кивнул Чу Ваньнин, наконец приняв решение, и, встретив вопросительный взгляд Мо Жаня, объяснил, — я зайду. Ненадолго. В безопасности такого поступка его убедили тоска и растерянность, мелькнувшие в чужом взгляде. Мо Вэйюй, возможно, что-то недоговаривал, но, по крайней мере, то, что он три года ждал возвращения профессора Чу, было правдой. Чу Ваньнин прошёл в собственную квартиру, в которой теперь был гостем, и сел на предложенное ему Мо Жанем место, размышляя о том, что, если уж здесь он и профессор Чу держали чай и кофе в одинаковых местах, и даже фотоаппаратура их была идентичной… это, вероятно, могло значить только одно. Профессор Чу никогда не выезжал за город — потому что этого никогда не делал сам Чу Ваньнин. Он сам был из тех людей, кто с трудом мог пережить одну ночь в палатке, когда выезжал фотографировать ночное небо в пустыне — едва ли его двойник из другого мира в этом от него как-то отличался. Впрочем, Чу Ваньнин не стал об этом говорить Мо Жаню в лоб. Вместо этого он мягко поинтересовался: — Вы никогда не ездили за город вместе? А… другие его знакомые? Что говорили они о его пропаже? — Некоторые и вовсе забыли о нём, — неохотно признал Мо Вэйюй. — По правде… иногда меня посещала мысль, что у меня не всё в порядке с головой, потому что… — …никто о нём не помнил? — закончил за него Чу, а затем кивнул. — Я уже однажды слышал о таком. Тот человек учился в университете, и рассказывал, что в какой-то момент пропал его преподаватель. Бесследно. Он был единственным, кто интересовался его судьбой. — …преподаватель? — Мо Жань уставился на Ваньнина так, словно тот, сам того не зная, подарил ему надежду. — Когда это случилось? — Я не могу сказать наверняка, — Чу Ваньнин поджал губы, — возможно, раньше, чем исчез профессор Чу. Быть может, позже… и я бы не удивился, узнав, что это один и тот же человек. — Как зовут того, кто его помнит? Я могу с ним поговорить? — Мо Вэйюй, очевидно, не собирался сдаваться так просто. — Что, если… Но Чу Ваньнин лишь покачал головой. — К сожалению, я ничем не смогу тебе помочь, при всём желании. Этот человек… — он замялся, не понимая, что бы такого придумать, чтобы не говорить очевидную правду. Он имел в виду двойника Мо Жаня — который находился в другом мире. Абсурдом было бы предположить, что Вэйюй поверит в настолько неправдоподобное и нелепое объяснение. — Как его имя? — не отступал Мо Жань. — Хотя бы это ты ведь можешь сказать? — …… — Чу Ваньнин молча уставился перед собой. Он не мог ничего объяснить по вполне очевидным причинам. — На самом деле, есть кое-кто ещё, кто помнит о профессоре Чу, — неожиданно вспомнил Мо Жань. — Возможно, речь о Ши Минцзине? — Прости, — Чу Ваньнин поджал губы, понимая, что напрасно в принципе затеял такой разговор. — Тогда… кто это может быть? Просто… просто скажи, прошу, — Мо Вэйюй выглядел настолько разбитым и потерянным, что у Чу не хватило сердца отказать ему. Он всё ещё не знал, как произнести всё это вслух, а потому достал телефон и, открыв приложение, указал на профиль Тасянь-Цзюня из другого мира. — Смотри сам. Можешь…. открыть переписку. Решать тебе. Последовала долгая пауза, по мере которой лицо Мо Вэйюя становилось всё мрачнее. Казалось, в какой-то момент у него начали раздуваться ноздри. — Это какая-то шутка?.. — он перехватил телефон и несколько раз просвайпал фотографии в профиле своего двойника. — Кто он? Он всё-таки раскрыл переписку и, перечитав несколько последних сообщений, побледнел. — Это Мо Жань, — как можно спокойней ответил Ваньнин, не предпринимая попыток забрать телефон. — Мы… познакомились некоторое время назад. — …… — Вэйюй замолчал. Видимо, ему больше нечего было сказать. Он снова открыл галерею с фотографиями и поочерёдно рассматривал их на приближении. Спустя четверть часа тягостного молчания он сдался. — Я — не он. — Разумеется, — Чу Ваньнин пожал плечами, встречая чужой вопросительный взгляд. — Это мой… друг. В ответ на приподнятые брови он лишь фыркнул. — Друг? — повторил Мо Вэйюй. — И… этот друг учился у профессора Чу, так? — Да. Намертво приклеенная полуулыбка сползла с лица Мо Жаня. По факту, на нём теперь и вовсе не было лица. Он вдруг отвернулся от Чу и сменил тему: — Будешь чай или кофе? Может, что покрепче? — Не пью, — Ваньнин снова наткнулся на недоверчивую усмешку, и со вздохом прояснил, — то есть, ты прав, конечно же пью, но сейчас не лучшее время. Мы друг друга едва знаем, так что… ты не обязан мне что-либо предлагать. — И тебе бы не хотелось узнать меня? — уточнил Мо Жань. — Нет, это лишнее, — мужчина даже поднялся с дивана, понимая, что, вероятно, самое время уйти. — Я понимаю, что вы с профессором Чу были близки, но… — Тебе ведь он нравится, — оборвал его Мо Вэйюй. — Не отрицай. Я видел вашу переписку, и у тебя покраснели уши. — Кто?... — Ваньнин приложил ладони к ушам — они и вправду оказались обжигающе-горячими, и это оказалось для него неприятным сюрпризом, потому что с того момента, как он переступил порог Вэйюя, то и дело ему становилось не по себе. — Я познакомился с профессором Чу, когда он преподавал у меня. Тоже нашёл его в приложении, и написал первым, — продолжил Мо Жань, не отвечая. — Он не собирался встречаться со своим студентом, но в итоге через полгода сдался. Мы съехались за несколько месяцев до моего получения диплома. Я видел даты ваших переписок — и видел их содержание. Всё ещё будешь отрицать, что между тобой и этим… что-то есть? Чу Ваньнин одарил его недобрым взглядом, но ничего отрицать не стал. В этом попросту не было смысла. Он пытался сообразить, смекнул ли уже Мо Жань, исходя из дат переписки, что речь шла о прошлом. Мо Вэйюй в свою очередь продолжал смотреть на него испытывающим взглядом. — Послушай, я никогда не преподавал в университете, и с Мо Жанем познакомился совсем недавно, — решил прояснить ситуацию Чу. — Я не заинтересован в отношениях. Мо Жань… он… — мужчина вдруг замолчал, рассуждая, о чём может подумать Вэйюй, если он скажет, что некто, очень похожий на него самого, в параллельной Вселенной заинтересовался профессором Чу, и темы их общения после знакомства в некотором роде вертелись именно вокруг поисков исчезнувшего профессора. Пожалуй, лучше было вовсе молчать. Потому что иначе Мо Вэйюю стало бы очевидно, что его двойник заинтересован в его обожаемом профессоре не менее его самого. Ваньнин проигнорировал поставленный Мо Вэйюем перед ним кофе и продолжил, меняя направление разговора: — …в любом случае, это никого не касается. — Понимаю, — Мо Вэйюй облокотился на столешницу, — тогда, может быть, расскажешь, как вышло, что ты здесь, а он не с тобой? На этот раз чашка кофе по-настоящему заинтересовала Чу Ваньнина — он возрадовался возможности отвлечься на что-нибудь, лишь бы тянуть с ответом как можно дольше. Принялся размешивать воображаемый сахар на дне, хотя понятия не имел, положил ли его Вэйюй. Бесцельно поправил салфетку несколько раз подряд. — Чу Ваньнин? — Мо Вэйюй вырвал его из несколькоминутного оцепенения. — Да? В какой-то момент их взгляды столкнулись. Возникла неловкая пауза, забить которую невозможно было ничем. Иногда молчание говорило куда красноречивее любых слов. — Расскажи мне о нём, — Мо Вэйюй наконец отпил из своей чашки, откидываясь на спинку стула, — прошу. — О Мо Жане? Вот уж чего Чу Ваньнин не ожидал, так это подобных пристрастных расспросов. — Да. Как ты к нему относишься? Что думаешь о нём? Беспокоишься ли? — Почему ты спрашиваешь о нём, а не о профессоре Чу? — Чу Ваньнин попытался собраться. Он полностью стёр с лица какое-либо выражение, потому что перспектива выдать свои эмоции нешуточно пугала. Мо Вэйюю всё-таки удалось его пошатнуть. — Пытаюсь понять. — Меня?.. С какой стати? Я — не тот Чу Ваньнин, которого ты ищешь. — А я — не тот Мо Жань, — Мо Вэйюй допил кофе до дна и отставил чашку в сторону, глядя на Ваньнина в упор, — но сейчас у нас есть только мы. Приходится довольствоваться тем, что есть,— он перехватил руку Ваньнина, резко подтягивая его через стол. Жалобно звякнули чашки от слишком резкого движения. — …… — Ваньнин не предпринимал попыток как-либо вывернуться. Он просто ждал, что Мо Вэйюй предпримет дальше — почему-то он был уверен, что этот секундный импульс — бравада, призванная его напугать. Бить Вэйюя не хотелось. Между тем, Мо Жань продолжал сжимать его предплечье так крепко, что в какой-то момент происходящее перестало казаться пустяком, а уголки глаз заслезились. — Отпусти, — Ваньнин старался говорить как можно ровнее, контролируя своё дыхание. — Сам видишь, у меня с твоим профессором ничего общего… — …кроме фотокамеры, и, похоже, квартиры. Я заметил, как легко ты сориентировался, где кухня. Наблюдал за тобой, когда ты думал, что я готовлю кофе и занят…. Тебе здесь всё знакомо. Скажи, откуда ты? Где ты сейчас живёшь, и как так вышло, что ты здесь? — пальцы Вэйюя постепенно расслабились, медленно соскальзывая к запястью, но при этом так и не выпустили руку Чу. Рукав рубашки мужчины безнадёжно измялся, но, к счастью, остался на месте, скрывая проступившую гусиную кожу. Чу Ваньнин не знал, что сказать или сделать, чтобы прервать этот странный контакт, от которого у него по спине шёл странный холод и медленно немел затылок. — Не думаю, что ты мне поверишь — и, боюсь, у меня нет и половины ответов, — признался он. Он так и не попытался вывернуться из теперь уже почти невесомой хватки, несмотря на то, что она казалась ему слишком интимной. Если Мо Жаню так хотелось устроить допрос — что же, он был готов отвечать искренне. Его пульс всё ещё частил, но Мо Вэйюй наверняка и так сможет понять, что это от волнения. А вот сможет ли он понять, что Чу Ваньнин в другой Вселенной жил всё это время один в практически такой же квартире, и совсем ещё недавно знать не знал никакого Мо Жаня?.. — Я хочу понять, — повторил Мо Вэйюй. Что-то в его взгляде было такое, что Ваньнин решил наконец сдаться. Он долго взвешивал все “за” и “против”, и наконец смог заставить себя заговорить. Тщательно выговаривая каждое слово, он тихо, но чётко произнёс: — Я из другой Вселенной. Когда Мо Вэйюй никак не прокомментировал его первую фразу, он снова набрался храбрости и продолжил: — Мо Жань, о котором я говорил… он тоже. Брови Вэйюя неумолимо поползли вверх. Улыбка стала суховатой — впрочем, и близко не такой сухой, каким сейчас было горло Чу Ваньнина. — Ты не обязан верить, — снова пошёл на попятную Ваньнин. — У меня действительно нет для тебя готовых ответов, но ты ведь не раз, должно быть, думал, что профессор Чу не мог вот так просто исчезнуть бесследно. Люди… не могут пропадать насовсем. Я понимаю, это сложно… — он в порыве отчаяния проводил взглядом внезапно выпустившего его руку и вставшего Мо Вэйюя, который развернулся к нему спиной и принялся что-то искать в одном из ящиков. В следующий момент на стол полетели затёртые до грязи блокноты и тетради, которые показались Ваньнину смутно знакомыми. В воздухе запахло старой бумагой. — Конспекты?.. — он уставился на одну из тетрадей, которая некогда действительно принадлежала ему. Много лет назад. — Я не уверен, где я видел эти записи… — пробормотал себе под нос Мо Вэйюй, продолжая беспощадно высвобождать из ящика горы макулатуры. — Нужно пересмотреть их все. — Зачем? Чу Ваньнин прищурился, а затем взял одну из теперь уже незнакомых ему склеек исписанной бумаги. — Похоже, профессор Чу разделял твои взгляды на параллельные Вселенные, — Мо Вэйюй говорил совсем тихо, словно ему было в тягость признавать, что нечто подобное могло иметь место в принципе. — Разумеется, это всего лишь теории, но… быть может, в его записях что-то прольёт свет на… — …его исчезновение? Чу Ваньнин отложил склейку и поймал на себе пристальный взгляд Вэйюя. Тот ничего не ответил, лишь вывалил на столешницу очередную стопку записей. — Я понимаю, что в это сложно поверить, — ещё раз повторил Чу Ваньнин, но ему уже не впервые пришла в голову мысль о некоторой странности отрицания Вэйюем такого объяснения. Если Мо Жань из другого мира ухватился за теорию о параллельных Вселенных, словно за спасительную соломинку, то его двойник, очевидно, не желал даже слышать ни о чём подобном. — Я не вижу смысла принимать на веру что-то, что не имеет под собой рационального объяснения, — осклабился Мо Вэйюй. — Послушай, я ждал его три долбаных года. Ты хоть понимаешь, что я пережил? Хотя… откуда тебе знать… — он продолжал сверлить Чу Ваньнина тяжёлым взглядом. — Ты слишком похож на него. И, поверь, это не комплимент. С этими словами он вдруг выдернул весь ящик из пазов и с грохотом швырнул его прямо под ноги Ваньнину. Тот едва успел отступить, чтобы не оказаться под ударом. Чу Ваньнин поражённо перевёл взгляд с разбросанных бумаг и раскуроченной мебели на Мо Вэйюя, который теперь и вовсе перестал скрывать к нему своё отношение. Лицо его перекосила откровенная злость, смешанная с презрением.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.