Гость из прошлого

PG-13
Завершён
116
автор
Фэндом:
Размер:
489 страниц, 253 735 слов, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 297 Отзывы 35 В сборник

Часть 9. Бушующее море и солнце.

Настройки
      Не прошло и дня, как новые спонсоры прибыли в «Пицца-Плекс» с множеством проверок и осмотром своих территорий. «Люди в черном», как обзывали их аниматроники за слишком деловитый вид и черные костюмы, маршем прошлись по каждой локации и взглянули со стороны на работу роботов, постоянно что-то записывая либо на диктофон, либо на планшетку. Вмешательство в привычную рутину било по самоотдаче ботов и стесняло их движения.       И если все пытались показать себя с лучшей стороны перед новыми хозяевами, то Фокси же старался вообще на глаза не попадаться, не желая каким-либо образом сотрудничать с ними. Он даже позволил себе несколько раз огрызнуться в их адрес, чем, естественно, их не обрадовал. Его процветающий пессимизм по поводу того, что происходило в комплексе, усугублялся с каждым днем, когда пират видел, что количество «людей в черном» росло.       Спустя каких-то два дня уже утвердили постройку новой локации прямо на входе, около лифтов, ведущих в основную часть «Пицца-Плекса». Шум молотков, лязг металла и свирель перфоратора наполнили всю входную часть, чем испугали многих детей и довели до головной боли взрослых. На просьбы повременить с техническими работами спонсоры им отвечали: «За всё деньги плачено! Всю убыль мы берем на себя!»       Название новой локации не только от маскотов, но и от сотрудников держали в секрете; только «люди в черном», посещавшие это место и контролирующие строительство, могли полностью представить весь масштаб точки. А размер этого места поражал каждого бота: оно было поистине огромно! Ещё чуть-чуть и, казалось, эта локация обгонит величину «Диско Фредди»! Столько рабочих и строителей Чарли за всю свою жизнь не видела, сколько заходило каждый день в двери новой локации. Да и девочке не было до этого дела.       Шарлотта всеми силами старалась подбодрить пирата, загнавшего себя по этому поводу. А как могло быть иначе? Старые обиды за его размещение он забыть не мог, а теперь — пожалуйста! — для кого-то строят новую большую локацию, в который бы наверняка поместился и его корабль, и искусственное море, и полноценный пляж, а не миниатюрные копии. Бонни понимал причину частым уходам девочки из Боулинга, и потому с сочувствием отпускал её.       Конечно, Чарли не сидела целыми днями у пирата. Она часами могла играть в боулинг вместе с кроликом, соревнуясь в большем количестве выбитых кегль; день напролет болтать с Чикой о моде, кулинарии и о звездах. Шарлотте до этого было мало какое дело, но при виде восхищенного и поглощенного во все подробности взгляде курицы она просто не могла не поддержать её увлечения. Вечерами она ходила к Фредди, и тот обучал её пользованию диджейской установкой, иногда показывал новые движения в танцах, которая та старалась повторить, а после недолго с ней занимался вокалом. Поздними вечерами Чарли смотрела с Бонни всевозможные фильмы на его планшете или же сидела со всей четверкой, обсуждая забавные моменты, произошедшие за день, если их, конечно, не разгоняла Ванесса.       Эта девушка вечно вызывала у Шарлотты смешанные чувства неловкости и страха, когда та подходила к ней. В один момент она могла своим убийственным взглядом заставить душу Чарли выпорхнуть из груди и оставить разбираться с ней Марионетку, выводившего ту из себя; в другой же день в ней не было и капли той бывшей агрессивности и пофигистической усталости, она, скорее, была просто вымотана. В такие моменты Шарлотта и сама могла поговорить с ней, спрятав белые зрачки, но их диалог не был никогда длинным: Ванесса всегда начинала к чему-то придираться. У девочки даже появилось предположение, что у офицера могли быть какие-то склоки в прошлом с роботами, поэтому она с таким подозрением относилась к Марио, который, к слову, нашел решение их проблемы с Чарли. Он решил присылать ей сообщения на «Faz-часы» Бонни, и таким образом облегчить и себе жизнь, и существование хозяйки.       Когда же маскотов забирали на внеплановый осмотр и девочка оставалась одна, она находила себе компанию в лице работоботов и запасных эндоскелетов, скрытых в низовье всего комплекса. Маленькие боты всегда восхищались своим большим другом, и Чарли не понимала причину такого сильного обожания: то ли она была единственной, кто воспринимал их всех как личностей, то ли она напоминала им себя самих же и являлась своего рода идеалом, к которому каждый из них стремился: девочка же смогла подняться до уровня маскота, правда, без своей локации. Шарлотта понимала, что никто не собирается для неё ничего строить, об этом можно было догадаться ещё тогда, когда она поняла, что собрана из запчастей каждого из талисманов пиццерии.       Эндоскелеты же видели её как своего, можно сказать, родителя, ведь Чарли приносила им фирменную одежду, чинила кинутых эндо и даже общалась с ними, отчего те в свою очередь преследовали её и слушались во всём. До тех пор, пока она не покидала этот этаж. Чинить их было нетрудно, в конце концов, у них у всех части легко стыковались друг с другом. Девочка часто делилась своими историями и с остальными маскотами, и те удивленно ей отвечали: «Но ведь ни у кого из них нет чипа личности! Как ты смогла с ними подружиться?» На это Шарлотта обычно уклончиво поясняла: «Думаю, доброе отношение может заставить любого вести себя мило!»       Несмотря на её попытки скрывать свой характер от людей, иногда «люди в черном» ловили её на разговорах с ботами и одобрительно ей улыбались. Чарли не понимала этих хитро-лукавых улыбок и старалась поменьше попадаться им на глаза, что, к сожалению, выходило не очень. Девочка даже пыталась перемещаться через вентиляции, как в старые добрые, но из-за своих наплечников еле помещалась в шахты и быстро откинула эту идею, смирившись со своим положением.       Всего через два месяца (весьма короткий срок!) новая локация была уже достроена и ожидала покрас, а также работу дизайнеров, обставлявших её ещё около трех недель. И вскоре с входных дверей была снята желто-черная лента с висевшей на ней надписью: «Ведутся технические работы!» Маскоты всматривались в дверцу, не решаясь войти туда. Фредди переглядывался с Бонни, Чика с волнением смотрела на взъерошенного Фокси, недовольно вглядывающегося в красные дверцы, а Шарлотта осматривала всех и сразу.       — Ну что? Мы так и будем смотреть, как бараны на новые ворота? — вдруг подал голос лис. — Или же кто-то из нас войдет туда?       — Как-то страшно, — признался Бонни. — Для кого такая большая локация?       — Так иди и узнай!       — А почему я? Ты трусишь?       — Я не хочу смотреть на этот ужас!       — Тогда не возникай на ровном месте!       Они снова начали цепляться друг к другу, и, будучи сейчас в критической для них ситуации, быстро перешли на жесткие оскорбления.       — Не ссорьтесь, мальчики! — поспешила их разнять Чарли, встав между двумя драчунами. — Если вы не хотите, давайте я пойду?       — А что, хорошая мысль! — поддержал её Фредди, придержав за плечо Бонни. — Возможно, это кто-то из твоих старых знакомых.       — Мы придем через минут двадцать! — пообещала Чика, уложив руку на голову лиса. — Их нужно немного успокоить.       Шарлотта кивнула и, выдохнув всё напряжение из тела, открыла двери новой локации. Она сделала всего шаг, и проход сам собой закрылся, оставив её наедине с просто громадным залом. Входная группа была сделана, как магазин с игрушками для детей, на стенах которой висели огромные, пока что выключенные телевизоры, а перед самой куклой предстала высокая статуя, завешанная черными полотнами. Пройдя вперед, она увидела горку, ведущую в остальную часть точки, но спуститься вниз ей не удалось: она была слишком широкоплечей. «Остается идти в обход, — подытожила Чарли и быстрыми шагами поспешила к другому входу для взрослых. — Это всё выглядит как детская площадка! Она меньше, чем я представляла, но всё же намного больше, чем бухта Фокси!» Пока Шарлотта шла до лестницы, ведущей вниз к комплексу, она заметила маленькие комнаты, выстроенные в один ряд. Сквозь стекло Чарли увидела праздничный реквизит и кучу коробок с детскими игрушками. «Места для празднований дней рождений? Но есть же кафе Чики! Зачем ещё это нужно?» — размышляла она, спускаясь вниз. Этажом ниже располагались коридорчики с одиноко стоящими диванами, стульями и мусорками. «Скорее всего, тут родители должны ждать своё чадо!» — промелькнуло в голове девочки.       Сама же локация представляла из себя ограждённую стеклом снизу и сеткой сверху территорию, внутри которой Шарлотта увидела несколько замков-скалодромов, миниатюрные пирамидки, развивающие конструкторы и многое-многое другое, убранное в один уголок, в ожидании своих малышей. «Я такие лазалки видела только однажды, когда папа возил меня и Кэсседи на фестиваль в соседний город!» — что-то детское внутри Чарли затрепетало перед видом этой красочной и привлекательной локации, над дверьми которой значилось кругловатыми буквами: «Детский сад». «Детсад? Здесь? — удивилась Чарли, нахмурив брови. — Но ведь есть и «Пиратская Бухта» для всего этого! Они переведут сюда Фокси?»       Шарлотта попыталась открыть дверь в сам комплекс и, к счастью, дверца легко поддалась. Выполненная в виде древесины пластмассовая легкая дверь открыла перед Чарли дивную детскую площадку, в которую та вошла с горящими от восторга глазами. Девочка бродила от одного уголка к другому, рассматривая каждую горку и игрушку, лежащую на мягком ковровом полу. «Была бы я поменьше, я бы даже скатилась отсюда!» — пообещала себе девочка, из чьих глаз текли слезы счастья при виде мудрёной горки.       Вдруг позади Чарли послышался «взрыв». Она повернулась к источнику звука и увидела огромный бассейн с разноцветными полыми шариками, в которых они с Лиззи любили купаться раньше и кидаться ими друг в друга. Раньше и Майкла они с собой брали, но тот метал их, как олимпиец снаряды, после оставались синяки, а потому девочки предпочли оставаться в компании друг друга. «Я же слышала что-то, но никого нет?» — Шарлотта сделала несколько шагов к бассейну, всматриваясь в возможную причину такого звука.       — Может, шарик лопну…       — ПРИВЕТ! — с громким радостным криком выпрыгнул на неё из бассейна кто-то.       — О господи! — ругнулась Чарли, чуть от испуга не выключив все свои системы.       — У меня новый друг?! — выдохнул он с восторгом, вопросительно утверждая.       Он вылез из бассейна и перед Шарлоттой предстал невысокого роста бот в шутовских красно-желтых штанах с подтяжками, в красных туфлях с загнутым носком, с висящим на нем бубенчиком, с красными ленточками на руках, также не обделенными колокольчиками, и красным ребристым ободком вокруг шеи. Всё его желтое тело было до того тонкое, что даже руки Фокси казались широкими на их фоне, а заместо привычной головы была круглая желтая маска с румянцем в виде солнышка с торчащими из неё лучиками. Всем своим воистину огненным видом и застывшей улыбкой на лице этот бот показывал, насколько он активный и легкий на подъем. Да что уж говорить, даже его тонкий, вечно кричащий голос будто был полон той энергией, которая обычно есть у совсем маленьких детей.       — Я, эм, Марионетка, а ты? — отойдя от испуга, спросила Шарлотта, бывшая в два раза выше его.       — Марионетка! Ты про-о-о-осто огромный! Очень-очень высокий! — как поняла девочка, это был комплимент в её сторону, и она радостно ему улыбнулась. — Меня зовут Солнце, воспитатель детского сада, но ты можешь звать меня как угодно! У лучших друзей всегда должны быть клички!       — «У лучших друзей?» — подивилась девочка с его скорости развития отношений.       — Да, мы с тобой уже как лучшие друзья! Первое знакомство всегда самое долгое, я знаю! — нисколько не смутился Солнце, по-детски потрясся головой. — Ты любишь рисовать? А, может, театр кукол?! Я умею делать кукол из простых носков и пластиковых глаз! А, стой, не уходи никуда!       Шарлотта не успела даже и слова вставить, как маленькое Солнышко убежало в неизвестном управлении. «Солнце? Воспитатель? — размышляла девочка. — Уж не хотят ли они сказать, что сделали его на основе меня и Фокси?»       Совсем скоро он спрыгнул с балкончика сверху, оповестив об этом Марио своим задорным смехом, и подошел к ней, протягивая небольшую коробочку.       — Ты не ушибся? — испугалась за него девочка, когда увидела, с какой легкостью тот спрыгнул вниз с большой высоты.       — Шарики очень мягкие, если уметь в них правильно прыгать! — отмахнулся Солнце, настойчиво тыча коробкой в лицо. — Это мой подарок тебе, мой первый друг!       — Ох, что ты! — смутилась девочка. — Мы же знакомы всего пять минут от силы!       — Пять минут прошли, а будущее время ещё не определенно! Давай-давай, бери, я над ним старался! — взвизгивая от радости, настаивал воспитатель.       Чарли подчинилась ему и забрала аккуратно укрытую коробочку из его рук. Она была легкой, но всё же Шарлотта была уверена, что Солнце запихнул туда много всего. Вскрыв подарок, девочка увидела плюшевого его самого в окружении ленточек разных цветов, его рисунок, сделанного на скорую руку, и небольшую открытку в стиле скрапбукинга. Чарли чуть не расплакалась от такой милоты: Солнце напоминало ему те времена, когда она сама такие собирала для своих друзей и папы, когда у неё не было денег, чтобы купить что-то ценнее, чем её собственные работы, но все всегда говорили ей, что лучше презентов они не получали.       — Теперь я всегда буду рядом со своим лучшим другом! — восторженно хихикнул Солнце.       Шарлотта убрала внутрь себя его подарок и, подняв того на руки, произнесла:       — Спасибо, Солнышко! — девочка заключила его в объятия, и тот, радостно мыкнув, обнял её в ответ.       — Всегда мечтал иметь такого друга! — Солнце повис у неё на шее, в то время как девочка вытащила подарок и для него. — О-о-о! Ты и мне приготовил! Какой ты предусмотрительный!       С искренним наслаждением воспитатель открыл коробочку, где лежала старая игрушка Марионетки, и стиснул её в своих руках.       — Это же маленький ты! — из уст Солнца очевидные вещи звучали так по-детски наивно и забавно, что Шарлотта быстро узнала в нем себя.       — Теперь мы будем друг у друга всегда.       — У-и-и-и! — тот радостно прокричал на весь детсад. — Я надеюсь, что вы оба любите рисование?       — Я бы не отказалась взять в руки карандаши, тем более фломастеры у меня уже есть, — согласно кивнула ему девочка, усадив возле столика с чистой бумагой.       

***

      — Они, кажется, поладили! — прислушавшись к их разговору, сказал Бонни, стоявший с остальными на верхнем этаже детсада.       — Видимо, это не её старый друг, но он определенно ведет себя мило с ней, — подытожила Чика, умиленная с этой картины.       — Надо спуститься к ним! — Фредди повел свою команду к входу в «Детский сад», окликнув по дороге его: — Фокси, ты идешь?       — Позже, — отрезал лис.       — Ты уверен?       — Я сказал «позже»! Что неясного?! — вскипел он, ударив крюком по металлическим перекладинам, сохраняющим людей от возможного падения вниз.       Фредди пожал плечами и увел остальных, оставив пирата одного.       «Вы решили найти мне замену, не так ли? — размышлял про себя лис, бешено кипя от гнева. — Это всё потому, что я не улыбнулся вашим наглым рожам? Никто не смеет занимать моё место! Ясно?! Никто на свете не заменит меня! Иначе… ВЫ ВСЕ СИЛЬНО ПОЖАЛЕЕТЕ!»       Неясный огонек промелькнул в его глазах, он остыл и медленно побрел вслед за остальными, расслабленно виляя хвостом.       

***

      — Как же вас тут много! — счастливо вскрикнул Солнце, чье тело пружинило от радости. — Я Солнце, воспитатель детского сада!       — Я Фредди Фазбер, приятно познакомиться! — мишка улыбнулся ему, сверкнув белыми зубками, и пожал его руку.       — Какой ты сильный! — восхвалил его Солнышко. — Сразу видно, что ты главный!       — Я Бонни, у меня нет такого эпичного имени, но всё же… — кролик смущенно пожал ему руку, неловко улыбаясь.       — Ты любишь музыку? У меня куча записей с разных концертов! Мы можем слушать её вместе, если хочешь!       — Правда? Это было бы чудесно! — обрадовался он.       — Я Чика, лучший кулинар этого места! — пафосно сказала она.       — Правда?! — ахнул Солнце. — Я обязательно хочу попробовать все твои блюда! Я надеюсь, что не потеряю от этого голову? — он прокрутил свою маску вокруг оси, чем удивил и рассмешил остальных.       — А ты кто? — обратился воспитатель к тихо стоящему вдалеке Фокси. — Мне нравится твой внешний вид!       — Не твоего ума дело, — грубо отрезал лис, ледяным взглядом смотря на него и начав надвигаться на него. — Ты думаешь, что ты такой отличный воспитатель, ха?       — Что ты имеешь ввиду, друг…       — Заткнись, я тебе слова не давал! — накричал на него Фокси, нависнув сверху и ухватив его за руку. — Если ты думаешь, что ты станешь моей заменой, то ты очень-очень сильно ошибаешься. Если ты встанешь на моем пути, то, считай, что ты уже труп, пошедший на корм пираньям!       — Фокси! — оттолкнул его Бонни, злобно смотря ему в глаза. — Не обижай его! Он тебе ничего не сделал!       — Только пусть попробует, малолетка, — огрызнулся пират и быстро ушел с территории Садика, оставив за собой угнетающую ауру.       — Я… Я что-то сделал не так? — потерянно моргая белыми пустыми глазами, спросил Солнце у Чарли, поднявшей его с пола.       — Понимаешь, он просто напуган… И совершает те поступки, о которых он точно пожалеет… Не злись на него, я уверена, что он не со зла! Ну, небольшого зла…       — Только сейчас он перешел черту, — нахмурившись, твердо заметил Фредди. — Если такое ещё раз повториться, то его могут переплавить.       — Я поговорю с ним! Фокси, стой! — поспешила за ним Чика, бросив грустный взгляд на Солнце.       — Извини, что так вышло, приятель, — Бонни просил прощение так, будто сам был виновен в случившемся. — Фокси всегда был такой…       — Ничего страшного! — отмахнулся повеселевший Солнце. — Я понимаю, наверное, что с ним происходит… Я просто попытаюсь не попадаться ему на глаза.       — И, если что, зови меня! — указала на себя девочка. — Я уж смогу предотвратить драку!       — Звать тебя как-то так? Кхм-кхм, — Солнце прокашлялся, — «ОХРАННАЯ ТРЕВОГА! ОХРАННАЯ ТРЕВОГА! ВИУ-ВИУ-ВИУ!» — воспитатель изобразил сирену, оглушив своим криком Шарлотту.       — Можно и так, но лучше через «Faz-часы», — терпеливо объяснила ему девочка.       — А, ну, можно и так! — сделав вид, будто он так и планировал, заключил Солнце, обняв свою новую подругу.              Вскоре после официального открытия «Детского садика» «люди в черном» перевели туда Шарлотту по причине того, что она умеет обращаться с детьми. Сколько же людей было в первый день! Дети без остановки скатывались внутрь садика по крутой горке, купались в бассейне с шариками, играли с воспитателем и рисовали милые рисуночки. Чарли и поверить не могла, что столько малышей могло поместиться внутри этой области. Шарлотта и сама часто помогала детям с рисунками или рассказывала истории вместе с Солнцем. Она и сама не заметила, как стала считать этого инфантильного бота своим хорошим другом. Он постоянно звонил ей по утрам, приглашал к себе в комнату без особого повода, бродил во время перерыва с ней по «Пицца-Плексу» и посещал остальных маскотов, за исключением Фокси. Солнце уж больно боялся подходить к этому лису с тех пор, как случился инцидент, а потому даже близко не приближался к территории «Пиратской Бухты». За ним постоянно нужно было следить, чтобы тот не провернул какую-нибудь авантюру и не навредил самому себе или же детям. Шарлотте нравилось проводить время с воспитателем, ужасно боявшимся темноты, и потому они часто засиживались у того до конца ночи. Девочка была удивлена, но компания «Фазбер Интертеймент» смогли сделать поистине привлекательного персонажа. Но с хорошими новостями всегда приходят и плохие.       Один раз Чарли проходила по этажам, разгуливая по всем локациям, и увидела, насколько же обеднела «Пиратская Бухта». Фокси сидел внутри неё в постоянном одиночестве; изредка до него доходили два-три ребенка, которые убегали от него так же быстро, как и появлялись. Как бы сильно тот не старался заманить кого-то к себе и поиграть в морскую банду, все дети, едва заслышав о «Детском Садике», спешили туда, оставляя Фокси позади. Первое время ему казалось, что такое продлиться недолго, а когда ажиотаж пропадет, все вернутся к нему. Потом он понял, что ничего не меняется на протяжении нескольких недель, а это уже странно. Затем до него дошло, что никто и не собирался к нему возвращаться, а потому в его «Пиратской Бухте» даже не всегда включали свет, забывая, как что-то ненужное. Ему предлагали сменить локацию и род деятельности и перейти к Бонни в «Боулинг», но тот отнекивался. Пират стал нелюдимым и малообщительным, он никого не подпускал к себе и скалил зубы, если кто-то из его друзей подходил слишком близко.       Чика единожды пыталась его успокоить и помочь найти контакт с Солнцем, но Фокси в ответ лишь накричал на неё и выслал вон. Да и у Чики дела шли не так хорошо, как хотелось бы: её кафе полностью опустело и стало работать лишь на доставку в другие локации заведения. Её это особо не тронуло, но теперь курочка не могла наблюдать сквозь стеклянное окошко в двери за удовлетворенным поеданием её шедевров.       Вся эта картина выглядела так мрачно и опустошенно, что у Шарлотты не получалось подобрать и слова в поддержку лиса и курицы. Когда Чарли приходила к молчаливо сидящему Фокси, она просто садилась около него и наблюдала за его движениями, пока тот наконец не произносил: «Убирайся». Его горе дошло до такой степени, что пират стал кричать не только на других талисманов, но и на обслуживающий персонал, огрызаясь и угрожая им всякий раз, как они приходили к нему. В компании стали поговаривать о том, что аниматроник, не развлекающий детей, попросту не нужен пиццерии и что, вероятнее, его стоит пересобрать заново. Испугавшись этого, Чарли снова пришла к Фокси в попытке поговорить с ним, но нашла его тихо всхлипывающим в своем закрытом уголке. Шарлотта медленно приблизилась к нему и сочувствующе произнесла:       — Фокси.       — Что?! Что тебе нужно?! — в слезном порыве крикнул лис, но он умолк, не находя в себе сил ни говорить, ни двинуться с места. Чарли села около него, не боясь даже возможности повредить своё лицо, и обняла его, прижимая к себе. Удивительно, но Фокси даже не стал сопротивляться. — Люди же всё ещё любят меня, правда?.. Я же не заменен никем, не так ли? — будто пытаясь убедить в этом себя, вопрошал пират. — Почему… Почему меня все променяли на этого… Этого…       — Тс-с, — успокаивающе прошипела девочка. — Ты никогда не будешь заменен кем-то! Ты всегда будешь лучшим пиратом для меня! Возможно, если мы обратимся к управлению, то они смогут, возможно, поставить тебя ближе ко входу, и тогда люди снова к тебе потянуться…       — Открой глаза, Марио! — плача навзрыд, кричал Фокси. — Если бы я был им нужен, то они бы шли через километры до меня! А так… Я просто… просто… хлам! Такой же хлам, который лежит в подземельях «Пицца-Плекса» и просто гниёт! Никому не нужный и бес…бесполезный!       Девочка пустила слезу и любовно прижала к себе лиса крепче, сжимая в руках, словно маленького мальчика. Он вцепился в Марионетку и расплакался ей прямо в грудь, как обычно дети плачутся своим родителям. «Я понимаю, почему ты так боишься, Фокси, — говорила себе Чарли. — Я не могу представить, каково это — быть ненужным тому, о ком так долго и трепетно заботился».       — Меня же… не разберут, верно? Так ведь? — с надеждой спрашивал лис, шмыгая носом.       — Конечно нет! Ты же один из главных маскотов пиццерий! Не бывало такого, чтобы кого-то просто выкидывали! — Чарли лукавила и очень сильно, но она не могла сказать правду в такой безнадежной ситуации.       — Э-э-Эх, — вздохнул лис, проглючив. — Кажется, я перегрел свой гол-О-осовой модуль. Надо сходить к техни-И-икам.       Фокси отпустил Шарлотту и на ватных ногах поплелся в отдел «Запчастей и Ремонта», кинув напоследок доверчивый и грустный взгляд.       — Т-т-Только никому, ладно?       — Как скажешь. — кивнула ему Чарли. — Тебя проводить?       — Не-Е-т, не надо, я ещё могу сам…       Чарли осталась одна, посередине темной локации «Пиратской Бухты», такой пустой и заброшенной, что её сердце сжалось, и девочка в мольбах произнесла: «Господи, надеюсь, всё будет хорошо!»              На следующее утро Шарлотту отправили работать в «Боулинг Бонни», так как сегодня там было мероприятие на десять детей, за которыми нужно было присматривать особо внимательно, но чувствовала она для этого себя очень паршиво. Всю ночь она видела страшные сны, связанные с плачущим Фокси и Фритцем, отчего у неё началась небольшая паранойя. Чарли не получала никаких сообщений от лиса со вчерашнего дня и жутко волновалась за него, но пыталась не думать о плохом. До открытия Пиццерии оставался всего час, и Шарлотта не находила себе иного занятия, как постоянно проверять всё и вся. Бонни не трогал её, так как и без него Чарли выглядела потерянной, а если он к ней и обращался, она, ничего не замечая вокруг, смотрела мимо него. Она чувствовала себя не в своей тарелке после увиденного, и её не покидало чувство, что что-то тут не так. Её призрачное сердце билось непонятно почему, а сенсоры улавливали малейший звук, на который та молниеносно поворачивалась, словно ожидая какой-то угрозы. «Чарли, остынь, — твердила она себе, — ты сегодня слишком нервная, зачем тебе так волноваться? Ведь ничего не происходит, не так ли?» Шарлотта умудрилась за это утро задеть каждый игровой автомат локтями и даже не попасть в дверной проем, ударившись о косяк лицом. Такую потерянность она ничем объяснить не могла, только лишь недостаточным количеством сна, так как уснула девочка только под утро и находилась на тридцати процентах заряда.       — Эй-эй! Ты как? — взволнованно спросил Бонни, потрепав её за плечо.       — Я… Я в норме… Просто пошатывает, — ответила устало девочка.       — Может, тебе прилечь?       — Нет, нет, нам ещё к мероприятию готовиться…       — Так ты и так уже все сделала! Отдохни!       — Успокойся…       До её ушей донесся вибрирующий заводной рингтон. «Солнышко звонит! Наверное, хочет поздравить с новым наступившим днем, как обычно,» — подумала Чарли, расслабленно сняв трубку.       — ОХРАННАЯ ТРЕВОГА! ОХРАННАЯ ТРЕВОГА! — вопил Солнце по ту сторону часов. — Марио, мне нужна твоя помощь! Очень-очень-ОЧЕНЬ СРОЧНО!       Шарлотта услышала, как заднем фоне быстрые металлические шаги и грохот коробок с чем-то тяжелым.       — Где ты?! Что с тобой?! — испуганно закричала Чарли, придя в себя.       — Я бегу в сторону подземных коридоров! ПОЖАЛУЙСТА, ПОТОРОПИСЬ! — послышался грозный, свирепый рык, и связь оборвалась.       — Я позову охрану! — убежал Бонни.       Перед глазами Шарлотты всё померкло, она застыла на месте в страхе и непонятных переживаниях, гложущих её сердце и скребущих внутренности её грудного отсека. Её руки затряслись от осознания того, что кто-то сейчас может нападать на Солнце, совсем несмышлёного и по-детски наивного, а она даже не успеет туда прибыть! Как и во все прошлые разы. «Я знала! Я чувствовала! Я не допущу этого, снова!» — произнесла про себя Шарлотта, стиснув кулаки покрепче.       Свет погас перед ней. Она и не заметила, как добралась до доков в невидящем одурманенном разуме, и услышала быстрые маленькие шаги и такие же тяжелые, несущиеся прямо в её направлении. Внезапно в девочку врезался Солнце, который смог повалить её на пол, а потом умело залезть к ней на спину, вцепившись руками в шею.       — Как хорошо, что ты здесь! — радостно прокричал он, весь трясясь от страха и дрожа голосом. — Спаси меня!       Чарли выпрямилась, посмотрела в сторону, откуда убегал Солнце, и увидела в сантиметре от себя раскрытую пасть Фокси, приготовившуюся к укусу. Шарлотта едва успела присесть и увернуться от прыткого лиса. Он свалился на пол, но акробатически встал на ноги, безобразно гортанно крича, словно древний динозавр или разъяренный медведь, отчего стенки коридоров содрогнулись. Весь его вид был до того неестественен, что девочка сначала и не поверила, что перед ней стоит тот же пират, что вчера раскрывал свою душу перед ней.       Из пасти с жутким оскалом валил пар нагретых запчастей, всё его тело пружинило в попытках отдышаться, как обычно делают бешенные собаки, обуянные своей внутренней ненавистью ко всему живому; уши были прижаты и отвернуты от Чарли и Солнца, ощетинившийся хвост стоял трубой, медленно размахивая туда-сюда, как у хищника, заинтересованного своей добычей. Целая рука хаотично сжималась и разжималась, будто в судорогах, голова то и дело рвано наклонялась то влево, то вправо. В глазу ничего не было видно, кроме пустоты и гнева, помутнивших разум Фокси. Шарлотта лицезрела в своем друге настоящего, искаженного собственной ненавистью дикого зверя, бросающегося на всех без разбора для своего прокормления.       — Фокси! Успокойся! Прошу тебя! — умоляла Чарли.       Девочка перевела взгляд на свое Солнышко и увидела страшное: личико Солнца было разбито на две части, как если б лис сильно ударил его крюком и постарался добить, но не смог. Солнце тихо шмыгал, пытаясь спрятаться за спиной у Марионетки. Шарлотта в страхе взглянула на лиса, дошедшего до такого состояния и молча рассматривающего её своими неживыми глазами, и сделала шаг вперед, вытянув руку к нему.       — Давай мы поговорим! Все вместе! — просила его девочка, аккуратно приближаясь к нему. — Так проблему не решить! Пожалуйста, позволь мне помочь тебе!       Но Фокси лишь снова рыкнул и, присев, постарался накинуться на Шарлотту. Лис был очень прыток и не сдавался сразу, и если у него не получалось наброситься, то пират пускал в ход свой крюк. Словно противники на его вымышленном корабле, они столкнулись лицом к лицу, только теперь Чарли приходилось взаправду думать о своей жизни и о жизни Солнца. Она отходила от него, уворачиваясь от резких движений лиса. Он острием рассекал воздух, всё наращивая и наращивая темп, и на этот раз задел её, рассекши лицо по диагонали. Девочка упала на пол, прикрывая телом Солнце и потерянно глядя на своего друга, скрывая боль от оставленного им ранения. Фокси стал медленно надвигаться на неё, раззявив пасть и приготавливаясь снести ей голову, но вдруг заглючил. Его голова затряслась, то наклоняясь вправо, то снова возвращаясь в свое привычное положение. Фокси ухватился за уши, сжал их, словно боялся лишиться своей макушки, и болезненно закричал. Он упал на ноги, скрыв лицо руками, и надрывисто вопил, пока окончательно не затих. Открыв свои глаза, привычные и живые, он увидел Чарли и осмысленно спросил:       — Марио, что с тобой? — лис выпрямился и потерянно огляделся по сторонам. — Что я тут забыл?.. Погоди, это, что, я тебя так?.. Я… Я не хотел! Я правда не хотел! Я никогда бы тебя не ударил! — поспешил оправдаться Фокси.       — Что… что это было?.. — прошептала Шарлотта, скованная страхом.       — Я-я-я-я не знаю! — заикаясь из-за сбоя, промямлил пират. — Я н-н-ничего не помню! Я просто спустился в отдел «Запчастей и Ремонта», а дальше… Я не хотел! Я вправду не хотел!       Фокси подошел ближе к Чарли и уже протянул руку, чтобы поднять её с пола, как вдруг он неистово заорал, бившись в конвульсиях. Изумленная Шарлотта осмотрела его и увидела, как один из работоботов держит около него электрошокер, выдающим заряд в 600 Вольт.       — Нет! Прекрати! — вскрикнула девочка, поспешив отодвинуть бота от лиса, но ей путь преградили другие.       Они схватили её за руки и стали огораживать от Фокси, уже бессильно упавшего на пол, но продолжавшего получать заряд электричества. Чарли упиралась, откидывала от себя толпу работоботов, удерживающих её на месте, но не сходила с места и слезливо просила:       — Пожалуйста! Прекратите! Ему же больно! — вопила девочка, заливаясь слезами и уже грубо отталкивая со своего пути ботов, которые снова и снова хватали её за руки и отводили в сторону. — Он не навредит больше! Пожалуйста! Не надо!       Лиса наконец оставили в покое. Он еле смог пошевелиться и постарался подняться на руках, но со звоном грохнулся на пол, словно пустая банка. От него несло запахом гари проводов и микросхем, но тот всё равно старался прийти в себя. Фокси протянул дрожащую руку к Марио, с доверием смотря в её глаза и умоляя о помощи, но Чарли не успела. К нему со всех сторон подъехали работоботы; они вцепились в его металлический каркас и начали отрывать по кускам его плоть; будто оголодавшие звери, работоботы разрывали его тело на части, снова и снова наклоняясь к нему за новой порцией «пищи». Лис от адской боли закричал и попытался встать, убежать или позвать на помощь, но работоботы грубо укладывали его назад, словно стая диких гиен, поймавших беспомощную газель и упивавшихся её страданиями.       — НЕТ! — закричала Шарлотта, отчаянно вырывавшаяся из лап других ботов, раз за разом повторяющих: «Нарушение безопасности». — ПУСТИТЕ МЕНЯ! ОН НИ В ЧЕМ НЕ ВИНОВЕН! ОТПУСТИТЕ ЕГО!       Совсем скоро крики Фокси стихли, и работоботы разъехались. На полу остался содрогающийся эндоскелет без внешней оболочки, с вытащенными «органами» наружу, раскиданными по всему техническому коридору. Тело бездыханно развалилось на полу, искрившиеся провода погасли, и чип личности Фокси был разрушен навсегда.       Шарлотта невидящими глазами старалась рассмотреть в этом эндо хоть какие-то бывшие черты пирата, но не могла. Она хотела что-то сказать, позвать его, но не могла. Чарли хотела подойти к нему, но не могла: её тело не слушалось. Солнце, отключившийся от питания и пережитого стресса, был утащен работоботами в отдел «Запчастей и Ремонта»; когда же к Марионетке подъехали боты с просьбами последовать за ними, он схватил одного из них за шею и грозно произнес:       — Пошли прочь, вы, мелкие предатели! — Марио откинул испуганного бота, и те в страхе поспешили уехать.       Чуть ли не ползком Шарлотта подошла к остаткам Фокси, дрожа всем телом, обняла его пустую голову, не чувствующую прикосновений призрака, и разревелась от неизлечимой боли, раны которой каждый раз вскрывались всё в новом и новом месте. «Почему так?! — обращалась она к кому-то сверху. — Почему каждый раз, как я прихожу на новое место, кто-то умирает?! Что я… В чём они провинились?!» Марио еле смог выдержать картину своей плачущей хозяйки, которая снова была убита горем о чужой смерти.       — Почему ты не сообщил о девианте, а, Марионетка? — язвительно подметила Ванесса, спустившаяся вниз в повседневной одежде.       — Это ты их наслала на него? — догадался он. — По какому протоколу ты позволила себе подобное?!       — Моя миссия — защита «Пицца-Плекса» от всякого рода угроз и расправа с ними. Если людей можно посадить, то с вами, ботами, всё иначе. Если ВЫ представляете опасность, то я могу использовать и такие методы. В любом случае, прочь с дороги. Мне нужно забрать его тело и написать объяснительную по этому делу.       Марионетка помолчал, собирая в себе все силы, чтобы сейчас же не накричать или, что хуже, навредить этой высокомерной дамочке. Сжав кулаки с хрустом, он ответил:       — Как прикажете, офицер Ванесса, — повиновался Марио, утаскивая за собой девочку, бьющуюся в попытках освободить себя от хватки друга и вернуться к Фокси.       — Я хочу к нему! Дай мне попрощаться с ним! — просила Чарли, но Марионетка был непреклонен.       — Прости меня, Фокси, — прошептал тот напоследок, покинув место убийства.              — Как такое могло произойти… — сгорая от горя, шептала Чика, хныкая в плечо Фредди.       — Я ведь даже не успел с ним помириться! — навзрыд плакал Бонни, обнимая мишку.       — Успокойтесь вы двое! — попытался привести их в чувство Фредди. — То, что его разобрали, не значит, что он полностью пропал для нас. Наверняка его починят! И тогда мы сможем понять, что случилось с ним.       — Это всё из-за меня, — горевал Солнце, чье лицо наспех заделали клеем и скотчем. — Если бы я не появился, то ваш друг мог быть ещё с нами…       — Нет, нет! Тут твоей вины нет! — успокаивала его Чика. — Никто не виноват в том, в какой компании мы находимся и какие методы они принимают!       — Но ведь его починят и тогда… Тогда всё будет хорошо, верно, Марио? — пытаясь найти хоть в ком-то поддержки, спросил Фредди у Чарли.       — Вам сказать правду? — апатично спросила Шарлотта, которой уже успели заменить маску.       — Ну, хотелось бы… — неутешительно ответил Фредди.       — Я была однажды в заведении, где сломался Фокси… Его оставили на технические работы, которые так никогда и не закончились. Я боюсь, что если кого-то убирают, то они никогда не возвращаются.       — Не может же быть такого, чтобы из-за одного срыва его полностью нейтрализовали! — не верила в это Чика.       — Его чип личности сломался, — отрезала Чарли. — Всё, его больше нет с нами.       Отдел «Запчастей и Ремонта» наполнился мрачной атмосферой кладбища, где сейчас друзья поминали своего некогда веселого и артистичного пирата. И если для остальных это было в новинку, то для Шарлотты это было обыденностью. «Прости меня, Фокси, — обращалась она к нему про себя. — Я не смогла тебя защитить…»       «Ты и не можешь…»
116 Нравится 297 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (7)