***
— Они, кажется, поладили! — прислушавшись к их разговору, сказал Бонни, стоявший с остальными на верхнем этаже детсада. — Видимо, это не её старый друг, но он определенно ведет себя мило с ней, — подытожила Чика, умиленная с этой картины. — Надо спуститься к ним! — Фредди повел свою команду к входу в «Детский сад», окликнув по дороге его: — Фокси, ты идешь? — Позже, — отрезал лис. — Ты уверен? — Я сказал «позже»! Что неясного?! — вскипел он, ударив крюком по металлическим перекладинам, сохраняющим людей от возможного падения вниз. Фредди пожал плечами и увел остальных, оставив пирата одного. «Вы решили найти мне замену, не так ли? — размышлял про себя лис, бешено кипя от гнева. — Это всё потому, что я не улыбнулся вашим наглым рожам? Никто не смеет занимать моё место! Ясно?! Никто на свете не заменит меня! Иначе… ВЫ ВСЕ СИЛЬНО ПОЖАЛЕЕТЕ!» Неясный огонек промелькнул в его глазах, он остыл и медленно побрел вслед за остальными, расслабленно виляя хвостом.***
— Как же вас тут много! — счастливо вскрикнул Солнце, чье тело пружинило от радости. — Я Солнце, воспитатель детского сада! — Я Фредди Фазбер, приятно познакомиться! — мишка улыбнулся ему, сверкнув белыми зубками, и пожал его руку. — Какой ты сильный! — восхвалил его Солнышко. — Сразу видно, что ты главный! — Я Бонни, у меня нет такого эпичного имени, но всё же… — кролик смущенно пожал ему руку, неловко улыбаясь. — Ты любишь музыку? У меня куча записей с разных концертов! Мы можем слушать её вместе, если хочешь! — Правда? Это было бы чудесно! — обрадовался он. — Я Чика, лучший кулинар этого места! — пафосно сказала она. — Правда?! — ахнул Солнце. — Я обязательно хочу попробовать все твои блюда! Я надеюсь, что не потеряю от этого голову? — он прокрутил свою маску вокруг оси, чем удивил и рассмешил остальных. — А ты кто? — обратился воспитатель к тихо стоящему вдалеке Фокси. — Мне нравится твой внешний вид! — Не твоего ума дело, — грубо отрезал лис, ледяным взглядом смотря на него и начав надвигаться на него. — Ты думаешь, что ты такой отличный воспитатель, ха? — Что ты имеешь ввиду, друг… — Заткнись, я тебе слова не давал! — накричал на него Фокси, нависнув сверху и ухватив его за руку. — Если ты думаешь, что ты станешь моей заменой, то ты очень-очень сильно ошибаешься. Если ты встанешь на моем пути, то, считай, что ты уже труп, пошедший на корм пираньям! — Фокси! — оттолкнул его Бонни, злобно смотря ему в глаза. — Не обижай его! Он тебе ничего не сделал! — Только пусть попробует, малолетка, — огрызнулся пират и быстро ушел с территории Садика, оставив за собой угнетающую ауру. — Я… Я что-то сделал не так? — потерянно моргая белыми пустыми глазами, спросил Солнце у Чарли, поднявшей его с пола. — Понимаешь, он просто напуган… И совершает те поступки, о которых он точно пожалеет… Не злись на него, я уверена, что он не со зла! Ну, небольшого зла… — Только сейчас он перешел черту, — нахмурившись, твердо заметил Фредди. — Если такое ещё раз повториться, то его могут переплавить. — Я поговорю с ним! Фокси, стой! — поспешила за ним Чика, бросив грустный взгляд на Солнце. — Извини, что так вышло, приятель, — Бонни просил прощение так, будто сам был виновен в случившемся. — Фокси всегда был такой… — Ничего страшного! — отмахнулся повеселевший Солнце. — Я понимаю, наверное, что с ним происходит… Я просто попытаюсь не попадаться ему на глаза. — И, если что, зови меня! — указала на себя девочка. — Я уж смогу предотвратить драку! — Звать тебя как-то так? Кхм-кхм, — Солнце прокашлялся, — «ОХРАННАЯ ТРЕВОГА! ОХРАННАЯ ТРЕВОГА! ВИУ-ВИУ-ВИУ!» — воспитатель изобразил сирену, оглушив своим криком Шарлотту. — Можно и так, но лучше через «Faz-часы», — терпеливо объяснила ему девочка. — А, ну, можно и так! — сделав вид, будто он так и планировал, заключил Солнце, обняв свою новую подругу. Вскоре после официального открытия «Детского садика» «люди в черном» перевели туда Шарлотту по причине того, что она умеет обращаться с детьми. Сколько же людей было в первый день! Дети без остановки скатывались внутрь садика по крутой горке, купались в бассейне с шариками, играли с воспитателем и рисовали милые рисуночки. Чарли и поверить не могла, что столько малышей могло поместиться внутри этой области. Шарлотта и сама часто помогала детям с рисунками или рассказывала истории вместе с Солнцем. Она и сама не заметила, как стала считать этого инфантильного бота своим хорошим другом. Он постоянно звонил ей по утрам, приглашал к себе в комнату без особого повода, бродил во время перерыва с ней по «Пицца-Плексу» и посещал остальных маскотов, за исключением Фокси. Солнце уж больно боялся подходить к этому лису с тех пор, как случился инцидент, а потому даже близко не приближался к территории «Пиратской Бухты». За ним постоянно нужно было следить, чтобы тот не провернул какую-нибудь авантюру и не навредил самому себе или же детям. Шарлотте нравилось проводить время с воспитателем, ужасно боявшимся темноты, и потому они часто засиживались у того до конца ночи. Девочка была удивлена, но компания «Фазбер Интертеймент» смогли сделать поистине привлекательного персонажа. Но с хорошими новостями всегда приходят и плохие. Один раз Чарли проходила по этажам, разгуливая по всем локациям, и увидела, насколько же обеднела «Пиратская Бухта». Фокси сидел внутри неё в постоянном одиночестве; изредка до него доходили два-три ребенка, которые убегали от него так же быстро, как и появлялись. Как бы сильно тот не старался заманить кого-то к себе и поиграть в морскую банду, все дети, едва заслышав о «Детском Садике», спешили туда, оставляя Фокси позади. Первое время ему казалось, что такое продлиться недолго, а когда ажиотаж пропадет, все вернутся к нему. Потом он понял, что ничего не меняется на протяжении нескольких недель, а это уже странно. Затем до него дошло, что никто и не собирался к нему возвращаться, а потому в его «Пиратской Бухте» даже не всегда включали свет, забывая, как что-то ненужное. Ему предлагали сменить локацию и род деятельности и перейти к Бонни в «Боулинг», но тот отнекивался. Пират стал нелюдимым и малообщительным, он никого не подпускал к себе и скалил зубы, если кто-то из его друзей подходил слишком близко. Чика единожды пыталась его успокоить и помочь найти контакт с Солнцем, но Фокси в ответ лишь накричал на неё и выслал вон. Да и у Чики дела шли не так хорошо, как хотелось бы: её кафе полностью опустело и стало работать лишь на доставку в другие локации заведения. Её это особо не тронуло, но теперь курочка не могла наблюдать сквозь стеклянное окошко в двери за удовлетворенным поеданием её шедевров. Вся эта картина выглядела так мрачно и опустошенно, что у Шарлотты не получалось подобрать и слова в поддержку лиса и курицы. Когда Чарли приходила к молчаливо сидящему Фокси, она просто садилась около него и наблюдала за его движениями, пока тот наконец не произносил: «Убирайся». Его горе дошло до такой степени, что пират стал кричать не только на других талисманов, но и на обслуживающий персонал, огрызаясь и угрожая им всякий раз, как они приходили к нему. В компании стали поговаривать о том, что аниматроник, не развлекающий детей, попросту не нужен пиццерии и что, вероятнее, его стоит пересобрать заново. Испугавшись этого, Чарли снова пришла к Фокси в попытке поговорить с ним, но нашла его тихо всхлипывающим в своем закрытом уголке. Шарлотта медленно приблизилась к нему и сочувствующе произнесла: — Фокси. — Что?! Что тебе нужно?! — в слезном порыве крикнул лис, но он умолк, не находя в себе сил ни говорить, ни двинуться с места. Чарли села около него, не боясь даже возможности повредить своё лицо, и обняла его, прижимая к себе. Удивительно, но Фокси даже не стал сопротивляться. — Люди же всё ещё любят меня, правда?.. Я же не заменен никем, не так ли? — будто пытаясь убедить в этом себя, вопрошал пират. — Почему… Почему меня все променяли на этого… Этого… — Тс-с, — успокаивающе прошипела девочка. — Ты никогда не будешь заменен кем-то! Ты всегда будешь лучшим пиратом для меня! Возможно, если мы обратимся к управлению, то они смогут, возможно, поставить тебя ближе ко входу, и тогда люди снова к тебе потянуться… — Открой глаза, Марио! — плача навзрыд, кричал Фокси. — Если бы я был им нужен, то они бы шли через километры до меня! А так… Я просто… просто… хлам! Такой же хлам, который лежит в подземельях «Пицца-Плекса» и просто гниёт! Никому не нужный и бес…бесполезный! Девочка пустила слезу и любовно прижала к себе лиса крепче, сжимая в руках, словно маленького мальчика. Он вцепился в Марионетку и расплакался ей прямо в грудь, как обычно дети плачутся своим родителям. «Я понимаю, почему ты так боишься, Фокси, — говорила себе Чарли. — Я не могу представить, каково это — быть ненужным тому, о ком так долго и трепетно заботился». — Меня же… не разберут, верно? Так ведь? — с надеждой спрашивал лис, шмыгая носом. — Конечно нет! Ты же один из главных маскотов пиццерий! Не бывало такого, чтобы кого-то просто выкидывали! — Чарли лукавила и очень сильно, но она не могла сказать правду в такой безнадежной ситуации. — Э-э-Эх, — вздохнул лис, проглючив. — Кажется, я перегрел свой гол-О-осовой модуль. Надо сходить к техни-И-икам. Фокси отпустил Шарлотту и на ватных ногах поплелся в отдел «Запчастей и Ремонта», кинув напоследок доверчивый и грустный взгляд. — Т-т-Только никому, ладно? — Как скажешь. — кивнула ему Чарли. — Тебя проводить? — Не-Е-т, не надо, я ещё могу сам… Чарли осталась одна, посередине темной локации «Пиратской Бухты», такой пустой и заброшенной, что её сердце сжалось, и девочка в мольбах произнесла: «Господи, надеюсь, всё будет хорошо!» На следующее утро Шарлотту отправили работать в «Боулинг Бонни», так как сегодня там было мероприятие на десять детей, за которыми нужно было присматривать особо внимательно, но чувствовала она для этого себя очень паршиво. Всю ночь она видела страшные сны, связанные с плачущим Фокси и Фритцем, отчего у неё началась небольшая паранойя. Чарли не получала никаких сообщений от лиса со вчерашнего дня и жутко волновалась за него, но пыталась не думать о плохом. До открытия Пиццерии оставался всего час, и Шарлотта не находила себе иного занятия, как постоянно проверять всё и вся. Бонни не трогал её, так как и без него Чарли выглядела потерянной, а если он к ней и обращался, она, ничего не замечая вокруг, смотрела мимо него. Она чувствовала себя не в своей тарелке после увиденного, и её не покидало чувство, что что-то тут не так. Её призрачное сердце билось непонятно почему, а сенсоры улавливали малейший звук, на который та молниеносно поворачивалась, словно ожидая какой-то угрозы. «Чарли, остынь, — твердила она себе, — ты сегодня слишком нервная, зачем тебе так волноваться? Ведь ничего не происходит, не так ли?» Шарлотта умудрилась за это утро задеть каждый игровой автомат локтями и даже не попасть в дверной проем, ударившись о косяк лицом. Такую потерянность она ничем объяснить не могла, только лишь недостаточным количеством сна, так как уснула девочка только под утро и находилась на тридцати процентах заряда. — Эй-эй! Ты как? — взволнованно спросил Бонни, потрепав её за плечо. — Я… Я в норме… Просто пошатывает, — ответила устало девочка. — Может, тебе прилечь? — Нет, нет, нам ещё к мероприятию готовиться… — Так ты и так уже все сделала! Отдохни! — Успокойся… До её ушей донесся вибрирующий заводной рингтон. «Солнышко звонит! Наверное, хочет поздравить с новым наступившим днем, как обычно,» — подумала Чарли, расслабленно сняв трубку. — ОХРАННАЯ ТРЕВОГА! ОХРАННАЯ ТРЕВОГА! — вопил Солнце по ту сторону часов. — Марио, мне нужна твоя помощь! Очень-очень-ОЧЕНЬ СРОЧНО! Шарлотта услышала, как заднем фоне быстрые металлические шаги и грохот коробок с чем-то тяжелым. — Где ты?! Что с тобой?! — испуганно закричала Чарли, придя в себя. — Я бегу в сторону подземных коридоров! ПОЖАЛУЙСТА, ПОТОРОПИСЬ! — послышался грозный, свирепый рык, и связь оборвалась. — Я позову охрану! — убежал Бонни. Перед глазами Шарлотты всё померкло, она застыла на месте в страхе и непонятных переживаниях, гложущих её сердце и скребущих внутренности её грудного отсека. Её руки затряслись от осознания того, что кто-то сейчас может нападать на Солнце, совсем несмышлёного и по-детски наивного, а она даже не успеет туда прибыть! Как и во все прошлые разы. «Я знала! Я чувствовала! Я не допущу этого, снова!» — произнесла про себя Шарлотта, стиснув кулаки покрепче. Свет погас перед ней. Она и не заметила, как добралась до доков в невидящем одурманенном разуме, и услышала быстрые маленькие шаги и такие же тяжелые, несущиеся прямо в её направлении. Внезапно в девочку врезался Солнце, который смог повалить её на пол, а потом умело залезть к ней на спину, вцепившись руками в шею. — Как хорошо, что ты здесь! — радостно прокричал он, весь трясясь от страха и дрожа голосом. — Спаси меня! Чарли выпрямилась, посмотрела в сторону, откуда убегал Солнце, и увидела в сантиметре от себя раскрытую пасть Фокси, приготовившуюся к укусу. Шарлотта едва успела присесть и увернуться от прыткого лиса. Он свалился на пол, но акробатически встал на ноги, безобразно гортанно крича, словно древний динозавр или разъяренный медведь, отчего стенки коридоров содрогнулись. Весь его вид был до того неестественен, что девочка сначала и не поверила, что перед ней стоит тот же пират, что вчера раскрывал свою душу перед ней. Из пасти с жутким оскалом валил пар нагретых запчастей, всё его тело пружинило в попытках отдышаться, как обычно делают бешенные собаки, обуянные своей внутренней ненавистью ко всему живому; уши были прижаты и отвернуты от Чарли и Солнца, ощетинившийся хвост стоял трубой, медленно размахивая туда-сюда, как у хищника, заинтересованного своей добычей. Целая рука хаотично сжималась и разжималась, будто в судорогах, голова то и дело рвано наклонялась то влево, то вправо. В глазу ничего не было видно, кроме пустоты и гнева, помутнивших разум Фокси. Шарлотта лицезрела в своем друге настоящего, искаженного собственной ненавистью дикого зверя, бросающегося на всех без разбора для своего прокормления. — Фокси! Успокойся! Прошу тебя! — умоляла Чарли. Девочка перевела взгляд на свое Солнышко и увидела страшное: личико Солнца было разбито на две части, как если б лис сильно ударил его крюком и постарался добить, но не смог. Солнце тихо шмыгал, пытаясь спрятаться за спиной у Марионетки. Шарлотта в страхе взглянула на лиса, дошедшего до такого состояния и молча рассматривающего её своими неживыми глазами, и сделала шаг вперед, вытянув руку к нему. — Давай мы поговорим! Все вместе! — просила его девочка, аккуратно приближаясь к нему. — Так проблему не решить! Пожалуйста, позволь мне помочь тебе! Но Фокси лишь снова рыкнул и, присев, постарался накинуться на Шарлотту. Лис был очень прыток и не сдавался сразу, и если у него не получалось наброситься, то пират пускал в ход свой крюк. Словно противники на его вымышленном корабле, они столкнулись лицом к лицу, только теперь Чарли приходилось взаправду думать о своей жизни и о жизни Солнца. Она отходила от него, уворачиваясь от резких движений лиса. Он острием рассекал воздух, всё наращивая и наращивая темп, и на этот раз задел её, рассекши лицо по диагонали. Девочка упала на пол, прикрывая телом Солнце и потерянно глядя на своего друга, скрывая боль от оставленного им ранения. Фокси стал медленно надвигаться на неё, раззявив пасть и приготавливаясь снести ей голову, но вдруг заглючил. Его голова затряслась, то наклоняясь вправо, то снова возвращаясь в свое привычное положение. Фокси ухватился за уши, сжал их, словно боялся лишиться своей макушки, и болезненно закричал. Он упал на ноги, скрыв лицо руками, и надрывисто вопил, пока окончательно не затих. Открыв свои глаза, привычные и живые, он увидел Чарли и осмысленно спросил: — Марио, что с тобой? — лис выпрямился и потерянно огляделся по сторонам. — Что я тут забыл?.. Погоди, это, что, я тебя так?.. Я… Я не хотел! Я правда не хотел! Я никогда бы тебя не ударил! — поспешил оправдаться Фокси. — Что… что это было?.. — прошептала Шарлотта, скованная страхом. — Я-я-я-я не знаю! — заикаясь из-за сбоя, промямлил пират. — Я н-н-ничего не помню! Я просто спустился в отдел «Запчастей и Ремонта», а дальше… Я не хотел! Я вправду не хотел! Фокси подошел ближе к Чарли и уже протянул руку, чтобы поднять её с пола, как вдруг он неистово заорал, бившись в конвульсиях. Изумленная Шарлотта осмотрела его и увидела, как один из работоботов держит около него электрошокер, выдающим заряд в 600 Вольт. — Нет! Прекрати! — вскрикнула девочка, поспешив отодвинуть бота от лиса, но ей путь преградили другие. Они схватили её за руки и стали огораживать от Фокси, уже бессильно упавшего на пол, но продолжавшего получать заряд электричества. Чарли упиралась, откидывала от себя толпу работоботов, удерживающих её на месте, но не сходила с места и слезливо просила: — Пожалуйста! Прекратите! Ему же больно! — вопила девочка, заливаясь слезами и уже грубо отталкивая со своего пути ботов, которые снова и снова хватали её за руки и отводили в сторону. — Он не навредит больше! Пожалуйста! Не надо! Лиса наконец оставили в покое. Он еле смог пошевелиться и постарался подняться на руках, но со звоном грохнулся на пол, словно пустая банка. От него несло запахом гари проводов и микросхем, но тот всё равно старался прийти в себя. Фокси протянул дрожащую руку к Марио, с доверием смотря в её глаза и умоляя о помощи, но Чарли не успела. К нему со всех сторон подъехали работоботы; они вцепились в его металлический каркас и начали отрывать по кускам его плоть; будто оголодавшие звери, работоботы разрывали его тело на части, снова и снова наклоняясь к нему за новой порцией «пищи». Лис от адской боли закричал и попытался встать, убежать или позвать на помощь, но работоботы грубо укладывали его назад, словно стая диких гиен, поймавших беспомощную газель и упивавшихся её страданиями. — НЕТ! — закричала Шарлотта, отчаянно вырывавшаяся из лап других ботов, раз за разом повторяющих: «Нарушение безопасности». — ПУСТИТЕ МЕНЯ! ОН НИ В ЧЕМ НЕ ВИНОВЕН! ОТПУСТИТЕ ЕГО! Совсем скоро крики Фокси стихли, и работоботы разъехались. На полу остался содрогающийся эндоскелет без внешней оболочки, с вытащенными «органами» наружу, раскиданными по всему техническому коридору. Тело бездыханно развалилось на полу, искрившиеся провода погасли, и чип личности Фокси был разрушен навсегда. Шарлотта невидящими глазами старалась рассмотреть в этом эндо хоть какие-то бывшие черты пирата, но не могла. Она хотела что-то сказать, позвать его, но не могла. Чарли хотела подойти к нему, но не могла: её тело не слушалось. Солнце, отключившийся от питания и пережитого стресса, был утащен работоботами в отдел «Запчастей и Ремонта»; когда же к Марионетке подъехали боты с просьбами последовать за ними, он схватил одного из них за шею и грозно произнес: — Пошли прочь, вы, мелкие предатели! — Марио откинул испуганного бота, и те в страхе поспешили уехать. Чуть ли не ползком Шарлотта подошла к остаткам Фокси, дрожа всем телом, обняла его пустую голову, не чувствующую прикосновений призрака, и разревелась от неизлечимой боли, раны которой каждый раз вскрывались всё в новом и новом месте. «Почему так?! — обращалась она к кому-то сверху. — Почему каждый раз, как я прихожу на новое место, кто-то умирает?! Что я… В чём они провинились?!» Марио еле смог выдержать картину своей плачущей хозяйки, которая снова была убита горем о чужой смерти. — Почему ты не сообщил о девианте, а, Марионетка? — язвительно подметила Ванесса, спустившаяся вниз в повседневной одежде. — Это ты их наслала на него? — догадался он. — По какому протоколу ты позволила себе подобное?! — Моя миссия — защита «Пицца-Плекса» от всякого рода угроз и расправа с ними. Если людей можно посадить, то с вами, ботами, всё иначе. Если ВЫ представляете опасность, то я могу использовать и такие методы. В любом случае, прочь с дороги. Мне нужно забрать его тело и написать объяснительную по этому делу. Марионетка помолчал, собирая в себе все силы, чтобы сейчас же не накричать или, что хуже, навредить этой высокомерной дамочке. Сжав кулаки с хрустом, он ответил: — Как прикажете, офицер Ванесса, — повиновался Марио, утаскивая за собой девочку, бьющуюся в попытках освободить себя от хватки друга и вернуться к Фокси. — Я хочу к нему! Дай мне попрощаться с ним! — просила Чарли, но Марионетка был непреклонен. — Прости меня, Фокси, — прошептал тот напоследок, покинув место убийства. — Как такое могло произойти… — сгорая от горя, шептала Чика, хныкая в плечо Фредди. — Я ведь даже не успел с ним помириться! — навзрыд плакал Бонни, обнимая мишку. — Успокойтесь вы двое! — попытался привести их в чувство Фредди. — То, что его разобрали, не значит, что он полностью пропал для нас. Наверняка его починят! И тогда мы сможем понять, что случилось с ним. — Это всё из-за меня, — горевал Солнце, чье лицо наспех заделали клеем и скотчем. — Если бы я не появился, то ваш друг мог быть ещё с нами… — Нет, нет! Тут твоей вины нет! — успокаивала его Чика. — Никто не виноват в том, в какой компании мы находимся и какие методы они принимают! — Но ведь его починят и тогда… Тогда всё будет хорошо, верно, Марио? — пытаясь найти хоть в ком-то поддержки, спросил Фредди у Чарли. — Вам сказать правду? — апатично спросила Шарлотта, которой уже успели заменить маску. — Ну, хотелось бы… — неутешительно ответил Фредди. — Я была однажды в заведении, где сломался Фокси… Его оставили на технические работы, которые так никогда и не закончились. Я боюсь, что если кого-то убирают, то они никогда не возвращаются. — Не может же быть такого, чтобы из-за одного срыва его полностью нейтрализовали! — не верила в это Чика. — Его чип личности сломался, — отрезала Чарли. — Всё, его больше нет с нами. Отдел «Запчастей и Ремонта» наполнился мрачной атмосферой кладбища, где сейчас друзья поминали своего некогда веселого и артистичного пирата. И если для остальных это было в новинку, то для Шарлотты это было обыденностью. «Прости меня, Фокси, — обращалась она к нему про себя. — Я не смогла тебя защитить…» «Ты и не можешь…»