ID работы: 11795727

Like Starbucks, But Bad

Фемслэш
Перевод
R
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
*** — Мне жаль, мисс Бишоп. Но я больше ничем не могу Вам помочь. Это лучшее, что я могу предложить Вам в этой ситуации. Боюсь, связи с вашей матерью и ваше общее состояние пересекают слишком много юридических рамок, — выговорил адвокат, поправляя затемненные очки. Кейт выдохнула, рассматривая улочки за окном. В ярком свете высоких небоскребов мерцал падающий снег. Джек, сидевший в соседнем кресле на протяжении всего разговора, нежно провел ладонью по её плечу. — Спасибо, Мэтт, правда. Мы очень ценим твою помощь. Нам с Кейт необходимо многое узнать, но нам также нужно двигаться вперёд, — сказал он, вежливо улыбнувшись, и поднялся для того, чтобы проводить Мэтта. — Я заварю чай, хочешь чего-нибудь? — задержавшись в дверях кабинета, спросил он. — Всё в порядке, Джек. Спасибо, — ответила Кейт, возвращая своё внимание к Джеку. Она почувствовала себя виноватой: он не был виноват в том, что её проблемы с матерью продолжали обостряться. *** Две с половиной недели назад Кейт смотрела на то, как полицейские арестовывали её мать на тротуаре возле почти разрушенного «FAO Schwarz». Каждый раз она вспоминала то, как их взгляды пересеклись; то, как её мать смотрела на неё, пока полицейские цепляли наручники на её руки, а потом посадили в полицейскую машину. Кейт даже не могла представить, во что это всё выльется для неё, пока она помогала Куперу и Лайле, детям Клинта, убирать посуду с рождественского стола. Лора отвела её в сторону на секунду, пообещав Лайле, что она скоро вернётся. — Клинт рассказал мне о случившемся, Кейт. Мне жаль, — сказала она, обнимая её. Кейт обняла её в ответ и, когда они закончили обниматься, Лора вытащила что-то из кармана её брюк. Она протянула Кейт визитную карточку, улыбнувшись. — Мой старый друг с тех времён, когда я ещё работала в школе. Он очень хороший адвокат. Набери его, когда вернешься домой, хорошо? Я уверена, он поможет тебе во всём разобраться. Кейт кивнула и посмотрела на картонку в руках. Обычным почерком были написаны имя и номер телефона адвоката мистера Мердока, но его фамилия ни о чём ей не говорили. Она видела толстенную папку с данными адвокатов Bishop Security на рабочем столе своей матери и встречалась с ними на различных мероприятиях много лет подряд. Но теперь все те имена казались ей размытыми, поэтому она просто засунула визитку в карман джинс и вернулась на кухню. Когда Рождественские праздники закончились, Клинт проводил Кейт до аэропорта. Он качал головой и разглядывал свои туфли, когда она заплакала, не успев преодолеть охранный пост, потом он обнял её ещё раз прежде, чем отпустить её. — Будь осторожна. Не глупи. И не звони мне. — Я позвоню и расскажу тебе всё о моём полете! — Я уже блокирую тебя, пока мы разговариваем. *** Большую часть полета тогда Кейт безразлично разглядывала визитку, которую ей всунула Лора, медленно потягивая имбирный эль. Она сначала не собиралась связываться с адвокатами, чтобы пытаться уладить дела с мамой, но, похоже, у неё просто больше не было выбора. Сначала она подумала о том, чтобы связаться с адвокатами из компании матери, но не была уверена в разумности этой затеи. Кроме того, ей показалось, что послушать Лору было разумной идеей: Кейт она нравилась, и даже не потому, что она была женой Клинта. Поэтому она всё же набрала мистеру Мердоку, когда вернулась домой. У них было две встречи до последнего разговора, на котором присутствовала Кейт, и их результаты оставляли желать лучшего. Из-за того, что тюремное заключение её матери было связано с её работой, существовали определенные юридические положения, согласно которым Кейт не могла получать «наследство», пока её мать не освободят. Суды ещё даже не вынесли ей окончательный приговор, поэтому никто понятия не имел, когда это произойдет. Короче говоря, почти все деньги и счета её матери были заблокированы для Кейт. Конечно, она могла бы сохранить то, что у неё было, включая работу в охранной фирме, но от этого всего Кейт уже тошнило. Поэтому Кейт бросила свою работу почти сразу же. Ей хотелось наконец освободиться от всего, что связывало её с её матерью, насколько это вообще было реальным. Она объясняла это всё чувством независимости. Джек понимал и уважал её решение, к удивлению самой Кейт. Они вместе нашли для Кейт новую квартиру, хоть и не такую хорошую, как та, за которую платила её мать. Они перевезли вещи, которые можно было перевезти из сгоревшей квартиры. Джек даже заплатил за неё первоначальный взнос и арендную плату за первые два месяца, хотя Кейт была против. И тогда Кейт начала искать работу. Тот вариант, который она нашла, был совсем не идеальным и немного дальше от Бруклина. Но у них было достаточное количество часов для Кейт и при таком количестве смен ей хватало на арендную плату. *** Кейт протиснулась сквозь толпу на тротуаре. Она была в трех кварталах от своей новой работы и грязь, прилипшая к земле, не облегчала её мучения. Кейт окинула взглядом большую вывеску над дверью - «Peter Pan Donut & Pastry Shop». Она умудрилась не опоздать на смену, которая начиналась уже через две минуты, быстро скользнула за прилавок, разглаживая помятую униформу. — Эй, ты такое пропустила! Он был здесь, заходил снова! — ЭмДжей, её коллега, зашипела на неё, пока та протирала столешницу. Кейт встретила ЭмДжей во время первой смены, и с тех пор они много работали вместе и быстро подружились. ЭмДжей рассказывала о том, почему брала больше смен: она хотела накопить немного денег прежде, чем уехать в МТИ (Массачусетский технологический институт). А ещё она познакомила Кейт со своим лучшим другом Недом, который часто приходил поболтать или поучиться. — Прости. Моя собака натворила делов утром, потом я не могла найти нужные туфли, а после этого сумасшедшего утра ещё и поезд опоздал — но расскажи мне всё! Что он сказал? Он такой милашка! — Кейт закончила тараторить и подняла глаза на ЭмДжей, которая еле сдерживала смех. — Расслабься. И я не знаю. Опять прятал глаза и что-то бормотал. Может, даже попытался пригласить меня на свидание? — ЭмДжей отвела глаза в сторону, предугадывая, что будет дальше. — Ты сказала ДА? — завизжала Кейт. Она широко заулыбалась, шутливо сверкая глазами. ЭмДжей закатила глаза. — ЭмДжей! Господи! Он же такой милый! Он как, знаешь, что-то специально для тебя. Это же очевидно! — Кейт выглядела так, будто сейчас взлетит от счастья, пробивая потолок. ЭмДжей снова закатила глаза. — Я не знаю. Он вроде симпатичный и всё такое, но я не знаю. Я же уезжаю в Массачусетс, помнишь? Плюс я его совсем не знаю. Вообще, если тебе он так сильно нравится, то ты можешь забрать его, — сказала младшая, явно пытаясь сменить тему. Кейт улыбнулась, качая головой. — Ни за что. Даже несмотря на то, что ему восемнадцать, он все равно ребенок в моих глазах. К тому же, ему явно нравишься ты, а не я. Да и вообще, мне не до отношений сейчас. ЭмДжей рассмеялась, они обе даже не заметили, как открылась дверь, и кто-то вошел. Покупатель откашлялся, привлекая к себе внимание, а ЭмДжей (в очередной раз) закатила глаза. — Кейт Бишоп! Какая встреча! Кейт, обернувшись, увидела улыбающуюся блондинку с привычной косой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.