Волшебник для вампира

R
Заморожен
623
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 32 758 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
623 Нравится 135 Отзывы 333 В сборник

30.глава

Настройки
Уже взявшегося за ручку двери, Алана останавливает Джек, протягивая тому маленький мешочек. - Одень, пожалуйста. Приподняв бровь, парень молча достаёт и видит кожаный браслет, который сразу теплеет от его магии. - Он недостаточно сильный и функциональный, но на первое время лучше, чем ничего. Сказав это мужчина выходит из машины, опережая своего ученика лишь на пару мгновений. Из маленького красного дома, около которого они остановились, уже вышел настороженный, но улыбающийся подросток с темными короткими волосами и загорелой кожей. - Вам чем-то помочь? Этот пацан был явно заинтересован в незнакомцах, однако не спешил спускаться к ним с крыльца. Джек незаметно, одним поворотом кисти и приглушенными словами, смог наложить выявляющие заклинание. Если перед ними маггл, импульс магии пройдёт насквозь и устремится дальше, а если же существо, обладающие хотя бы незначительным количеством волшебства, то волне придётся обогнуть его, так же как воде приходиться огибать скалы. Дождавшись отклика, и определив, что перед ним существо с низкой магической составляющей, Воран кинул на Алана взгляд, и после стал идти в сторону дома: - Да, парень. Мужчина улыбался, руки были в карманах синих джинсов, походка легкая и непринужденная. В целом: располагал к себе. - Мы ищем Эфраима Блэка. Крепкий пацан постоял несколько мгновений, после чего покачал головой: - Мы - единственные Блэки здесь, поэтому вы наверняка ошиблись. - О, так ты Блэк? Может тогда родители знают о дальних родственниках? В голосе Джека не было прежней уверенности и он наверняка уже раздумывал о том, как такое могло произойти. И по чуть нахмурившимся бровям и закушенной губе, становилось понятно, что одолевающие его мысли были отнюдь не приятные. - Без проблем. Вернулся он совсем скоро, но уже в компании мужчины на коляске. Отец парня, если судить по их сходству, был одет в простую одежду и выглядел дружелюбным. Однако Джек в силу своего опыта смог увидеть и напряженные плечи, и жесткий взгляд. - Добрый день молодые люди, вы ищете Эфраима Блэка? - Да, сэр. Алан чуть улыбнулся, и продолжил: - Мы бы просто хотели обсудить пару вопросов, не более того. - По поводу? Не найдя что сказать, блондин перевел взгляд на своего наставника в поисках помощи. Тот хмуро стоял, смотря себе под ноги, но почувствовав направленные взгляды, почти сразу же расправил плечи и поднял голову на Блэка старшего. - По поводу соглашения с вампирами. Резкие слова будто ничуть не удивили мужчину в коляске, что нельзя сказать о его сыне, что встал ближе к отцу и сжал руки на своих предплечьях. Минутная тишина была прервана тяжелым вздохом колясочника: - Пойдемте. Блэк быстро развернулся и подтолкнул замершего парня, после чего они прошли в дом, приглашая гостей присоединиться к ним. Те, переглянувшись и взяв палочки в руки, осторожно зашли, сначала Джек, и уже после него Алан. Хозяева привели их в теплую тесную комнату, в которой было немного старой мебели и пара небольших окон. Пристроившись слева от одного, Джек замер. Ласси же встал с другой стороны ближе к наставнику и в то же время подальше от Блэков. - Какие же вопросы вы хотели обсудить? Тон, лицо, движения - всё казалось было спокойно и сдержанно. Алан же мог только догадываться, какая буря сейчас твориться у старшего Блэка внутри. Джек приподнял бровь и четко проговаривая спросил: - Хотите сказать, что вы тот, кто нам нужен? - Я занял место того, кто вам нужен. Я нынешний глава клана оборотней. Когда наступили сумерки, Алана и Джека проводили на улицу. Каждая сторона была довольна собой, соглашение было отредактировано под основные требования оборотней, но все еще требовало доработок. Поэтому было решено, что волшебники станут основными посредниками между враждующими сторонами и выберут место на своей территории, чтобы до конца довести договор и подписать его. Сев в машину и немного отъехав, Джек мельком взглянул на уставшего Ласси и сказал: - Говори уже. Будто только и ждал этих слов, Алан торопливо спросил: - Зачем нам всё это? Ведь это бесполезная трата времени и сил. Было бы намного легче просто узнать у вампиров, не запечатлелся ли кто, и уехать отсюда. Мы ведь так и планировали, но теперь носимся с этим договором, будто нам это нужно больше всех. Задумчиво постучав кончиками пальцев по рулю, старший маг легко, полушутя, ответил: - Зато какая практика для тебя! На недоверчивый взгляд, он лишь ухмыльнулся и пожал плечами. - Ну а что ты от меня хочешь услышать? Я сам от этого не в восторге, однако необходимо довести дело до конца. Отвернувшись, Алан прислонился лбом к стеклу. Через некоторое время, когда машина выехала из густого леса, он тихо, только для себя, повторил: - Для чего? Но, неожиданно, ему пришел хриплый ответ: - Мою дочь убили. Неизвестно кто, но все улики указывали, что это скорее всего вампир, или другое опасное волшебное существо. Я многим пожертвовал в надежде найти... виновного. Последнее слово далось Джеку особенно сложно, но он продолжил: - Однако, это не принесло никаких плодов. В это же время я в конец рассорился с женой, отчего решил уехать. Я не простил себя, но отпустил свою малышку. А вновь встретив вампира, что угрожал моему ребенку, я... Он с силой крутанул руль, грубо останавливая машину на обочине. Откинув голову на сиденье и прикрыв глаза, договорил: - Я испугался и действовал опрометчиво. Именно из-за моей несостоятельности, мы сейчас возимся с этим чертовым договором. Алан в шоке смотрел на непривычно подавленного и потерянного Джека. Но юноша не позволил себе долго думать над открывшимися фактами, сделать это можно и потом, поэтому от аккуратно накрыл большую сжатую ладонь на руле и погладил белеющие костяшки. Когда Ласси уже хотел сказать что-то утешающее, услышал:- Спасибо. В ответ на удивленный зеленый взгляд, Джек только устало улыбнулся и, опережая вопрос, ответил: - За то, что ты изменил мою жизнь.
Примечания:
623 Нравится 135 Отзывы 333 В сборник
Отзывы (4)