Волшебник для вампира

R
Заморожен
623
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 32 758 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
623 Нравится 135 Отзывы 333 В сборник

31.глава

Настройки
- Нет!- Ответ Джека был категоричен, однако Алан уже всё распланировал и изменить его планы мог разве что неожиданный приезд Крис, которого не хотелось ставить в неловкое положение. Но парень узнал : лучший друг не сможет приехать в ближайшее время, так что об этом не стоило волноваться. - Я уже всё продумал. Парень спокойно продолжал есть свой завтрак, не обращая особого внимания на удивленного и немного злого Джека. - Я сказал : никакой нечисти не будет в нашем доме. Раздраженно вскинув голову, Алан сказал: - И где тогда по твоему нам собирать всю нечисть? Может купить специально для этих целей еще один домик на отшибе и потратить на всё это ещё больше времени, сил и нервов чем сейчас? К концу своих слов, Ласси разве что не шипел, но на Джека это не произвело особого впечатления, впрочем, как и Алана ранее не удивили его крики. Вздохнув, старший мужчина раздраженно выкинул недочитанную газету и быстро вышел из комнаты. Парень продолжил есть свой завтрак в полном одиночестве. _ Вечерело, и большая стрелка старых часов уже подходила к назначенному времени. В маленькой гостиной в доме волшебников было приятно холодно, а новые диван и кресла, что особенно понравились Джеку, прекрасно вписались в обстановку. Нервно вышагивая по комнате, Алан постоянно то поправлял магические браслеты на руках, что выдал с каменным лицом Воран, то поглядывал в открытое окно. Как бы он не настаивал на встрече с участниками договора дома, все равно было не по себе. Но, у Алана было какое-то навязчивое чувство того, что именно здесь все должно случиться. Его метания прервал стук во входную дверь, звук от которого был слишком громким в гнетущей тишине. Джек, еще раз недовольно взглянув в лицо Ласси, мерным шагом пошёл открывать. Отогнав от себя ненужные и мешающие сейчас мысли, Алан направился следом. Тихий стук повторился, и, медленно открыв замок и провернув холодную металлическую ручку, мужчина открыл дверь. - - Здравствуйте, Мистер Воран, Мистер Ласси. На пороге стояли Доктор Каллен и его сын, одетые в строгие костюмы и с дорогой бутылочкой вина в руках. Выйдя из-за спины своего учителя, Алан, пытаясь добродушно улыбнутся, тихо сказал: - Добрый вечер. Пройдемте в гостиную, скоро должны подойти Блеки, и тогда мы начнем. Проводив за собой гостей, и предоставив им темно-синий диван, парень, не желая оставлять вампиров в одиночестве, легкими движениями волшебной палочки призвал красивый сервиз. Пока Алан в молчании заваривал вкусный зеленый чай, в дверь снова постучали. И через минутку, в гостиную вошел Джек и напряженные оборотни. - Добрый вечер. Спокойный голос заставил Ласси напрячься, однако вскоре он немного успокоился, так как никто не выдавал явного напряжения или враждебности. Все расселись по свободным местам, Джек сел рядом с Аланом, с другой стороны от гостей. Наливая всем ароматный чай, Ласси сказал: - Надеюсь, вы будете чувствовать себя... Проглотив слова «как дома», чуть сконфужено договорил: - чудесно. Присутствующие хоть и заметили заминку, никак в общем не отреагировали, разве что переглянулись между собой. Прошло несколько минут, и если атмосферу нельзя назвать приятной, то она точно не враждебная. Взглянув искоса на Джека, Алан мимолётно подумал о том, что идея об амулетах, расставленных по дому и вообще где только можно, была прекрасной. Вскоре, когда с чаем было покончено, Ласси вышел из маленькой гостиной, левитируя за собой без каких-либо проблем сервиз, что улетел на кухню, а сам зашел в кабинет за папкой с документами. Когда он вернулся, оборотни и вампиры, впервые наверное на своей памяти, спокойно вели беседу, а Джек иногда вставлял свои замечания и предложения. За такой тихой и спокойной беседой прошло пару часов, и вот уже готовый договор лежал на низеньком столике, дожидающийся только подписей. После того как представители кланов и Джек расписались, пергаменты разделились на три экземпляра для каждой семьи. - В честь подписания договора, можно выпить немного вина. Алан с легким сердцем указал на принесенную ранее вампирами бутылочку. На лице младшего Каллена мимолетно проскользнуло недовольное выражение лица, но Карлайл уже согласился остаться. Билли Блек же, отказался, сославшись на поздний час и долгую дорогу. Проводив оборотней и пожелав легкого пути, Алан, дождавшись отъезжающей машины, закрыл за ними дверь. За это время, Джек достал стеклянные бокалы на тонких ножках и уже откупоривал ручным штопором бутылку. Тихим глубоким голосом Карлайл говорил: -...предназначалось русскому Императору, однако он так и не смог его распробовать. Эдвард, старший сын, что-то быстро печатал в телефоне, после чего поднял взгляд на замершего в проходе Ласси. Улыбнувшись уголком губ холодным янтарным глазам, Алан сел на своё прежнее место рядом с Джеком. - Вы про вино, доктор Каллен? - Да, мистер Ласси. Старший вампир, в отличие от Эдварда, располагал к себе. - Для вас просто Алан. - Тогда и вы называйте меня по имени. - Хорошо. Медовые теплые глаза улыбались, и у Алана ещё выше поднялось настроение. Опустив глаза, юноша взял пододвинутый бокал и, дождавшись пока остальные себе тоже возьмут, а Джек скажет пару банальных слов, попробовал маленький глоток. Облизнув губы и прикрыв глаза, будто наслаждался вкусом, Алан с придыханием сказал: - Потрясающий вкус. На такую выходку Каллен только улыбнулся, а Эдвард скривился и странно посмотрел на меня. Джек же в шуточном удивлении приподнял брови: - Неужели? Кивнув, Алан проследил как Джек вновь отпивает из бокала, после чего улыбка сама собой расползлась по лицу. Рассмеявшись, Джек пояснил непонимающим вампирам: - Изменил вкус в бокале на вишневый сок, и при этом запах остался неизменным. - Как и ты. Так что, один-один. Пока Алан, прикрыв глаза и подняв один пальчик вверх, говорил эти слова, Джек сделал несколько движений рукой, из-за чего белая, сложно сплетенная коса в несколько мгновений расплелась, а вплетенные ранее маленькие амулеты с шумом упали на кресло и пол. - Два-один. Джек и Карлайл засмеялись, смотря на шуточно бурчащего себе под нос проклятия парня. За весельем никто не заметил прикрывшего глаза Эдварда, что чуть глубже чем прежде вдыхал прохладный воздух.
Примечания:
623 Нравится 135 Отзывы 333 В сборник
Отзывы (5)