ID работы: 11798642

Вся Разница В Мирах

Гет
Перевод
R
Завершён
916
переводчик
Rakim бета
DrDarkholm бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 453 страницы, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
916 Нравится 1817 Отзывы 303 В сборник Скачать

Глава 70 - Ожидания против Реальности

Настройки текста
Примечания:

Глава 70 — Ожидания против Реальности

      Жон хмыкнул про себя, с удовольствием посыпая щепотку соли и горсть диких трав на куски дичи, которые ему дали, и медленно поджаривая их на огне, благодарный за то, что его мешочек с приправами, как и Руководство по Выживанию в Пустоши, которое он получил от Руби Айронвуд, пережило путешествия и сражения прошедшего дня.       Серьезно, после того, как он несколько раз побывал в аду, одной только перспективы горячей еды и наконец-то свободы от этой удушающей обесточенной силовой брони было более чем достаточно, чтобы прогнать даже смятение от событий последних двух часов.       Честно говоря, что такого в том, что мальчик умеет владеть мечом?       Однако прежде чем он успел как следует вникнуть в ситуацию, его внимание привлекла прядь золотистых волос, дернувшаяся из-за дверной рамы.       …Было ли это просто уникальной причудой людей этого измерения?       Артурия, в свою очередь, была измотана, когда ей наконец удалось улизнуть с праздничного пира (и от пронзительных взглядов сэра Эктора и сэра Кея).       Естественно, собравшиеся лорды и рыцари были поражены неверием, когда увидели молодого Артура, оруженосца сэра Кея, держащего Меч Выбора перед мертвым великаном.       Прежде чем она успела отреагировать, исправить недоразумение и передать клинок обратно тому, кто на самом деле извлек его и убил чудовище, Мерлин объявил, что меч выбрал, и Калибурн победил чудовище.       После этого, к веселью Мерлина и недоумению безымянного рыцаря, ее попросили вложить Калибурн обратно в камень и повторить подвиг.       Затем все остальные попробовали поднять его, чтобы убедиться, что это не случайность, и меч по-прежнему функционирует, как положено, после чего Артурия подняла его еще раз, чтобы доказать, что да, Калибурн выбрал ее.       Остаток дня прошел в шумных возгласах и хлопанье в ладоши, когда менее политически настроенные (или более материалистически настроенные) радовались тому, что наследник Утера Пендрагона наконец-то вернулся, и не просто вернулся, а убил Чудище священным мечом, несомненно доказав, что он достоин.       (Что касается более честолюбивых интриганов, то они все еще были связаны клятвой бывшему королю. Во всяком случае, они считали, что им придется просто подчиняться, пока ребенок неизбежно не потерпит неудачу, и тогда они смогут обличить Калибурн и Мерлина и заставить Артура отречься от престола).       Артурия устало вздохнула, еще раз убедившись, что никто не заметил, как почетный гость пира покидает банкетный зал, а затем позволила себе насладиться тишиной и вспомнить события прошедшего дня.       Ей всю жизнь твердили, что она должна стать Совершенным Королем, потому что только она сможет достать Меч, объединить Лордов и спасти земли.       Именно эта мысль заставила ее быть готовой отбросить свою женственность и человечность, изучать фехтование, рыцарский кодекс, государственные дела, политику, управление и все то, что Мерлин и Эктор считали необходимым знать будущему Королю.       И все же, когда пришло время вытащить меч…       Она колебалась, и в минуту слабости призвала кого-то другого, кто вытащил меч вместо нее.       Если бы не тот факт, что она видела, как Калибурн отверг всех остальных претендентов, когда они попытались еще раз, а затем позволил ей достать его, как легкое перышко, она бы еще больше увязла в сомнениях, задаваясь вопросом, для чего все это было нужно.       А если говорить о Багровом Рыцаре…       Где он был?       Она знала, что он был приглашен на пир, как якобы первый из ее рыцарей; она видела, как сэр Эктор и сэр Кей столкнулись с этим человеком как раз перед тем, как он скрылся из виду!       Но прежде чем она успела обдумать этот вопрос, ее чувствам открылся дразнящий запах, и она невольно открыла рот, так как ее подсознательно потянуло прочь.       Не то чтобы она была виновна в грехе обжорства, поклялась она позже.       Но в землях бриттов, разоренных войной и хаосом, даже пища, приготовленная для Рождественского пира, была невкусной.       И хотя это было гораздо больше, чем мог мечтать любой оруженосец, она слишком нервничала и была занята вопросами, чтобы как следует поучаствовать в банкете.       Ее желудок предательски заурчал, возбужденный ароматом.       Это была не ее вина, честное слово!       Даже когда она оправдывала свои действия и объясняла их тем, что просто исследовала незнакомый запах, ее тело продолжало двигаться, пока она наконец не добралась до кухни.       Осторожно выглянув из-за угла, она встретилась с вопросительным взглядом сапфировых глаз теперь уже небронированного Багрового Рыцаря, который спокойно смотрел на нее, а еда была на полпути ко рту.       Артурия моргнула, удивленная тем, что он заметил ее.       Жон тоже моргнул, недоумевая, что мальчику от него нужно.       Желудок Артурии снова заурчал, когда она почувствовала запах еды, которую он собирался съесть.       Жон не мог удержаться от усмешки, когда протянул его покрасневшему мальчику, напомнившему ему Курьера Шесть.       По крайней мере, у него было чувство стыда. — Хочешь кусочек, малыш? — Легко предложил Жон. — Ты… ты уверен? — Сдержанно спросила Артурия, борясь с искушением схватить кусок и вгрызться в него. Ведь повара не подавали его на пиру, а значит, это было особое блюдо. — Я всегда могу сделать больше. — Жон пожал плечами, не видя в этом ничего особенного. — Подожди, ты приготовил это? — Глаза Артурии расширились, даже когда ее руки автоматически потянулись к фазаньей ноге. — Ага. — Протянул Жон, наблюдая, как ребенок неуверенно откусывает от мяса. Затем ее глаза расширились еще больше, и зеленые глаза заискрились, когда она принялась с удовольствием поглощать его стряпню. — Итак… — Начал наконец Жон, борясь с отрыжкой. — Ух… у тебя есть имя? — Я… — Артурия колебалась недолго, прежде чем наконец пришла к выводу. В конце концов, она поклялась отбросить свою женственность и стать Совершенным Королем, как только достала Калибурн. — Ты можешь звать меня Артур. — Приятно познакомиться, Артур. — Жон улыбнулся юноше и протянул руку. Когда она неуверенно взяла ее, он продолжил: — В любом случае, не расскажешь мне, что происходит? Почему все ведут себя так, словно то, что ты достал меч, — это такое большое дело? — Это странно. — Голос позади них внезапно заставил их обернуться. Там в углу стоял тот самый человек в белом капюшоне, который небрежно откусывал очередной кусок мяса, которое готовил Жон. — Заклинание должно было сообщить тебе о том, что происходит, прежде чем ты согласился на контракт… — Мерлин?! — Вскрикнула Артурия. Неужели он видел, как она поглощала еду рыцаря? — … Я пожалею об этом, но какое заклинание? И какой контракт? — Жон застонал, в нем поднималось знакомое чувство предчувствия. — Ты был призван сюда, чтобы стать фамильяром Артура, Сэр Рыцарь. — Мерлин объяснил, а затем сделал паузу, почувствовав, как эмоции хлынули из Багрового Рыцаря. Покорное согласие? Это было что-то новенькое. — Тебе даже не предложили отказаться? — Я ничего не знаю ни о призыве, ни о заклинании, ни о контракте. — Жон честно признался. — В один момент я сражался с этим парнем в пустыне, а в следующий момент он уже запустил меня в небо. Не то чтобы я жаловался, хотя; это место выигрывает у Хуэко Мундо и Ада в любой день, и это было намного менее жестоко, чем то, к чему я привык. — Подожди, ты только что сказал Ад? — Мерлин поднял бровь, а глаза Артурии расширились от шока. Зачем Калибурну, Святому Мечу Выбора, признавать того, кто попал в ад? — … короче говоря, я проснулся и обнаружил, что в то место вторглись демоны из ада. — Жон пожал плечами. — И я пошел отбиваться от них. Потом меня засосало в портал, и я сражался, чтобы выбраться. — …       Артурия и Мерлин обменялись взглядами, и у обоих была одна мысль.       Что за Героический Дух призвала Артурия, который мог так легко отнестись к вторжению из ада?! — Итак, для чего тебе понадобился фамильяр? — Продолжил Жон, пользуясь возможностью наконец-то насладиться собственной стряпней. — Полагаю, это как-то связано с тем мечом, который тебя попросили вытащить? — Меч, который вытащил Артур, как и ты, известен как Меч Выбора. — Ответил Мерлин. — Тот, кто вытащит этот меч из камня, станет законным Королем всех земель. — Значит, этот мир выбирает Королей на основании того, кто может вытащить меч? Это довольно… интересный способ выбора лидера… — Пробормотал Жон, лишь намек на сарказм окрасил его тон, прежде чем он моргнул, осознав кое-что. — Подожди, так ты Король?! — С двух часов назад — да. Артур — новый Король. — Мерлин подтвердил, забавляясь как реакцией рыцаря, так и недовольством своей ученицы. — Ум… я должен преклонить колени или что-то в этом роде? — Спросил Жон у Артурии, задаваясь вопросом, как следует вести себя в присутствии Короля. — Пожалуйста, не надо. — Глаз Артурии дернулся. Даже сейчас, несмотря на все проведенные приготовления, она все еще не могла привыкнуть к тому, что из незаметного оруженосца превратилась в Короля бриттов. Только годы тренировок и видимая надежда и облегчение на лицах многих позволили ей сохранить самообладание (наряду с тем, что ситуация была настолько серьезной, что даже Кей не смог ее поддразнить).       Кроме того… — Кроме того, Калибурн признал и вас, Сэр Рыцарь. — Добавила Артурия. — В конце концов, ты смог достать меч даже раньше меня. — … этот меч? — Недоверчиво ответил Жон. — Тот самый меч, который назвал меня вонючей некультурной низменной свиньей? — … прости?       Мерлин беззвучно поперхнулся воздухом, особенно когда почувствовал, как Калибурн начал слабо светиться в ножнах Артурии. — И еще… без обид, но не слишком ли ты молод, чтобы быть Королем? — Жон продолжал беспечно. — Ты уверен, что этот меч знает, что делает?       Лицо Артурии опустилось от непреднамеренного замечания Багрового Рыцаря, другого человека, которого выбрал Меч в Камне.       К его чести, Жон понял, что только что сунул ногу в рот, и поспешно пояснил: — Я не сомневаюсь в твоих способностях, Артур; я уверен, что ты будешь прекрасным Королем! Но не слишком ли это тяжкое бремя, чтобы взваливать его на ребенка? — Артур уже совершеннолетний и получил наставления от советников прежнего Короля. — Мерлин заверил медленно, таким тоном, который заставил Артурию задуматься, где же, черт возьми, обычно находится этот мудрец, а не бабник, который обычно ее учил. — Но ты прав. Это тяжелое бремя для столь юного человека. И именно поэтому тебя призвали. — Меня? — Прошептал Жон. Оум, он не мог представить себе ужасающую реакцию своих друзей, если они когда-нибудь узнают об этом! — Я уверен, что по сравнению с вами, сэр Рыцарь, я все еще молод и неопытен. — Артурия уступила, сжав кулак, неправильно поняв его недоверие, как недоверие к тому, что кто-то такой молодой и недостойный, как она, хочет получить его совет. — Но даже так! Эпоха Хаоса продолжается! Народ страны страдает, ведь каждый новый рассвет приносит с собой новую волну захватчиков к нашим берегам! Стране нужен Король, чтобы объединить ее, собрать различных лордов и рыцарей и прогнать саксов назад! Может быть, я видел всего пятнадцать весен, но как законный наследник Короля, как я могу игнорировать крики моих подданных?! — … как ты можешь не принять меры, чего бы это ни стоило? — Закончил Жон, глядя на нее и видя молодого парня, который так отчаянно хотел стать героем, помогать другим, что украл фамильный меч и сбежал, чтобы стать Охотником. — Именно так. — Артурия кивнула, ободренная его словами. — Ты понимаешь, да? — Понимаю… — Подтвердил Жон, отводя взгляд. — Но я не тот, кого ты ищешь, Артур. — Простите? — Ты выбрал не того парня. — Повторил Жон, не в силах встретиться с Артурией взглядом. Его тронули слова мальчика, и он действительно хотел помочь… но он должен был сказать ей правду. Это не было похоже на инициацию Бикона; ставки были слишком высоки. — Я не Король, не Рыцарь и даже не Герой. Я просто глупый ребенок, который взял семейный меч и сбежал посреди ночи, когда мне было семнадцать, без всякой подготовки или опыта, чтобы попытаться научиться сражаться с монстрами. — Тебе нужен кто-то другой, кто-то лучше, чем я. — Жон наконец закончил, вставая. — Чего бы это ни стоило, мне жаль.       Но прежде чем он успел покинуть комнату, Артурия заговорила: — Ты ошибаешься. — Что, прости? — Жон обернулся. — Я слышал твои слова о том, что значит быть настоящим лидером, во время твоей дуэли. — Твердо повторила Артурия, решив верить в заклинание Мерлина и в выбор, который сделал Калибурн, символ ее власти. — Ставить своих последователей выше себя, стремиться к совершенству не ради себя, а ради тех, кто на тебя полагается. Когда ты только появился, твоим приоритетом была защита от Чудовища. А теперь ты говоришь мне, что не обладаешь такой мудростью, и покинул свой дом, чтобы защищать других, несмотря на позднее начало? — … — Жон ошеломленно замолчал, когда Артурия встретилась с ним взглядом, и ее пронзительные зеленые глаза искали его душу. — Я прошу прощения за то, что мы с наставником призвали тебя без твоего согласия. Но я не считаю, что Калибурн ошибся, сэр Рыцарь. — Заявила Артурия, одобрительно кивнув, когда нашла то, что искала. — Во имя моей страны и моего народа, я умоляю тебя; не окажешь ли ты мне помощь? — … ну, не то чтобы я не собирался помогать… — Жон сначала отвернулся, потирая затылок. В конце концов, как сказала Янг, неважно, что это за мир, пока есть люди, которым все еще нужна помощь, он сделает все, что в его силах. — Просто… не жди от меня слишком многого, хорошо? — …! — Глаза Артурии сверкнули, когда она услышала его слова. — Спасибо, сэр Рыцарь! — Пожалуйста, зови меня просто Жон. — Вмешался Жон, чувствуя себя странно, что кто-то не намного моложе его называет его «сэр». — Я не намного старше тебя, и я так и не закончил свое обучение. — Жон… — Попробовала Артурия, прежде чем удовлетворенно кивнуть. — Кстати… ты упомянул, что начал в семнадцать лет, верно? Сколько тебе сейчас? — Я… думаю, мне исполнилось восемнадцать несколько месяцев назад? — Жон пожал плечами. — Прошло много времени с тех пор, как я видел нормальный календарь, так что я не могу быть слишком уверен, хотя…       Глаза Артурии почти вылезли из глазниц.       Истребитель Чудовищ, стоящий перед ней, прошел всего лишь годичный курс обучения?       Мерлин, в свою очередь, хмыкнул, осмысливая разыгравшуюся перед ним сцену. Он позволил Артурии убедить своего нового фамильяра в праведности ее дела, всегда предпочитая наблюдать за развитием событий и зная, что Артурия обладает харизмой, превосходящей харизму большинства людей. И хотя он не знал никаких легенд, связанных с «Жоном», он знал, что вполне возможно, что его подвиги произошли в будущем.       Однако у него были вопросы, и он вмешался в их разговор: — Есть ли причина, по которой ты давно не видел календаря?       Жон на мгновение задумался, как лучше объяснить свою ситуацию.       У этих людей есть магия и средства, чтобы вытащить его из другого мира, верно?       Может быть, в конце концов, правда не будет такой уж невероятной… — Короче говоря, я умирал несколько раз. — Начал Жон. — Все началось с того, что на место, где я тренировался, напали дракон, ведьма и орда кошмарных существ…

***

Примечание автора: Я так ненавижу диалоги… Да, я знаю, что Король Артур — Совершенный Король. Но эта Артурия еще не Король Артур. Эта Артурия только что прошла путь от «незаметного оруженосца какого-то молодого и перспективного рыцаря» до «Короля бриттов и убийцы Однорукого Великана» менее чем за два часа. И, говоря по собственному опыту… не важно, сколько ты тренируешься, не важно, насколько подготовленным ты себя считаешь… ты узнаешь, на что ты действительно способен, только когда реальность обрушится на тебя. Кроме того, это, пожалуй, первый раз, когда Жону прямо сказали, чего от него ждут. В Skyrim и DOOM он был больше похож на компаньона, а в Пустошах его главной целью была помощь друзьям. Но здесь? Ему недвусмысленно сообщают, что его призвали, чтобы дать совет, как стать Королем… так что, естественно, его самоуничижение усиливается. Он, конечно, хороший боец, но с каких пор у него есть опыт в создании нации? Хм? Хаус? Мохаве? Я понятия не имею, о чем вы говорите. Далее вы скажете, что я дал ему Руководство по Выживанию в Пустошах и заставил его обсудить сельское хозяйство с Бомбистами (самодостаточная и хорошо вооруженная община посреди радиоактивной пустыни), или медицину и очистку воды в Столичной Пустоши… И Мерлин… да, мне сообщили, что Мерлин — огромный тролль. В то же время, ситуация слишком серьезная, чтобы я мог сейчас играть на этих аспектах. Особенно когда он узнает, что парень, которого они призвали, продолжает умирать и появляться вовремя, чтобы остановить катастрофы, угрожающие мирам… Я думаю, что несколько ругательных слов для Алайи и Зелретча будут в тему.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.