ID работы: 11798642

Вся Разница В Мирах

Гет
Перевод
R
Завершён
916
переводчик
Rakim бета
DrDarkholm бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 453 страницы, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
916 Нравится 1817 Отзывы 303 В сборник Скачать

Глава 100.12 - Друзья, Которых Он Обрел На Этом Пути

Настройки текста
Примечания:

СЦЕНАРИЙ: КРАСНАЯ СЕЙБЕР

ТОЧКА ОТКЛОНЕНИЯ: ГЛАВА 67

***

Примечания автора: Этот «сценарий Что-Если», по сути, является «Что, Если Бы Сэмюэль Хейден отправил Жона В Камелот Во Времена Мордред, А Не В Хуэко Мундо». Ладно, это была очень популярная просьба, которую я не выполнил только потому, что не смог придумать, как вписать Мордред во временную шкалу Камелота с Жоном (кроме того, есть некоторые темы, к которым я не хочу прикасаться и со стометровым шестом). Но, поскольку я читаю все рецензии и принимаю все отзывы (даже если у меня нет времени отвечать всем и каждому), я решил немного покопаться. И, покопавшись в кроличьей норе, которой является лор FATE (кстати, кто-нибудь может помочь мне выбраться?), я согласен. Определенно, у истории о Жоне Мордреде есть определенный потенциал. Воистину, очень жаль. Кто-то тоже должен написать эту историю.

***

      Мордред задыхалась и скрипела зубами от досады, глядя на чародея Тимоти, который лишь понимающе смотрел на нее, медленно открывая рот. — Не говори этого. — Предупредила Мордред. — Я… — Не надо! — Прорычала Мордред. — Же… — Не смей, блядь! — Тебе… — Закончи эту фразу, и я… — Говорил. — Самодовольно закончил Чародей Тимоти. — ААА! — Прорычала Мордред и яростно пнула ближайший камень, проклиная всю свою жизнь до этого момента.       Бытие гомункулом.       Ее суку мать.       Ее дерьмовое детство.       Ей сказали, что это ее право — победить Короля Рыцарей и занять его трон.       Она думала, что все наконец-то наладилось, когда ее отправили в Камелот и сделали Рыцарем Круглого Стола.       К сожалению, все оказалось не так просто.       Конечно, она работала на Короля, которым восхищалась больше всего, и была свободна от своей суки-матери…       Но другие Рыцари, как по волшебству, не стали ее уважать.       Слуги и стражники в замке по-прежнему обходили ее стороной, когда она проходила мимо, и перешептывались, глядя ей вслед.       Она не заводила новых дружеских отношений, не обретала новых компаньонов.       Конечно, ее это не волновало: она просто хотела служить Королю.       И уж точно она не завидовала, видя, как обращаются с ее старшими сиблингами по сравнению с ней!       В особенности Гарет, которой даже не приходилось прятать своё лицо! Она была в два раза сильнее как боец, по сравнению с тем максимумом, которого Гарет могла бы достигнуть, и в то же время она уже была членом Круглого Стола, не смотря на то, что технически всё ещё оставалась сквайром Ланселота!       И то, как все вокруг сходились во мнении, что Гарет когда-нибудь станет величайшей из Рыцарей Круглого Стола…       Алло? Она даже не была сквайром!       (Тот факт, что Гарет ни в чем не виновата, был известен Мордред (и игнорировался ей). Только Агравейн знал, что Мордред — их сводный сиблинг; Гавейн, Гахерис и Гарет показались Моргане слишком мягкими и сострадательными, и она решила держать их в неведении. В любом случае, прямолинейное поведение Мордред и без того не слишком располагало ее к себе).       Конечно, ее не волновало уважение окружающих.       Конечно, ей не нужно было одобрение окружающих.       Конечно, ей не хотелось, чтобы к ней относились так же, как к ее старшим сиблингам.       Ох, нет.       Она просто взяла с собой Сэра Борса, чтобы расследовать слухи о монстре в Каэрбанноге, потому что хотела быть полезной королю и его королевству, вот и все!       И если бы ей удалось завоевать какую-то заслугу и произвести впечатление на остальных, то это было бы лишь совершенно неудачным и непреднамеренным побочным эффектом, не так ли?       Сэр Борс…       Она посмотрела на его истекающую кровью фигуру и вздрогнула.       Она не хотела, чтобы он пострадал…       Но она недооценила Зверя, и он вовремя отбросил ее с дороги.       Зверь впился зубами ему в горло и почти оторвал голову, прежде чем ей удалось отбить его и оттащить в безопасное место.       К несчастью, он нес медицинские принадлежности и уронил их перед логовом Зверя, когда оно напало на них. — Неужели ты не можешь ему помочь? — Отчаянно потребовала Мордред, глядя на Тимоти, пока тот неуклюже обматывал тряпку вокруг его шеи. — Я Чародей, а не Целитель. — Тимоти пожал плечами, не обращая внимания на их положение. — Как Рыцарь, ты должен быть более сведущ в лечении боевых травм, чем я.       Мордред в беспокойстве закусила губу, еще раз осмотрев рану.       Ситуация не менялась.       Спасти старого рыцаря можно было только с помощью медикаментов, которые он бросил перед Зверем.       Но, как бы ей ни хотелось признать это, она не могла сделать это сама. — … может, ты поможешь мне справиться со Зверем? — Неохотно спросила Мордред, глядя на Чародея и проглатывая свою гордость. — У меня… возможно, есть способ… — Наконец признал Тимоти. — Но мы не можем им воспользоваться. — Пожалуйста… — Начала умолять Мордред. — Оружие слишком разрушительно, сэр Мордред. — Тимоти поднял руку, чтобы прервать ее. — Оно уничтожит Зверя, а также медицинские принадлежности.       Впервые с тех пор, как она стала Рыцарем Круглого Стола, Мордред почувствовала себя на свой возраст.       Как беспомощная пятилетняя девочка.       Каким же Рыцарем она была?       Что за Рыцарь позволил своему товарищу погибнуть, когда тот спасал его, особенно на задании, которое изначально принадлежало только ей?!       Она крепче сжала рукоять своего меча, и уже не в первый раз пожалела, что у нее нет нормального оружия.       Но даже если бы у нее была лишь деревянная ветка…       Она все равно была Рыцарем Круглого Стола.       Она не позволит Сэру Борсу поплатиться за ее решение. — Если… если я отвлеку Зверя… — Мордред наконец заговорила, когда ей пришла в голову идея. — Как думаешь, ты сможешь безопасно достать припасы?       Тимоти посмотрел на молодого и дерзкого Рыцаря, полностью облаченного в стальные пластинчатые доспехи, с вновь обретенным уважением.       Возможно, он недооценивал этого парня…       Он кивнул, и Мордред вздохнула с облегчением, после чего объявила: — Тогда по моему сигналу. Три… два… один…       Дуги молний внезапно материализовались в пространстве над маленьким Зверем, который вскрикнул: — Фоу?!       Затем во вспышке серебристого света внезапно появился мечник в странных красных доспехах, а затем бесславно рухнул на землю. — Угх… — Простонал Жон, с трудом заставляя полуисправную силовую броню двигаться, и поднялся, проклиная Сэмюэля Хейдена.       Чертовы киборги, наносящие удары в спину…       И неужели ему пришлось отключить еще и броню Элитной Гвардии Жона?!       Однако не успел он полностью собраться с мыслями, как его внимание привлек тихий звук. — Фоу? — Белое и пушистое существо, похожее на кролика, издало этот звук, недоверчиво наклонив голову.       Инстинкты Жона, усиленные Аурой, тут же закричали ему. — ФОУ! — Проревел кролик, прыгая на него и обнажая куда более острые и огромные клыки, чем положено кролику. — Берегись! — Мордред не удержалась и крикнула, не обращая внимания на замешательство, вызванное появлением из ниоткуда странного человека в броне перед Зверем Каэрбаннога, несущимся вперед.       И вдруг в его руке оказался щит, и Зверь отскочил от него, а Жон был вынужден сделать шаг назад, настороженно изучая кролика-убийцу (который, вероятно, был просто Гриммом или замаскированным демоном).       Кролик-убийца ударился о стену и тут же отскочил от нее, снова прыгнув на Жона.       Однако на этот раз Жон был готов и легко увернулся от кролика, а затем набросился на него.       Однако зверь снова застал его врасплох: он вскарабкался на меч и бросился на него по всей длине клинка.       Инстинктивно Жон направил свою Ауру в клинок. — ФОУ!       Кролик отлетел от клинка, дергаясь и корчась от ударов молнии, лапы кровоточили от обморожения, а мех опалился от внезапной вспышки пламени.       Не успел он опомниться, как железный меч перерубил его, и Мордред с облегчением вздохнула, триумфально возвышаясь над поверженным существом. — … хах… — Мордред некоторое время смотрела на него сверху вниз, прежде чем триумфальное облегчение захлестнуло ее. Сплюнув на труп Зверя, она принялась собирать медикаменты, при этом вопя: — ХАХ! Еще один поганый Зверь пал под клинком сэра Мордреда!       Тимоти не мог не вздохнуть и не пересмотреть свою оценку молодого Рыцаря Круглого Стола. — Значит… это был «поганый Зверь»? — Жон приподнял бровь, возвращая щит в ножны и деактивируя меч. — Спасибо за помощь, сэр Мордред. — Если ты действительно хочешь отблагодарить меня, начни с того, что помоги мне. — Прямо сказала ему Мордред. — Мой товарищ, сэр Борс, был ранен этим существом, и мне нужны эти припасы, чтобы спасти его.       Жон повернулся к едва стабилизированному бронированному телу, лежащему на земле, и его глаза расширились.       Прежде чем Мордред успела возразить, он уже стоял на коленях перед телом, осматривая рану.       А потом он начал светиться.       На глазах Мордреда тяжелая рана на шее сэра Борса быстро затянулась.       Несколько мгновений спустя единственными признаками того, что он был ранен, стали бледность его лица и кровь, окрасившая доспехи и тунику.

«ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ»

— И снова я не могу выразить вам свою благодарность. — Сказал сэр Борс человеку в багровой броне. — Без вашей своевременной помощи страшно подумать, что могло бы случиться. — Я уверен, что у вас все было под контролем. — Жон подбодрил их, жестко поддерживая правую руку сэра Борса, и был благодарен, что Аура защитила его от синяков, которые он мог бы получить, заставляя едва функционирующий костюм силовой брони двигаться. — Ну да, конечно, мы все держали под контролем! — Мордред энергично кивнула в сторону Борса, не желая думать о том, как близко она подошла к тому, чтобы стоить жизни еще одному члену Круглого Стола. — Но все же ты не должен был помогать нам вернуться в Камелот. — А что еще я должен был сделать? — Жон поднял бровь. — Ему нужен доктор, и я не мог просто оставить вас там… — Ха! — Борс одобрительно кивнул. — Некоторым из молодых Рыцарей не мешало бы поучиться у тебя кое-чему! Вы согласны, сэр Мордред? — А? Что это значит, Борс? — Мордред была благодарна шлему, скрывающему все ее лицо; без него ее морщинки были бы хорошо видны.       С ее замедленным социальным развитием она не могла понять, упрекают ли ее, оскорбляют или просто интересуются ее мнением.       Борс, в свою очередь, тоже поморщился, проклиная тот факт, что от потери крови у него помутилось в голове.       Сэр Мордред, несмотря на свою непреодолимую силу, был печально известен в Камелоте как наглый, самоуверенный, импульсивный, вспыльчивый и агрессивный соперник.       Если большинство других Рыцарей Круглого Стола восприняли бы его легкомысленное отношение к ситуации как облегчение, вызванное необходимостью выживать, то сэр Мордред, скорее всего, воспринял бы его необдуманные слова либо как оскорбление, либо как серьезный упрек.       И, честно говоря, он не знал, что хуже.       Хотя сэру Мордреду и нужно было научиться сдержанности и умеренности, Борс не видел необходимости в том, чтобы мальчик стал таким же серьезным, как Ланселот или Тристан.       Поспешно сменив тему, он спросил красно-бронированного мечника: — Так откуда ты родом? И как ты сюда попал? — Да, именно так! — Мордред проглотила наживку и повернулась к Жону. — Ты внезапно появился во вспышке серебряного света! А как ты проделывал все эти штуки с мечом и щитом? И как ты исцелил сэра Борса одним лишь прикосновением? — … это… долгая история. — Пробормотал Жон, отводя взгляд, не зная, как объяснить.       Конечно, судя по тому, что он смог собрать, этот мир был похож на Скайрим: люди по-прежнему сражались в основном на мечах и щитах, а магия, похоже, была известна (хотя насколько широко она была распространена, он не знал).       (Судя по всему, дракон угрожал земле почти десять лет назад, пока Король не убил его. Он не собирался спрашивать, должен ли был дракон пожрать мир или у Короля душа дракона; это было бы просто безумием).       В любом случае, даже если они знали о существовании магии, это не означало, что они знали о существовании различных измерений (или о том, что такое измерение), и даже он не мог объяснить, как он путешествует по измерениям.       Что же он должен был им рассказать? — Ох, я умер, сражаясь с драконом и огненной ведьмой, очнулся в другом мире, таком же, как ваш, который вот-вот должен был быть пожран драконом, пока вампиры пытались погасить солнце, был перекушен пополам драконом, очнулся в постапокалиптическом мире, наполненном технологиями, превосходящими ваши самые смелые мечты, а затем отправился на другую планету, которую захватили демоны из Ада, пока меня не предал киборг, управлявший этим местом, и не отправил сюда.       Даже в его воображении это звучало нелепо. — Оу, да ладно! — Мордред надулась на красный доспех. — Сейчас, сейчас, сэр Мордред… — Сэр Борс попытался успокоить Мордред. — По крайней мере, скажи мне, откуда у тебя такой меч! — Мордред не сдавалась. — Не нужно стесняться! — Ну… Мне… сказали, что он сделан из костей дракона. — Жон решил бросить ему кость: выросший с семью сестрами (и друживший с двумя Руби), он знал, когда сопротивление бесполезно. — … подожди, правда? — Мордред моргнула под шлемом и посмотрела на него, ища признаки того, что он лжет ей или смеется над ней. — Разве сэр Ланселот не убил дракона несколько лет назад? — Вслух поинтересовался Борс. — Возможно, этот экземпляр произошел от того самого дракона…       Жон знал, что это точно не так, но также знал, что лучше не копать себе новую яму, и предпочел задумчиво хмыкнуть. — Точно, Борс! Спасибо! — Мордред с энтузиазмом похлопала его по спине, отчего Борс поморщился и прикусил язык, чтобы не зарычать. — Я пойду спрошу Ланселота, есть ли еще драконы, с которыми можно сразиться, когда мы вернемся!       Борс покраснел при мысли о том, что ему придется отправиться в еще одно путешествие с Мордредом, и начал тихо строить планы, чем бы занять себя на ближайшие несколько месяцев.       К счастью для Борса, Мордред вернул свое внимание к Жону и возобновил свои попытки домогаться его: — Так сколько ты заплатил за меч? — Это был подарок. — Жон даже не хотел думать о том, насколько дорогим должен был быть его меч, сделанный из драконьей кости лучшим кузнецом Скайрима. — А зачем он тебе? — Спросила Мордред. — …знаешь… я, честно говоря, не уверен… — Пробормотал Жон, отводя взгляд, когда ее пристальный взгляд усилился.       Что он сделал, чтобы получить его? Он убил дракона вместе с Янг, случайно присоединился к Соратникам, и в то же время участвовал в войне с вампирами…       …верно, Эорлунд просто был так благодарен Жону и Янг за то, что они дали ему возможность поработать с драконьей костью. — Тч. — Мордред прищелкнула языком, не пытаясь скрыть своего недовольства. — Да ладно! Я уверен, что никто не даст такой меч просто так! Что ты сделал? — Ты поверишь мне, если я скажу, что убил дракона и нескольких вампиров? — Попытался ответить Жон.       К его удивлению, вместо того чтобы просто посмеяться над этим, закованный в броню рыцарь задумчиво посмотрел вниз, а затем уступил: — Ты и впрямь продемонстрировал мастерство против Кролика-Убийцы… — Хотя в последнее время мы не слышали ни о каких подобных подвигах… мир, конечно, велик. — Борс добавил. — Даже в записях старой Империи говорится о других королевствах на востоке; более чем возможно, что ты прибыл из места еще более отдаленного, чем сэр Паламедес… — Эй, тебе стоит почаще рассказывать нам свои истории! — Предложила Мордред. — Может быть, одна из них покажется нам знакомой! — Хм… Я уверен, что вы о них не слышали… — Жон отвернулся, почесывая пальцем в перчатке нижнюю часть шлема.       К счастью, прежде чем Мордред успела снова начать что-то выяснять, их внимание привлек стук копыт, и Мордред раздраженно прищелкнула языком: из-за горизонта к ним приближалась группа верхом на лошадях, благородного вида и облаченная в доспехи из полированного металла.       Сэр Борс тут же оттолкнулся от Жона и Мордреда и заставил себя стоять прямо и с достоинством, когда к ним подошли Ланселот, Персиваль и Гарет. — Мои друзья Рыцари! — Приветствовал их Борс, как только они оказались в пределах слышимости. — Можем ли мы помочь вам? — Приветствую вас, сэр Борс. — Ланселот радушно кивнул ему первому, а затем обратился к остальным. — Сэр Мордред. И…? — Ох, я просто Жон. — Жон поднял руки и отступил назад. — Ничем особенным не выделяюсь. — … тогда, Жон. — Ланселот тоже почтительно поприветствовал его, и Гарет изучала их рядом с ним, даже когда Персиваль двинулся проверить своего рыцаря-ученика.       После минутного молчания Мордред заговорила: — Так что же случилось на этот раз, Ланселот? — Сэр Агравейн попросил нас отправиться за тобой. — Ланселот наконец вздохнул. — Бр- Агравейн? — Мордред мысленно прокляла своего брата. — Почему? — Видимо, несмотря на многочисленные предупреждения о силе Зверя Каэрбаннога, ты и Борс ушли, чтобы противостоять монстру. — Ланселот окинул его суровым взглядом. — И? — С вызовом спросила Мордред. — Разве не долг Рыцарей Круглого Стола — служить Королевству? — Сэр Мордред, разве вы не помните, что обсуждалось на последнем собрании? — Риторически спросил Ланселот. — … — Мордред отвела взгляд, не желая признавать, что задремала. — Сэр Ланселот… — Персиваль вмешался, не желая, чтобы Ланселот зашел слишком далеко. Взяв себя в руки, он мягко объяснил: — Сэр Мордред… Саксы и Пикты снова в движении, а из-за наших берегов приходят вести, что остатки старой Империи пытаются вернуть утраченное. Наш долг перед Королевством, да… и сейчас мы можем лучше всего послужить Королевству, оставаясь в пределах Камелота, пока Король в разъездах по границам.       Мордред поморщилась, еще раз поблагодарив себя за шлем. Сколько же всего он мог рассказать… — Зверь был известен своей смертоносностью, это я подтверждаю, но, как известно, он не выходил из своего логова. — Ланселот нахмурился, наблюдая за троицей. Потрескавшийся меч сэра Мордреда, кровь сэра Борса и многочисленные царапины, порезы и вмятины на доспехах Жона заставили Ланселота задуматься о том, не прошли ли они через сам Ад, а не столкнулись с одним зверем.       Гарет облекла свои мысли в слова: — Сэр Мордред… с каким Зверем вы столкнулись, что оставило вас троих в таком состоянии?       Мордред, Борс и Жон обменялись взглядами: оба Рыцаря Круглого Стола не знали, как объяснить, что их чуть не погубил кролик.       Наконец Мордред ответила: — Это была быстрая и злобная тварь, которая вырвала горло Борса прежде, чем мы успели среагировать.       Персиваль, Гарет и Ланселот переглянулись, глядя на огромное количество крови, запятнавшей доспехи Борса. — Борс, ты в порядке? — Воскликнул Персиваль, готовый схватить своего бывшего рыцаря-ученика, если тот проявит хоть малейшие признаки обморока. — Не беспокойтесь, сэр Персиваль. — Борс быстро отмахнулся от его беспокойства. — Наш новый друг в конце концов помог нам убить зверя и даже исцелил меня одним прикосновением. — Правда? — Ланселот поднял бровь, оглядывая фигуру в красных доспехах, которая больше походила на воина, чем на целителя или мага (исходя из его богатого опыта). — Я уверен, что они могли бы справиться с этим сами. — Жон поднял руки, не обращая внимания на пристальные взгляды, обращенные на него. — Как бы то ни было… — Чувство чести Ланселота заставило его высказаться. Незнакомец, о котором он никогда не слышал, помог двум Рыцарям Круглого Стола в борьбе со смертоносным врагом, едва не погубившим их. — Сэр Мордред, сэр Борс, как вы собираетесь вернуть это благодеяние? — Эй, в этом нет необходимости. — Жон шагнул вперед, прежде чем они успели ответить, хотя мысленно отметил, что Янг и Курьер точно бы его за это пожурили.       Но в то же время ситуация и так была неловкой; все, что Жону было нужно, — это информация о мире, в котором он сейчас находился, которую он и так получал.       У него все еще был пистолет на случай охоты, Руководство по Выживанию в Пустоши подсказывало, как очистить воду, а судя по местности, по которой они проезжали, с жильем проблем не возникнет. — Я просто случайно оказался в этом районе.       В буквальном смысле.       Он просто случайно оказался прямо рядом с этим замаскированным Гриммом. — Значит, ты помог двум Рыцарям Круглого Стола… только потому, что случайно оказался поблизости? — Ланселот поднял бровь. — Неужели ты не понимаешь значения своих действий? — Надавила Гарет. — Не совсем… — Признал Жон. — Смотрите, я не местный; я даже не знаю, кто такие Рыцари Круглого Стола. Я просто увидел незнакомцев в беде, и ну… как всегда говорит моя мама, незнакомцы — это просто друзья, с которыми ты еще не знаком. — …       Собравшиеся Рыцари Круглого Стола недоверчиво переглянулись.       Затем, к своему удивлению, Персиваль рассмеялся, а Гарет вытерла слезу с глаза, тронутая его словами. — Какое прекрасное высказывание. — Ланселот посмотрел на Жона с вновь обретенным уважением. — Скажи, Жон… ты не хотел бы стать рыцарем? — … что?

«ТРЕНИРОВОЧНЫЕ ПЛОЩАДКИ, КАМЕЛОТ, ОДНО ПУТЕШЕСТВИЕ СПУСТЯ»

      Жон вздохнул, изучая окружающую обстановку и тщательно проверяя подвижность своих новых доспехов (мечом он их уже изрядно потрепал, пока от них не остались только нагрудник, рукавицы и сапоги).       Без технологически продвинутых внутренностей, недоступных его пониманию, броня ничуть не увеличивала его силу и скорость, но для этого у него была Аура, и, хотя она была довольно тяжелой, все равно превосходила любой металл, который могли произвести люди этой эпохи.       По крайней мере, у него была хоть какая-то защита, кроме Ауры, и, по крайней мере, ему не нужно было беспокоиться о том, что он снова застрянет в неработающем костюме.       Конечно, ничто из этого не защитило его от самых больших проблем в тот момент, и рыцари, патрулирующие замок, сочувственно смотрели на него, даже когда спешили уйти, желая не попасть под осадки.       Почему все пошло не так?       Все, что произошло, — это то, что его отправили в это измерение как раз в тот момент, когда Мордред и Борс сражались с тем проклятым кроликом, и он помог им в этом.       Он точно не ожидал грандиозного вознаграждения, и уж точно не ожидал, что за это его насильно введут в то, что, как он предполагал, было местным эквивалентом Прайда Лайонса!       Конечно, это было неофициальное назначение, и он был всего лишь подмастерьем, но в этом мире он едва различал левое и правое! Как, во имя Оума, он должен был служить Королю всех людей?! — Эй, ты чего там разлегся? — Рявкнула Мордред, ее суровый голос прорезал предрассветную тишину. — Давай, пробежимся пару кругов!       И вот еще что.       Когда его спросили, хочет ли он стать Рыцарем, он, разумеется, решительно отказался.       К сожалению, по какой-то причине Мордред тоже ухватилась за эту идею.       А потом, когда Персиваль предложил стать его Рыцарем-Наставником (поскольку у Ланселота все еще был сквайр, а Борсу требовался отдых), Гарет невольно и наивно заметила, что Мордред тоже полноправный Рыцарь Круга.       После этого Мордред почему-то решил, что именно она станет его наставником и сделает из него Рыцаря, способного присоединиться к Круглому Столу к моменту возвращения Короля.       Жон просто молился, чтобы его не убили те, кто в этом измерении казались аналогами Норы Валькирии, Янг Сяо-Лонг, и Вайсс Шни.       Мордред, в свою очередь, наблюдала за тем, как ее новый (первый) ученик проносится по территории со скоростью, не уступающей даже ее собственной, и быстро опустила взгляд на пергамент в своей ладони, незаметно читая написанное на нем.       О, она совершенно не жалела о том, что приняла его в ряды Рыцарей Камелота (только Король имел право принимать кого-либо в Круглый Стол); Жон казался классным парнем, который помог ей и Борсу выбраться из трудного положения, и она была более чем воодушевлена перспективой больше не быть самым младшим Рыцарем Круглого Стола.       И, конечно, его пребывание в Камелоте даст ей больше времени, чтобы сломить его оборону и заставить его рассказать ей о своих историях (и особенно о том, где она могла бы раздобыть такой классный меч).       Но она определенно не собиралась становиться его наставницей!       Даже она знала, что не является первоклассным рыцарем, ради всего святого!       Но когда старшая сестра указала ей на это…       Она видела тревогу и ужас на лицах Ланселота и Персиваля, когда они обдумывали эту идею, и когда Гарет тоже вздрогнула, поняв, что она предложила…       Что ж, возможно, она… вышла из себя из-за обиды, нанесенной ей Старшей-Сестрой-Которая-Была-Сквайром, и решила доказать свою правоту.       К сожалению, она совершенно ничего не знала о том, как становятся сквайрами, не говоря уже о том, как превратить сквайра в полноценного рыцаря (один из недостатков того, что она сама не стала сквайром).       И уж точно она не собиралась спрашивать Ланселота.       Поэтому она попросила (пристала) к Агравейну, чтобы он дал ей несколько советов.       Хотя… — …какое, черт возьми, отношение придворный этикет, музыка и танцы имеют к становлению рыцарем? — Мордред не могла не задаться этим вопросом, когда дочитала первое предложение до конца.       Неужели Ланселот тратил время Гарет именно на это?       Возможно, она слишком строго судила свою старшую сестру…       В то же время, либо это было так, либо ее собственный личный опыт, и она определенно не собиралась относиться к своему новому сквайру так же, как ее сука мать относилась к ней.       Она могла быть разной, но не была излишне жестокой или садисткой и искренне хотела сделать хорошую работу. — Э-э, Сэр Мордред? — Голос Жона вернул ее к действительности. — В чем дело, сквайр? — Рявкнула Мордред, поднимая взгляд от своего пергамента. — Эм… сколько кругов я должен был сделать? — Спросил Жон. — Всего несколько десятков. — Мордред пожала плечами, взяв себя за основу для сравнения. — Это просто легкая разминка перед тем, как мы перейдем к самому интересному. — Ох… — Жон моргнул, прежде чем продолжить: — Тогда, я полагаю, я закончил? — … сколько ты уже сделал? — Мордред сузила глаза, заметив отсутствие пота (или каких-либо признаков напряжения) на его лице. — Около сотни. — Признался Жон, оглядываясь на канавку, которую он проделал на тренировочной площадке. Прошло много времени с тех пор, как ему приходилось просто… бегать (в отличие от бега от опасности, бега к опасности или бега между опасностями), и он как бы отвлекся и перестал обращать внимание на происходящее, пока не услышал, что люди указывают на него и перешептываются. — … — Мордред почувствовала, как по ее спине струится холодный пот.       Это было слишком быстро!       Она едва успела прочесть первый абзац!       Что ж, времени на раздумья больше нет.       Все, что она могла сделать, — это импровизировать. — Давай еще пять, а потом посмотрим, как ты справишься в бою с настоящим рыцарем.

«ТРИ ЧАСА СПУСТЯ»

— Эй, эй, ты слышал? — Что слышал? — Кто-то стал сквайром сэра Мордреда. — Не может быть… — Это правда! Я видел новичка своими глазами! — Чем же он заслужил это? — Я не знаю, но… эй, что здесь происходит?! — …! — Почему вы не патрулируете замок, как положено?! — Это сэр Мордред, капитан! — Он тренирует своего нового сквайра с самого рассвета. — Все это время?! — Вы уже позвали целителя? Почему никто не вмешался?! — Ну, Капитан, дело в том, что…       Внизу, на тренировочной площадке, запыхавшийся Жон перевел дух, настороженно наблюдая за Мордред и мысленно пересматривая свое мнение о нем.       Может, он и не был так проворен, как Пирра, но уж точно не уступал ей в скорости, да к тому же обладал нечестивым сочетанием силы Норы и свирепости Янг.       Жону оставалось только выдерживать многочисленные удары, а о контратаках не могло быть и речи (все могло бы быть иначе, если бы она была настоящим противником, но она им не была, и это не был настоящий бой. Пирра вдолбила в него основы мастерства, и он не собирался упускать шанс стряхнуть ржавчину со своего фехтования, без нужды используя пистолет или магию меча).       Мордред, в свою очередь, тоже тяжело дышала под шлемом, изучая форму Жона.       Последние несколько часов она безуспешно пыталась прорвать его защиту, а он даже не проронил ни слова жалобы и не попытался сдаться.       Невидимая для всех дикая ухмылка украсила ее черты, а ее решимость нанести ему удар только усилилась.       Ее глаза сузились, а рукоять меча сжалась, прежде чем она снова бросилась вперед.       Как и в прошлые сотни раз, когда она пыталась сделать это, клинок внезапно оказался на ее пути, и порыв ветра вырвался из пары, когда их клинки встретились.       И снова, как и в прошлые сотни раз, ее клинок внезапно скользнул в сторону, и Жон ловко парировал его.       И снова, как и в прошлые сотни раз, Мордред быстро шагнул вперед и крутанулся, изменив направление меча от земли обратно к Жону, вызвав еще один порыв ветра и гулкий шум.       И тут ее меч разлетелся на куски, не выдержав больше напора дуэлянтов.       На мгновение в воздухе воцарилась тишина: все присутствующие уставились на сломанный меч, а затем с опаской повернулись к сэру Мордреду, выражение лица которого было неразборчиво за шлемом.       Мордред рассмеялся и опустил сломанный меч, хотя и назвала его куском дерьма, а затем протянула Жону кулак. — Что, ты никогда не слышал о кулачном ударе, сквайр? — Спросил Мордред, когда Жон недоуменно посмотрел на него. — Разве там, откуда ты родом, такого нет? — Э-э, нет. — Жон покачал головой, слегка ударив ее кулаком. — Просто… не думал, что у вас здесь тоже так делают. — Ну, мы делаем. — Голос Мордред был полон ликования. — Давно я так хорошо не дрался… если бы только меч не сломался… — Значит, на сегодня наши тренировки закончены? — Жон вздохнул с облегчением, радуясь, что Мордред не выглядит рассерженным. — … тренировки? — Мордред моргнула, потом отвела взгляд и прочистила горло. -… точно! Тренировка! Конечно! Я вспомнил! — Итак, как я справился? — Поинтересовался Жон, небрежно вложив щит в ножны и вернув их на бедро. — Хммм… — Задумчиво хмыкнула Мордред, отчаянно ломая голову в поисках совета. — Ну… тебе нужно больше агрессии! — Агрессии? — Жон не удержался и поднял бровь. — Ага. — Мордред уверенно кивнул, а затем взял палку. — Знаешь… как… хаа! И…       Жон поднял бровь, наблюдая за тем, как он размахивает палкой и яростно кричит, и тихо подумал, что, как бы ни был увлечен Мордред, Пирра все равно остается лучшим тренером, который у него когда-либо был.       Хотя, конечно, у него был не самый лучший пример для сравнения.       На мгновение Жон задумался, что же он делает.       Но потом он напомнил себе, что, насколько ему известно, он здесь застрял.       Ему больше ничего не оставалось делать… — Я хочу быть героем!       Кроме как жить по тем принципам, по которым он умер. — …ты все еще можешь быть героем, знаешь ли. Даже если это Скайрим, а не Ремнант, людям все равно нужна помощь.       Он оказался в другом мире, откуда нет пути назад, и получил возможность работать в организации, призванной помогать жителям Королевства, и даже проходил обучение у ее полноправного члена. — Тогда позволь мне помочь тебе!       Что еще он мог сделать? То же самое, что он делал в Скайриме, Столичной пустоши, Мохаве и Аду.       Мордред одобрительно кивнула, увидев, как Жон взмахнул мечом с такой силой, что земля задрожала, и ставки были спокойно улажены, деньги перешли из рук в руки, и новый сквайр завоевал уважение Рыцарей Камелота.

«ВСТАВЬТЕ ЗДЕСЬ РАЗРЫВ ГЛАВЫ»

— Привет, Агравейн! — … Сэр Мордред. — Агравейн кивнул внезапно ворвавшемуся гостю, после того как на секунду успокоил свое сердце и убедился, что за ними никто не наблюдает. — Ну же, Агравейн! — Мордред заскулила, надувшись под шлемом. — Разве обязательно быть таким холодным?! — Чего ты хочешь, Мордред? — Вздохнул Агравейн, прекрасно знавший свою младшую сестру и понимавший, что она чего-то добивается. — Что, я не могу увидеть своего брата без причины? — Спросила Мордред. — А ты когда-нибудь видела? — Резко заметил Агравейн. — … в любом случае… — Мордред решила перейти к делу и достала пергамент, который он давал ей. — У меня есть несколько вопросов по поводу советов, которые ты мне дал… — О? — Агравейн поднял бровь. Он записал их, основываясь как на собственном опыте, так и на советах Ланселота, Гавейна, Гахериса, Персиваля и Гарет. Даже такая бестолочь, как Мордред, должна была с нуля воспитать первоклассного сквайра. — В чем проблема? — Почему я должна учить такие вещи, как этикет, танцы и музыка? — Потребовала Мордред, указывая на соответствующие строки. — …потому что, как Рыцарь Камелота, он должен представлять Короля и Королевство перед публикой? — Легко ответил Агравейн. — Правда? — Мордред моргнула. — Погоди, а почему же тогда я никогда не училась ничему из этого?!       Глаз Агравейна дернулся, и он в тысячный раз проклял свою суку-мать за то, что она вырастила оружие вместо настоящего рыцаря.       Затем он тоже моргнул и спросил: — Подожди, чему же ты учила своего нового сквайра все это время? — Как сражаться! — Гордо заявила Мордред, надувая грудь. — И у него это очень хорошо получается! Такими темпами он скоро сможет нанести мне настоящий удар! — … — … — Это… это все? — C тревогой спросил Агравейн. — Я же ничего не знаю об этикете и прочей бесполезной дворянской ерунде… — Мордред отвела взгляд. — Кроме того, я уверена, что ему это не понадобится.       Агравейну вдруг захотелось зарыться лицом в руки и разрыдаться.       Тем временем Жон, пользуясь отсутствием Мордреда, осматривал свое оружие и только начал разбирать пистолет, как услышал позади себя шаги. — Приветствую вас, Сквайр Жон. — Ланселот кивнул ему, в то время как Гарет помахала ему рукой рядом со своим наставником. — А, сэр Ланселот, сэр Гарет. — Жон встал, но Ланселот поднял руку, чтобы остановить его. — Ну что ты, Жон, мы же оба сквайры. — Гарет надулась. — Не нужно называть меня «сэр»! — Пожалуйста, Сквайр Жон, не нужно вставать из-за меня. — Ланселот окинул его взглядом. — Я просто хотел спросить, как продвигается твое обучение. — Эм… ну… Думаю, все идет хорошо? — Жон пожал плечами, сел обратно и начал собирать свое оружие. — Я имею в виду, что пока не могу преодолеть атаки сэра Мордреда, чтобы нанести удар, но я могу помешать ему ударить меня, так что… — Это, конечно, очень впечатляет, Жон! — Искренне похвалила его Гарет. — Мордред, как известно, один из сильнейших рыцарей в замке…       Ланселот одобрительно кивнул, а затем продолжил: — И… это все, чему он тебя учил? — … должно было быть что-то еще? — Жон моргнул. — … — Гарет и Ланселот переглянулись. — Сквайр Жон… как вы считаете, что такое рыцарь? — Начал Ланселот. — Хм… Думаю, вы должны помогать людям и служить королю? — Ответил Жон, чувствуя себя так, словно вернулся в Бикон. — Верно. — Ланселот кивнул, а затем продолжил. — И как, по-твоему, мы достигнем этой цели?       Жон на секунду задумался, не желая доставлять Мордред неприятности. — Это… зависит от ситуации. — Наконец ответил Жон.       Бровь Ланселота поднялась в одобрительном удивлении, и он жестом велел Жону продолжать. — Иногда у нас нет другого выбора, кроме как сражаться. Иногда монстры, бандиты и рейдеры отказываются слушать и пытаться понять. — Жон задумчиво хмыкнул, вспоминая время, проведенное в Скайриме и Пустоши (об Аде он не беспокоился; с Гримм ему легче было договориться, чем с демонами). — Но иногда… если удается достичь компромисса… если обе стороны готовы к переговорам…       Конечно, возможно, он был слишком мягок, но он никогда бы не подружился с Сераной, если бы послушал Янг (и хотя тогда Волкихары не смогли бы исполнить свое пророчество, они все равно представляли бы угрозу для людей), не говоря уже об Антлеритах, Светлом Братстве и Братстве Стали. — … Я должен признать, что удивлен. — Ланселот пробормотал. — Это Мордред тебя научил? — Нет… Я просто видел некоторые вещи… — Смущенно признался Жон. — Тогда, пожалуйста, научи этому Мордред. — Ланселот кивнул ему, довольный их беседой, и Гарет кивнула в знак согласия. — Я знаю, что сэр Мордред часто хочет добра… но порой он бывает импульсивен. Он может стать великим рыцарем, если научится сдержанности.       Жон просто наблюдал за тем, как они уходят, и гадал, к чему все это.       По тому, как Мордред говорил о Ланселоте, он догадался, что между ними возникла взаимная неприязнь, но, услышав слова Ланселота, он подумал, не ошибся ли Мордред в намерениях Ланселота.       Однако не успел он поразмыслить над этим, как Аура внезапно пронзила его холодом, и он инстинктивно повернулся, чтобы увидеть Мордред, который пристально смотрел на него из-за угла, а затем жестом велел ему подойти ближе.       Мордред, в свою очередь, былы нехарактерно тиха, когда ее сквайр подошел к ней: ее разум был слишком занят размышлениями обо всем, что рассказал ей Агравейн.       Ее брат, как обычно, был суров, объясняя, почему каждый пункт, который он записал, так важен для будущего рыцаря, и когда он наконец позволил ей покинуть лекцию, она задумалась, действительно ли она хорошо обучает своего сквайра.       Конечно, он все лучше сражался, и сейчас она была воодушевлена больше, чем с тех пор, как ее приняли в Круглый Стол, но это не означало, что он станет хорошим рыцарем к возвращению Короля.       А потом она увидела, как он непринужденно беседует с Ланселотом и Гарет, и, подслушав их разговор своими нечеловеческими чувствами, почувствовала во рту горький привкус. — Что-то случилось, сэр Мордред? — Спросил Жон, добравшись до своего нового наставника. — Эй… — Голос Мордред был тихим и дрожащим. — Хороший ли я учитель? — … а? — Жон моргнул. — Отвечай на вопрос, черт возьми! — Мордред зарычал. — Я… Я думаю, да? — Наконец ответил Жон. — Я имею в виду, что ты, конечно, помог мне стать сильнее…       И тут же Жон понял, что сказал что-то не то. — Тч. — Мордред прищелкнул языком и отвернулся. — Похоже, брат был прав… — Брат? — Тупо повторил Жон. — Что… — Слушай сюда, сквайр. — Огрызнулся Мордред. — С этого момента ты больше не должен быть моим оруженосцем. — … — Жон снова моргнул, прежде чем до него дошло, что сказал Мордред. — Подожди, что… — Я оказываю тебе чертову услугу, ясно?! Ланселот уже считает тебя более достойным рыцарем, чем я…       И если бы Ланселот использовал этот факт, чтобы оскорбить ее, она бы просто подтвердила, что Ланселот слишком прямолинеен, чтобы она могла с ним ужиться.       Но вместо этого… тот факт, что Ланселот действительно считал, что у нее есть потенциал… что она может стать великим рыцарем… что она ошибалась насчет него и Гарет…       Все, что она могла подумать, услышав это, — что она еще не стала таковой.       А это означало, что она еще не служит Королю, которым восхищается больше всех. — Эй, откуда все это? — Озадаченно перебил Жон. — … это не имеет значения. — Мордред покачала головой в знак отвращения к себе и повернулась, чтобы уйти. — Отныне ты можешь пойти и найти Персиваля или Ланселота для обучения; они сделают это гораздо лучше, чем этот третьесортный рыцарь…       К ее удивлению, Жон положил руку ей на плечо, крепко удерживая ее на месте, и сказал: — Нет, нет, нет. Откуда это вдруг взялось? — Отпусти меня, сквайр. — Прорычала Мордред, предупреждающе положив руку на эфес своего меча. — Тогда скажи мне, в чем дело? — Жон надавил, не желая просто так бросать того, кого считал другом. — Последнее предупреждение. — Мордред выхватила меч.       Жон не отпустил его.       Пятнадцать минут спустя, когда запыхавшаяся пара сидела рядом, привалившись к потрескавшейся стене, Жон небрежно спросил: — Вы наконец-то готовы говорить, сэр Мордред? — Тч. — Мордред отвела взгляд. — Вы, конечно, стали дерзким, сквайр. — У меня был хороший учитель. — Жон ухмыльнулся, но затем его лицо стало серьезным: — Послушай… Я знаю, что я всего лишь сквайр, а ты — полноправный рыцарь… но… ну… тебя явно что-то беспокоит, а мне хотелось бы думать, что мы друзья, так что… — Друзья, да… — Задумчиво пробормотала Мордред, глядя на своего сквайра. Даже она знала, что в Камелоте у нее не так уж много друзей.       А были ли они друзьями?       …       Что вообще такое друг? — … Я просил Агравейна помочь мне в твоем обучении. — Мордред наконец признался. — Оказывается, Рыцарем можно стать не только потому, что тебя учат сражаться.       Жон не знал, что на это ответить, поэтому решил просто неопределенно хмыкнуть и подождать, пока он продолжит. — Даже сес… то есть Гарет, которая все еще сквайр, могла бы научить тебя этикету и дипломатии лучше, чем я… — Мордред самозабвенно рассмеялся, затем опустил глаза и вздохнул. — Все это было большой ошибкой… О чем я только думал…       Жон навострил уши, услышав знакомые слова и знакомый тон голоса, и не мог не спросить: — Почему ты взял меня в оруженосцы?       К его неудовольствию, Мордред снова разразился резким смехом: — А ты как думал? Я просто… Я просто хотел доказать, что могу это сделать… что я тоже достойный рыцарь…       Жон втянул воздух сквозь стиснутые зубы, когда все части встали на свои места. — Сэр Мордред… Я ведь так и не сказал вам, откуда я родом? — Риторически спросил Жон. — Несмотря на то, что я спрашивал тебя каждый день, нет. — Мордред закатила глаза, недоумевая, почему он вдруг заговорил об этом.       Если бы это была симпатия, она бы взбесилась. — Там, откуда я родом, есть… орден воинов, называемых Охотниками. — Начал Жон. — Их роль — сражаться с монстрами, спасать людей и быть героями. Звучит похоже? — … да, вроде как есть. — Мордред согласилась, все еще не понимая смысла. — Чтобы стать Охотником, большинство людей начинают тренироваться с самого детства. — Жон вздохнул. — Я всегда хотел им стать… — И что, ты лучший рыцарь, чем я, потому что у тебя больше опыта? — Мордред раздраженно закатила глаза.       У всех в Круглом Столе было больше опыта, чем у нее; в конце концов, ей было всего пять лет. — Дело в том, что… — Жон отвел взгляд. — Мне так и не дали пройти обучение.       Шлем Мордреда тут же вернулся к нему. — Мои родители не хотели, чтобы я становился Охотником. — Объяснил Жон. — У меня больше опыта во вспахивании полей, чем во владении мечом. В прошлом году мне пришлось обманом добиться обучения на Охотника, и я оказался худшим учеником во всем ордене.       Жон почувствовал на себе пристальный взгляд, и вздохнул. — Послушай, я пытаюсь донести до тебя… твое желание проявить себя… показать всем, что ты можешь это сделать… Я прекрасно это понимаю. — Голос Жона был полон сочувствия. — Так что… — Тогда позволь мне помочь тебе! — Именно поэтому я не позволю тебе уйти от роли моего наставника, сэр Мордред. — Жон мягко улыбнулся Мордреду.       Если бы не шлем, ей в рот могла бы залететь птица.       Однако в конце концов она обрела голос и недоверчиво спросила: — Ты с ума сошел? Я даю тебе шанс получить нормального наставника! — И я говорю тебе, что не воспользуюсь им. — Ответил Жон. — Почему?! — Спросила Мордред. — Как я уже сказал… ты мой друг. — Жон пожал плечами. — Для меня это более чем достаточная причина.       Опять это слово, «друг».       Разве такими были друзья?       Сумасшедшие, неразумные идиоты, которые никогда не сдаются?       Она все еще не знала…       …но какая-то ее часть хотела это узнать.       Маленькая, крошечная, мизерная, совершенно незначительная часть, которая, конечно же, не сыграла абсолютно никакой роли в ее окончательном ответе. — … хорошо, делай, что хочешь. — Мордред, наконец, смирилась. — Но не вини меня, если что-то пойдет не так… сквайр.

«ВСТАВЬТЕ ЗДЕСЬ РАЗРЫВ ГЛАВЫ»

      Толпы ликующих людей заполонили обе стороны дороги, по которой они триумфально шествовали в строю к замку.       Стоявший во главе строя человек не смог удержаться от зарождения мягкой улыбки, наблюдая за улыбками на их лицах… единственной достойной наградой, которую она когда-либо получит за годы лишений… прежде чем она безжалостно подавила ее под своей маской царственного благородства.       В конце концов, идеальный Король всегда должен вести себя по королевски.       Однако, несмотря на теплый прием, оказанный ей и ее рыцарям, она ни разу не ослабила бдительности, пока все они не вернулись в стены Камелота. — Мой Король. — Ланселот преклонил перед ней колени, как и большинство других рыцарей. — Мы рады вашему благополучному возвращению. — Благодарю вас за тяжелую работу, мои Рыцари. — Артурия кивнула собравшимся приветствовать ее, и, когда мальчик-паж взял у нее поводья Лламрея и повел лошадь в конюшню, спросила: — Как поживает королевство? Есть ли какие-нибудь срочные новости? — В делах государства нет ничего достойного упоминания, ваше высочество. — Сэр Агравейн отправился первым.       Сэр Ланселот, в свою очередь, ненадолго задумался о том, чтобы рассказать Королю Артуру о подвиге, совершенном сэром Борсом и сэром Мордредом, а также о последнем пополнении их рядов, но один взгляд на лицо Короля убедил его отложить эту затею на время.       Даже если он не работал с ним достаточно долго, чтобы заметить едва заметные признаки напряжения и усталости на нестареющих чертах лица своего сеньора, он слышал о том, как проходили некоторые пограничные стычки. — Ничего такого, что нельзя было бы обсудить за ужином, мой Король. — Ланселот склонил голову. — Тогда еще раз примите мою благодарность за управление Камелотом в мое отсутствие. — Артурия еще раз кивнула им, скрывая усталое выражение лица.       Честно говоря, она предпочла бы просто пропустить ужин и удалиться на вечер, чтобы побыть со своей Королевой (может, между ними и не было романтических чувств, но Артурия считала Гвиневру близким доверенным лицом и хорошей подругой, и, что еще важнее, она знала ее секрет. По крайней мере, рядом с ней ей не нужно было быть Королем Артуром), но мужчины заслужили свой праздник.       Она не хотела разочаровывать тех, кто старался ради нее, не присутствуя на пиру в честь их побед.       К счастью, Авалон смог поддержать ее физически, пока она снимала доспехи и боролась с желанием просто раствориться в ванне с душистой горячей водой, которую набрали для нее слуги, и вскоре она уже была в своих более официальных мехах, поднимая тост за героев этого часа, возвещая о начале пира.       Артурия одобрительно осмотрела зал, а затем села и повернулась к рыцарю, сидящему слева от нее: — Итак, сэр Ланселот, вы сказали, что у вас есть для меня новости? — Да, мой Король. — Ланселот кивнул, принявшись деликатно разделывать индюшачью ножку, которую принесла ему Гарет. — Во-первых, вам будет приятно узнать, что Зверь из Каэрбаннога был убит. — Правда? — Артурия подняла бровь. — Мне казалось, Мерлин говорил, что нам понадобится нечто сродни Благословенному Бону Святого Антиоха, чтобы уничтожить тварь. Вы с сэром Гарет справились с этой задачей? — Нет, мой Король. — Ланселот покачал головой. — Это дело совершили сэр Борс и сэр Мордред при содействии третьего лица. — Сэр Мордред и сэр Борс? — Артурия моргнула. Хотя эта пара была многообещающими рыцарями, она сомневалась, что они смогли бы справиться со Зверем в одиночку. — Как? И кто был этим третьим лицом? — Я не знаю, как это было сделано, кроме того, что сэр Борс был тяжело ранен во время попытки. — Ланселот говорил искренне. — И как он теперь? — Тут же поинтересовалась Артурия. — Он ничего не помнит о битве, кроме странной осторожности с лесными существами. Судя по всему, третья сторона сыграла важную роль в оказании своевременной помощи, а также в уничтожении зверя. — Понятно… — Артурия позволила себе немного расслабиться и испустить легкий вздох облегчения. — И как же этот третий участник был вознагражден за свои деяния? — Это… второй вопрос, который я хотел бы обсудить с вами, мой Король. — Ланселот боролся с желанием отвернуться, хотя рядом с ним Гарет пыталась зарыться в еду, чтобы не прерывать их разговор неуместным хихиканьем. — Третий участник, Жон Аркский, родом из страны, еще более далекой, чем земля сэра Паламеда, и ничего не знал о Камелоте и Круглом Столе, не говоря уже о масштабах его поступка. — Вместо этого, когда его спросили, почему он так поступил, он просто заметил, что, и я повторяю это дословно, «незнакомцы — это просто друзья, с которыми ты еще не знаком». Учитывая его слова и поступки, мы с Персивалем сочли, что будет разумно пригласить его в Камелот, чтобы вы оценили его. — Заключил Ланселот, предварительно деликатно вытерев рот носовым платком. — Понятно… — Артурия одобрительно кивнула. — Он, безусловно, звучит как прекрасное пополнение наших рядов. Вы оба заслуживаете похвалы за свою инициативу. Могу я узнать, где он сейчас?       Ланселот с минуту наблюдал за лицом своего сеньора, пока Король Артур осматривал зал в поисках незнакомых лиц, и мысленно извинялся перед ним за то, что собирался сказать. — В настоящее время он служит сквайром сэра Мордред, мой Король. — …       Гарет удвоила усилия по набиванию щек едой, чтобы не лопнуть от смеха при виде ужаса на лице Короля Артура. — Кузен, с тобой все в порядке? — Гавейн спросил Артурию с другой стороны, и его внимание привлекло внезапно появившееся на ее лице встревоженное выражение. — … Простите, сэр Ланселот, боюсь, я неправильно вас расслышал. — Артурия поперхнулась, но взгляд ее упал на доспехи сэра Мордреда, выделявшиеся даже среди толпы (это была странная причуда сэра Мордреда — никто никогда не видел его без шлема или доспехов, но никто не потрудился оспорить это). — Боюсь, что нет, мой Король. — Ланселот извинился. — Человек в красном нагруднике рядом с ним — Сквайр Жон, последнее пополнение в наших рядах. — … — Артурия подтвердила его слова, заметив рядом с Мордред незнакомого светловолосого мужчину с поразительными голубыми глазами, оживленно беседующего с рыцарем, который часто бывал в одиночестве. — Сэр Ланселот… Кажется, я спросила, как его наградили, а не наказали.       Гарет быстро удалилась, прежде чем ее самообладание начало давать трещину, а Гавейн в замешательстве поднял голову, когда Ланселот быстро встал на защиту этой пары: — Мой Король… как бы невероятно это ни казалось, их необычные отношения приносят пользу им обоим. Присмотритесь повнимательнее, ваше высочество; не замечаете ли вы чего-нибудь особенного в сэре Мордреде?       Артурия подчинилась и незаметно сосредоточила свое внимание на этой паре, вместе с Гавейном и Ланселотом.       Однако в отличие от тех случаев, когда ей приходилось использовать свои навыки наблюдения за дворянами, потенциальными союзниками и врагами во время переговоров, здесь она не могла отделаться от ощущения навязчивости и вуайеризма, наблюдая, как смеющийся Мордред хлопает сэра Борса по спине, а рыцари вокруг него радостно восклицают и поднимают флажки, после чего передает кусок кабана своему новому сквайру, который заметно вздохнул и повеселел. — …Сэр Мордред только что поделился своей едой? — Недоверчиво спросил Гавейн, первым обретя голос. — Вы думаете только о еде, сэр Гавейн? — Ланселот вздохнул в отчаянии, вызвав хихиканье Гарет, а затем спросил: — Вы видите это, мой Король? — Я… боюсь, что нет, Сэр Ланселот. — Артурия покачала головой. — Они просто ведут себя как другие рыцари на пиру, не так ли? — Именно! — Ланселот торжествующе улыбнулся. — Даже сэр Агравейн был растроган до слез, когда впервые увидел это.       Глаза Артурии расширились, когда она наконец вспомнила, как обстояли дела с сэром Мордредом до ее отъезда.       С самого начала Сэр Мордред был загадкой для королевства Камелот, внезапно появившись в один прекрасный день с рекомендательным письмом от Морганы.       Одного этого было бы более чем достаточно, чтобы настороженно отнестись к Сэру Мордреду, но, несмотря на сомнительную поддержку, отсутствие упоминаний о каких-либо известных подвигах и подозрительное нежелание обсуждать его происхождение, сэр Агравейн настоял на том, чтобы сэру Мордреду позволили продемонстрировать свое мастерство.       Его превосходная доблесть и прямолинейное, но непреклонное рыцарское воспитание произвели впечатление на большинство Рыцарей Круга, и если бы это было только так, Артурия лично считала, что большинство рыцарей в конце концов смогли бы увидеть нечто большее, чем тревожное несуществующее прошлое сэра Мордреда.       К сожалению, при всей его доблести и убежденности… Сэру Мордреду, прямо скажем, ужасно не хватало социальных навыков.       Он был усерден и непоколебим, но при этом мог быть наглым, порывистым, импульсивным и соперничать, и после того, как он в пятый раз отправил своего товарища-рыцаря к лекарю из-за какой-то (возможно, воображаемой) мелкой провинности, большинство обитателей замка стали обходить нового члена Круглого Стола стороной (не то чтобы Сэр Мордред вообще замечал это).       Но сейчас?       …       Воистину, Камелот был страной чудес.       (Не зная, что им известно, перемена в приеме имела гораздо более мирскую причину, чем прямое божественное вмешательство. Мужчины просто были напуганы и ее поведением, и ее репутацией; простой сквайр, случайно общающийся с наглым рыцарем Круглого и выживший, помог смягчить последнее, а ее сознательные усилия стать лучшим наставником для своего сквайра и друга смирили первое). — Жон Аркский действительно удивителен, не так ли? — Гарет заговорила, когда она вернулась с новым блюдом еды. — Однажды я была свидетелем тренировочного поединка между ними; если сэра Мордреда можно назвать неумолимым штормом, то Жон Аркский — неподвижной горой. — О? — Голос Гавейна опасно понизился, когда он стащил еду с тарелки, прежде чем Гарет успела передать ее Ланселоту. — Может, моя младшая сестра хочет чем-то поделиться со мной? — Гавейн! — Лицо Гарет яростно покраснело. — Если подумать… — Ланселот невольно вырыл своему сквайру могилу поглубже. — Разве вы не работаете вместе над Айра Люпусом, Гарет?       Артурия почувствовала укол зависти в сердце, наблюдая за тем, как легкомысленно общаются Гарет, Гавейн и Ланселот, а также все остальные присутствующие в комнате.       Как бы она ни старалась, ей никогда не удавалось полностью убить в себе последнюю частицу человечности… последнюю частицу той маленькой девочки, которой она была до того, как извлекла Калибурн.       На мгновение ее охватил полет фантазии, и она задумалась о том, как бы все было, если бы она могла быть и Королем, и женщиной.       Но миг прошел, и она похоронила его с легкостью, которую давали ей почти два десятилетия практики.       Ее народ нуждался в Короле.       Ее желания, ее мечты, ее жизнь не могли сравниться с жизнью ее народа, ее королевства, самой Англии.       В конце концов, притворяться мужчиной было самым быстрым способом обеспечить поддержку своему правлению.       Оглянувшись вокруг, на улыбающихся, смеющихся и ликующих рыцарей, присягнувших ей на верность, она еще раз подтвердила свою клятву своему народу и посчитала свою жертву оправданной. — Как поживает Айра Люпус, сэр Гарет? — Мягко спросила Артурия, приходя на помощь бедной заикающейся девушке. — Вы хотели сделать… как вы его назвали? — Оружейное копье, Ваше Величество! — Гарет ухватилась за спасательный круг с отчаянием утопающего. — Его нынешний дизайн уже достаточно впечатляет. — Заметил Ланселот. — Но с новыми модификациями, над которыми работали два сквайра… хотя мне, возможно, и не нравится дальний бой, я не могу отрицать, что возможность сфокусировать взрыв магической энергии в точке была бы, безусловно, эффективной…       К сожалению, дальнейшее обсуждение Айра Люпуса и пиршества в целом было прервано, когда сэр Тристан внезапно хлопнул фужером о стол.

«ВСТАВЬТЕ ЗДЕСЬ РАЗРЫВ ГЛАВЫ»

      В оцепенении Артурия бесцельно бродила по залитым лунным светом залам Камелота, не в силах отвлечься от мыслей о том, что произошло на пиру, и особенно о том, к чему это привело.       Она знала, что, как и многие другие ее рыцари, сэр Тристан недоволен ее действиями.       Ведь именно за это сострадание, это благородство, это чувство справедливости, желание помочь другим, этот рыцарский дух она их и выбрала.       И даже среди членов Круглого Стола, сэр Тристан славился как самый сострадательный.       Но это же сострадание было обоюдоострым мечом.       Война требовала жертв.       Артурия знала, что многие из ее рыцарей не смогут с этим смириться: они были сильны до невозможности и упрямы до предела, как и подобает героям королевства.       И потому она заставила себя смириться с этим.       Как их Король, как их сеньор, она должна была безропотно сносить их грехи.       Она сделает все необходимое для своего народа, для своего Королевства и для своих Рыцарей.       Но она также знала, насколько коротким может быть шаг от этого до превращения в бессердечного тирана.       На самом деле такая тирания была бы еще более деспотичной, чем даже у варварских Саксов; Саксы, по крайней мере, никогда бы не стали обманывать себя, думая, что угнетают своих врагов ради их же блага.       Именно поэтому она так ценила компанию Тристана: его человечность (лучник даже оплакивал тех, кого подстреливал) помогала сохранить ее, и она могла быть уверена, что ей никогда не позволят опуститься до крайней степени развращенности.       К сожалению, те обиды, которые он публично высказывал, были не такого рода.       В конце концов, сэр Тристан, Рыцарь Скорби, с отчаянием взиравший на друзей и врагов, просто достиг своего предела, не в силах следовать за Королем, который мог приказывать тысячам людей идти на смерть, не моргнув глазом.       Ситуация только обострилась, когда она заставила себя вынести его жалобы со стоическим молчанием (в конце концов, это был ее долг — терпеть все это ради них), позволив ему продолжать без остановки; он только еще больше разозлился, видя, как безэмоциональный Король не реагирует на весь яд, который он выплескивает на нее, что доказывало ее неспособность чувствовать.       В конце концов он покинул пиршество и ушел от ее услуг, лишь горестно пробормотав. — Король не понимает человеческих сердец.       Даже сейчас она не могла перестать думать об этих словах.       Неужели ее подданные не верили, что она их понимает?       Выражение лиц ее рыцарей давало ответ на этот вопрос.       Однако не это ранило больше всего.       А то, что она услышала, как сэр Агравейн сказал сэру Гавейну и сэру Ланселоту, когда они выразили беспокойство по поводу случившегося. — Я прошу вас не искать тех же ценностей, что и у нас, у того, кто владеет магией, подобной богам.       Даже те, кто поддерживал ее, не думали, что у нее осталось человеческое сердце.       Что ей оставалось делать?       Что она могла сделать?       Впервые за долгое время ее инстинкты подвели ее.       Мерлин по-прежнему находился только Бог знает где.       Сэр Кей был в гостях у сэра Эктора.       А Королева Гвиневра…       Она уже собиралась вернуться в свои покои, чтобы спросить совета у своей ближайшей доверенной особы, но, свернув за угол, увидела, как в покои ее супруга входит растерянный Ланселот с выражением отчаянной беспомощности на лице.       Она тут же решила совершить импровизированную прогулку при лунном свете, догадавшись, что Ланселот переживает из-за неудачного пира и, следовательно, не желает слышать ее голос в этот момент.       (Что касается возможного скандального характера посещения неженатым мужчиной покоев замужней женщины, Артурия не придавала этому значения. Гвиневра была ее хорошей подругой, а сэр Ланселот — несравненным рыцарем, чье имя воспевали по всей земле за его добродетели. Артурия никогда бы не оскорбила первого из своих рыцарей такими глупыми мыслями).       Так погрузившись в свои мысли, она уже почти свернула за угол, как услышала знакомый голос, закатывающий истерику: — Серьезно… что случилось с этим никчемным лучником?! Он все время твердит о том, что Король слишком идеален… тч, от одного этого слова у меня закипает кровь. Ему повезло, что он ушел, когда ушел! Если бы он этого не сделал, я бы сам его выгнал!       Жон, в свою очередь, просто смотрел на свой меч и думал, почему в этих зеленых глазах есть что-то такое, что не дает ему покоя.       Мордред нахмурилась под шлемом и легонько толкнула его локтем в бок, чтобы привлечь его внимание, и спросила: -… эй, сквайр. — Хммм? — Жон поднял глаза от своего меча и увидел, что Мордред пристально смотрит на него. — … Иногда я действительно не понимаю людей. — Мордред со вздохом неохотно признался. — Серьезно, что это за жалоба? Если Король идеален, то почему они на него жалуются?       Жон задумчиво хмыкнул, обдумывая сказанное, и наконец вспомнил, где он раньше видел такие глаза. — Сэр Мордред… — Начал Жон, отводя взгляд от фигуры, прислонившейся к стене рядом с ним, в сторону ночного неба. — Вы считаете людей совершенными? — А? — Мордред моргнула, застигнутая врасплох внезапным вопросом. — Что это за вопрос? Конечно, нет! — А как ты думаешь, Король Артур — человек? — Продолжал Жон, глядя на луну и вспоминая ее разбитую копию. — Конечно, да! — Мордред энергично кивнул. — Тогда почему ты считаешь Короля Артура совершенным? — Возразил Жон. — Но… это же… — Мордред моргнула, осознав, что именно она сказала. На мгновение ей захотелось наброситься на него, наказать за то, что он оскорбил доброе имя Короля.       Но они были друзьями, и она попросила его высказать свое мнение.       Каким бы наставником она была, если бы упрекнула его за честный ответ на заданный ею вопрос?       Вместо этого, энергично ломая голову, она попыталась защитить человека, которым восхищалась больше всего: — Я имею в виду… посмотри на все, чего он добился! Посмотри, как его обожает народ! Черт возьми, посмотри, как он сохранял самообладание, даже когда Тристан так грубо оскорблял его! — Сохранял самообладание… — Тихо повторил Жон, сочувственно качая головой. — Сэр Мордред… разве вы не видели его глаза? — Глаза Короля Артура? — Мордред снова моргнула. — Он был ранен и убит горем, сэр Мордред. — Жон закрыл глаза, вспоминая, когда еще он видел такие глаза. — Обвинения в том, что он не понимает сердец своих подданных… — Когда тебя так долго возносят на пьедестал, ты отдаляешься от тех, кто тебя туда вознес. — Когда тебя так долго возносят на пьедестал, ты отдаляешься от людей, которые тебя туда возвели. — Что ты имеешь в виду, сквайр? — Голос Мордреда был низким и серьезным. — Сэр Мордред… не слишком ли тяжкое бремя приходится нести Королю? — Тихо спросил Жон. — Король — человек, а люди не совершенны… и все же, поскольку люди ждут от него совершенства, он вынужден оправдывать их нереальные ожидания. — Все считают, что я слишком хороша для них — что я на таком уровне, которого они просто не могут достичь. — И, живя в соответствии с ними… будучи идеальным Королем, каким его заставляют быть подданные… люди начинают верить, что Король потерял с ними связь. В конце концов, люди не могут понять совершенство, а совершенство не может понять людей, потому что люди не совершенны. — Стало невозможно установить какие-либо значимые отношения с людьми. — Дело не в том, что Король не понимает сердца своего народа, сэр Мордред; дело в том, что народ не может понять сердце своего Короля. — Заключил Жон, запоздало осознав, что его кулак крепко сжат. — Мне просто… Мне просто жаль Короля.       Последовало напряженное молчание, пока Мордред переваривала его слова.       Какая-то часть ее души хотела тут же опровергнуть это, сказать, что Король несет такое тяжелое бремя не из-за их ожиданий, поскольку Король был совершенен.       Другая же часть спокойно отметила, что именно об этом и предупреждал ее Жон. — … ты действительно в это веришь, сквайр? — Спросила Мордред. — … конечно, я могу просто ошибаться. — Жон уступил, понимая, что перегнул палку.       Он даже не знал Короля Артура; он мог просто спроецировать зеленые глаза Пирры на глаза Короля; у него не было опыта общения с Королями (в Королевствах Ремнанта не было Королей, а в Скайриме шла гражданская война после убийства предыдущего Верховного Короля), и он почти не знал этого мира.       Насколько он знал, этот мир обладал особой магией, позволявшей Королю быть нечеловеком, или, может быть, Король действительно был не совсем человеком. — В конце концов… ты же знаешь, я не местный, и я впервые увидел Короля Артура. — Заметил Жон. — … верно… это так… — Мордред удрученно кивнула, а затем спросила: — Но… что если нет? Сквайр… даже если Король не идеален… Я всегда буду восхищаться Королем Рыцарей. Как я могу помочь облегчить его бремя? — Я… — Жон сделал паузу, не зная, как ответить. — Ты относился ко мне как к любому другому человеку. — Тот, кто просто видел меня такой, какая я есть.       Он сомневался, что слова Пирры здесь применимы: Артур был Королем, в конце концов, а Мордред — одним из его Рыцарей.       Даже если Мордред не восхищался Королем, он сомневался, что у них когда-нибудь могли быть отношения, подобные тем, что были у него с Пиррой.       Вместо этого он просто отвернулся, не обращая внимания на ожидающий взгляд Мордред, и пробормотал: — Думаю… может, тебе стоит пойти и поговорить об этом с Королем наедине? Узнать, что он скажет? — … это хорошая идея, сквайр! — Мордред радостно хлопнула его по спине, воспрянув духом от мысли, что она действительно может что-то сделать. — Мы отправимся к нему утром первым делом!       Жон вздохнул, но его улыбка была полна искреннего раздражения, когда Мордред вскочил на ноги и принялся тащить его на последнюю тренировку.       Тем временем за углом, вне поля зрения рыцаря и оруженосца, бешено колотилось человеческое сердце, обдумывая только что услышанные слова.

***

Послесловие: Так начался интерес Короля Артурии к Жону Арку, таинственному Сквайру Красного. Что будет дальше? Чем все закончится? Как я уже сказал, кто-то должен заняться развитием этой истории. И прежде чем кто-то спросит, нет, это не считается. Я вообще не удовлетворен этой историей; единственная причина, по которой она не пуста, в том, что я только-только довел ее до полусвязного сценария. Что касается того, почему я не сделал больше… а) я думаю, что уже выяснилось из того, как много я разглагольствовал в прошлой части, что я действительно не писатель FATE (как бы мне ни нравился сеттинг, у меня нет интереса к механике, в основном потому, что у меня действительно нет времени, чтобы сделать надлежащее глубокое погружение, а также временная шкала запутанна как черт), б) как долго вы хотите, чтобы эта глава была, и в) действительно ли финальная глава — это время для введения (избиения) совершенно нового персонажа? Я никак не могу описать Мордреда в нескольких тысячах слов. Кстати, именно из-за этого Сценария What-If эта глава так долго не выходила. Без него я мог бы опубликовать главу 100 до того, как закончится ноябрь 2021 года. Но… ну… Я уже выложился по полной, зачем теперь проявлять сдержанность?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.