Размер:
32 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 2 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава VI. Договор «Демонической души».

Настройки текста

Утро.

Пристань лотоса.

День отъезда Цзинь Лина.

Лучик солнца протиснувшись в щелку двери, слегка жёг лицо Чэна, что крепко спал, обнимая Яо. Ничего не предвещало беды, мужчины наслаждались отдыхом, после бурной ночи. Вдруг откуда-то послышались шаги, лай собаки и служанок, что останавливали нарушителя покоя. Вдруг с криком и шумом дверь покоев Главы Цзян, распахивается, на пороге стоит злой Цзинь Лин. От шума Яо и Чэн проснулись, с просони они не понимали, что вообще происходит. Лин увидев данную картину перед собой, впал в ужас. Даже Фея, увидев это, поспешила удалиться. — Аааа, мои глаза! — крикнул Лин, закрывая глаза руками. — Как стереть память?! Когда Чэн и Яо наконец пришли в себя, они посмотрели на племянника, затем на себя, потом на друг друга. Минута молчания, и громкий крик напугал всех птиц в округе, даже служанка, что заваривала утренний чай, от крика уронила поднос с чаем. — Как это произошло?! — крикнул Яо — У меня тот же вопрос! — кричал Чэн, одеваясь. — Мои бедные глаза! — жаловался Лин, приоткрыв чуть ладонь, подглядывая. — А ну вон отсюда! — крикнул Чэн, швырнув в племянника ботинком. От удара ботинка, Лин оступился и вывалился из покоев наружу. Двери покоев закрылись. Яо сидел на кровати, прикрываясь одеялом, он пытался понять, как это вообще произошло. — Что сидишь? — спросил Чэн, застёгивая ремень. — А? — взглянул на Чэна Яо. Чэн рассмотрел чуть видное из-за одеяло тело юноши, оно все было покрыто укусами и засосами. «Ссс...до чего я докатился? Неужели, мы реально до этого дошли?» размышлял Чэн, смотря на Яо. Яо заметив на себе взгляд Ваньиня, нахмурился и запульнул в него подушкой. — Не смотри! — прокричал он, закутываясь в одеяло. — Мы занимались этим всю ночь, чего нам уже стесняться? — усмехнулся Чэн, держа в руке пойманную подушку. — Сказал не смотри, значит не смотри! — буркнул Яо, краснея. — Ладно, ладно. Я пойду, а ты одевайся, Лин ждёт нас. Чэн удалился, Яо попытался встать с кровати, чтобы подобрать одежду, как вдруг заметил на себе чей-то взгляд. — Ваа, какая красота... — послышалось откуда-то сзади. Яо испугавшись, резко повернулся, прикрывшись одеялом. Перед ним, на кровати сидел Хуа Чен, держащий перед собой свой зонт. Яо испуганно смотрел, на его сияющее от счастья лицо. — Что тебе нужно? Сказал же, что сегодня отправлюсь в Глубины и разорву нить. — Тц... — король демонов встал и подошёл к Яо. — Мой маленький друг, кажется, ты забыл, что... — Я не забыл! — перебил его Яо. — Тогда, как ты объяснишь это, м? Ты должен был разорвать нить, а не сделать её ещё прочнее. — Погоди, что ты имеешь ввиду «сделать ещё прочнее»? — Хах, ты уверен, что человек, который держит тебя — это Лань Сичэнь? Точно уверен в этом? — Ну а кто ещё? «— Тоесть, если ты найдешь этого человека и обарвешь нить, ты исчезнишь?», «—... но я всегда наблюдал за тобой. Ты меня давно заинтересовал.», «— Мы похожи.», эти слова резко пронеслись в мыслях Яо. Он оцепенел, неужели... «— Я не позволю тебе разорвать нить...», от этих проскальзнувших в мыслях слов, Яо вздрогнул, голова закружилась, и он попятился назад, опиревшись на стену. — Получается, это не Лань, а ... — Яо тяжело дыша, поднял взгляд на Хуа Чэна. — Верно. Человек, что тебя держит — это Цзян Чэн. Кто бы мог подумать, что тебя держит тот, на кого бы ты подумал в самую последнюю очередь. Хах, люди такие интересные. Твоё время истекло, Яо. Пора выполнить свою часть договора, не думаешь? Яо не как не мог собраться с мыслями, он смотрел в пустоту, оставаясь с последними воспоминания наедине. Вдруг, послышался шум шагов, когда дверь открылась, в покои вступил Чэн. В покоях никого не было. Он испуганно оглядел всю комнату. — Какого... — произнес про себя Чэн, нахмурившись. — Куда ты делся? Чэн вышел на улицу, рассмотрев двор, но он не увидел того, чего желал. Он сжал руку в кулак и отправился на пристань. Идя по деревянным тропам, он размышлял о том, куда мог подеваться этот паршивец, неужели сбежал? — Даже после этой ночи? — произнес про себя Глава Цзян, остановшись. — Даже после этого, ты продолжаешь убегать... Чэн вспомнил прошлый разговор, что произошло до того, как они отправились выпить. «— Можно узнать, что ты имеешь общее с тем человеком? — О-он мой друг. — Друг? — Я имею права общаться с тем, с кем захочу. Неужели, я как на цепи?» — Друг? — нахмурился Чэн. Чэн поднял голову, смотря в небо. Он не знал, что ему делать дальше. Оставить все как есть или же бороться за своё. Его раздумья прервал Лин, что бежал к нему, что-то крича. Чэн опустил голову, смотря на него. Когда он подбежал и перевел дыхание, он протянул руку и раскрыв ладонь, показал серебряную бабочку. — Что это? — Не знаю, все озеро покрыто этими бабочками. Никогда прежде не видел таких, но их полчища. Чэн протянул руку к руке племянника. Бабочка переползла на его руку. Она тихонько шевелила крыльями. Чэн рассматривал каждый узор на её крыле. Однажды он уже видел такую бабочку. Когда он уезжал из поместья Цин, он сидел в повозке, и перед окном промелькнула подобная бабочка. Вспомнив это, он нахмурился. — Только один человек знает толк в необычных тварях. Отправь весточку в Облачные Глубины, нам нужен Вэй Усянь. — со словами Чэна, бабочка взлетела и полетела в сторону озера. — Хорошо, дядя. — ответил Лин, поспешив выполнить поручение Цзян Чэна.

***

Пристань лотоса.

Адепты Цзян ловили бабочек по всей пристани Лотоса, по приказу Главы. Чэн стоял на деревянных трапах, смотря на сидящего на корточках Вэя, что рассматривал одну из пойманных бабочек. Закончив следования, Вэй встал на ноги, отряхнув руки. Чэн стоял, сложив руки и дожидаясь ответа брата. — Ну что сказать, я совершенно не знаю, почему они тут. — сказал Вэй, пожав плечами. — Мне не интересно, что они тут забыли, мне интересно откуда они. — Хм... Есть один миф об человеке, что владеет этими бабочками. Но правда это или нет, доказательств мало. — Значит, ты не знаешь? Зачем тогда я тратил бумагу для письма? Только зря время потратил. — Не сердись, А-Чэн, морщины появятся. — усмехнулся Вэй Ин. — Заткнись. Раз не знаешь, значит проваливай. — Мне известно. — прервал их разговор Лань Цижэнь. Эти бабочки заволокли все поместья Орденов. Они везде и совсем не дают покоя. Чэн и Вэй увидев прибывшего бывшего их учителя, поклонились, поприветствовав его. — Что вас привело в Пристань Лотоса, Господин Лань? — спросил Чэн. — Лань Сичэнь рассказал, что потриарх Цзинь вернулся, и то, что он находится здесь. — Увы уже нет, он исчез сегодня утром. Мы не знаем где он, но я точно уверен, что сбежать он не мог. — Почему вы так уверены, Глава Цзян? — Ему не за чем это делать. Он уже сбегал пару раз, последний раз он был наказан так, что пролежал в постели чуть не неделю. Думаю, он не такой дурак и мазохист, как Вэй Усянь. — Эй! — возмущённо воскликнул Вэй. — Я не мазохист! — Следы на твоём теле и твой разгульный характер говорит об обратном. — Зато я не одинок, как ты. — хитро улыбнулся Вэй. — наслаждаюсь супружеской жизнью. — Кхм... А мы страдаем. — прикрыл рот рукавом Цижэнь, отводя взгляд. — Хах.. — Чэн перевел взгляд на Вэя. — Закрыли тему... — пробурчал Вэй, отвернувшись от этих двоих. — Вы упомянули, что знаете, откуда эти бабочки, так? — Да, Глава Цзян, я могу предположить, что они принадлежат одному очень древнему демону. — Демону? — задали вопрос юноши. — Да, по нему ходят легенды. Он гораздо могущественнее любого демона, но в технике тёмного пути Вэй Усяня, ему ещё учиться. Вэй задрал нос, услышав похвалу от самого Лань Цижэнь. Увидев это, Чэн толкнул локтем в бок Усяня, заставив его чуть не упасть. Цижэнь вздохнув, увидев бывалые отношения этих двоих. — Так что за демон? — спросил Вэй, потирая место удара. — Собиратель цветов под кровавым дождём. — серьезно ответил Лань. — В чем сила этого демона? — спросил Ваньинь. — Оооо, точно. — произнес Цзинь Лин, прервав их разговор. — Недавно по ордену Цзинь пронесся слух, что появился неизвестный, что перебил одну из групп разбойников на севере. Говорят, что он был в кроваво-красном одеянии и с зонтом. — Зонтом? — обратил внимание Чэн. — М, Чэн? — повернулся к нему Вэй. — Дядя, ты что-то знаешь? — растерянно спросил Лин. — Человек, что явился Яо... Он был с зонтом и был одет в красное. — А? Не удивительно. Яо в очередной раз спутался с непонятным типом... — скрестил на груди руки, Вэй скрявил лицо. — Значит, если Яо и правда у него, нам нужно его вернуть. — произнес Чэн, глядя на полчище бабочек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.