ID работы: 11802802

Преступление и наказание или «Как избежать наказания за убийство». Метод Канавута.

Слэш
NC-17
Заморожен
62
Размер:
32 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 28 Отзывы 15 В сборник Скачать

Две стороны медали. Часть первая.

Настройки текста
      Галф на самом деле терпеть не может вставать к восьми. Его организм, чаще всего вытраханный за ночь Мью Суппаситом, просто не успевает восстановиться к восьми. Но вставать надо. Во-первых, потому что у Галфа муж прокурор и ему нужно быть на работе в строго определенное время, иначе к их дому явится наряд полицейских, которые будут уверены, что прокурора держат в заложниках. Знаем, проходили. А во-вторых потому что если они не выйдут из дома ближе к полдесятому, из дома они не выйдут вообще. А Галф этого допустить не мог. Они ведь взрослые.       Поэтому Галф считает ровно до десяти, давая себе возможность смириться с мыслью, что выходные закончились и встаёт, направляясь в ванную. А когда он возвращается Мью в постели нет. Галф просто надеется, что тот ушел во вторую ванную и не заснул там. А пока он идёт готовить завтрак.       Мью появляется через некоторое время собранным и почти бодрым. Он мучается с галстуком, пыхтит, хмурится. Галф прижимает пальцы к губам, чтобы не рассмеяться, молчит. В конце концов Мью выдыхает, признает свое поражение и поднимает взгляд.       — Завяжи.       Галф кивает, сохраняет серьезное выражение лица, подходит. Он привычными движениями завязывает галстук, за что получает быстрый поцелуй в губы и благодарную улыбку.       — Хотел встать раньше тебя, а в итоге все равно не услышал будильник, — Мью поджимает губы, но тут же возвращает улыбку. — С днём рождения, мой хороший.       — Спасибо, Тирак, — Галф кладет руки на чужие плечи, сжимает.       — Ты хочешь чего-то особенного сегодня? — Мью гладит омегу по изгибу талии. — Все, что пожелаешь.       — Мне не нужно все, — Галф ведёт ладонями вниз по плечам мужа, оглаживая мускулы. По телу разливается приятное тепло защищённости. — Мы могли бы просто поужинать… Позвать некоторых ребят. Не хочу шума.       — Хорошо, — облегчено кивает Мью.       — Ты рад?       — Да, — альфа целует Галфа в висок. — Я рад, что призраки прошлого тебя не тревожат.       Галф прижимается щекой к груди Мью, слушая его сердцебиение. Он расслабляется, из его груди вырывается едва слышное мурчание.       «Мне с тобой безопасно.»       — Я никому не позволю тебя обидеть, — говорит Мью, заставляя Галфа вздрогнуть в его руках. — Никогда. Верь мне.       Галф напрягается. Он крепко зажмуривается пытаясь прийти в себя.

      «Я никому не позволю тебя обидеть, — усмешка превращается в хищный оскал. — Ведь это моя прерогатива.»

      Нет. Все хорошо. Мью рядом. Мью сильный и он обязательно защитит. Галф прижимается к его груди сильнее, выдыхает чистую правду:       — Я верю только тебе.

▪️▪️▪️

      — Галф?       — Да? — Галф хмурится, недовольно постукивает пальцами по столу. — Каона, какого черта ты звонишь мне? Что-то случилось с Мью?       — Ничего особенного, — неуверенно начинает тот. Он явно не хочет говорить, а Галф злится, ведь у него нет времени на телефонные разговоры. — Кроме того, что он обвиняется в изнасиловании и жестоком обращении с омегой.       — Что?       Галф удивленно хлопает глазами, переводя взгляд с Вара на Сейнта и обратно. «Что такое?» — шепотом спрашивает Вар.       — Вы все верно услышали, — Каона выдыхает. — Мы думаем, что это все какая-то ошибка… Но лучше найдите адвоката. Этот омега, который написал заявление, явно собирается дойти до суда.       — Благодарю за информацию, — севшим голосом отвечает Галф. — Держи меня вкурсе.       — Так точно.       Галф отрешённо выключает телефон, пытаясь переварить слова Каоны. Он качает головой, стараясь выбросить все лишнее из мыслей, но те словно назло перемешиваются в какой-то безумный коктейль.       — Что такое? — повторяет вопрос Вар, подходя к Галфу, сжимая его плечо, помогая прийти в себя.       — Мью обвиняется в изнасиловании, — кое-как выдавливает из себя Галф. Черт, да Мью и изнасилование в одном предложении звучат как…       — Абсурд! — вскрикивает Сейнт.       Лучше и не скажешь.       Галф весь день сидит словно в трансе. Он лишь запоминает, как Сейнт отправляет пришедших стажёров по домам и как Вар кому-то постоянно звонит.       Когда он оказывается дома, дурацкое состояние исчезает. Галф невольно начинает анализировать ситуацию, поведение мужа, пытаясь понять, имеет ли он право ревновать. И понимает, что нет. Что Мью повода не давал. И что скорее всего его гнусно оболгали.       Мью появляется дома почти через час. Он молчит, смотрит побитым щенком. Галф боится, что оттолкнет его своим поведением, поэтому он берет себя в руки и кивает.       Мью подходит ближе, садится перед супругом на колени.       — Я не знаю этого омегу, — Мью сжимает пальцами ткань брюк. — Впервые увидел его сегодня. Я никогда не изменял тебе, и не собираюсь. Мне очень жаль, что я испортил тебе праздник.       — Встань, дурак! — Галф подскакивает к мужу, пытается его поднять, но такую груду мышц он просто не в состоянии сдвинуть с места. — Мью, прекрати, прошу тебя…       — Да, извини, — Мью встаёт почти мгновенно, потянув за собой Галфа. — Я…       — Все в порядке, правда, — Галф обнимает его. — Я знаю, что ты ничего такого не делал и не сделал бы. Я знаю тебя.       — Я рад, — облегчённо выдыхает Мью.       Галф едва заметно улыбается. Это длится не долго, мысли заполняют его голову и они совсем не радостные.       — Меня только интересует, зачем тебя обвинили. Ведь это все легко проверить. Твое местоположение, алиби, ДНК. Тут даже до суда может не дойти…       Мью напряжённо хмурится. Они бы хотели обсудить это, но просто… Не могут. Они не будут обсуждать это в своем доме. Поэтому обдумывают все молча, чтобы на следующее утро разъехаться по работам в полной отрешённости.       Галф переключается на свое дело. Ему нужно спасти мужчину, которого хотят посадить за убийство, которое он не совершал. Галф знает, что это был не он, но все указывает на него.       — Ваша задача — сказать мне правду. Всю. Достать все скелеты из всех шкафов, чтобы я перепрятал их так далеко, как смогу, — Галф поднимает взгляд на клиента. — Я понятно объясняю?       Хоть ему и кивают, но Галф не верит. Все врут. Всегда. Он знает, что люди не могут быть честными до конца. Это просто не в их природе.       Он внимательно выслушивает Пхуконга, делает некоторые пометки. На секунду бросает взгляд на стажёров, чтобы убедиться, что они работают, а не страдают чем попало.       Вар спроваживает Пхуконга, Сейнт напряжённо вчитывается в то, что записал. Ребята подходят к нему в одно мгновение, переглядываются между собой.       — Фиат, мне нужно знать, кто мог подставить Пхуконга, — Галф поднимает взгляд. — Всю доступную информацию. Сейнт, на тебе недоступная. Любыми способами, не мне тебя учить.       Альфы кивают, в ту же минуту собираясь, чтобы уехать.       — Миа, на тебе опрос свидетелей, — Галф отдает ей пару листов. — Удостоверься, что никто из них не подкуплен. Пуйфай проследи за Пхуконгом, мне кажется, он что-то недоговаривает. Рэй и Вар остаётесь со мной.       Он дожидается пока все уйдут. Вар мгновенно отправляет Рэя на кухню, а сам садится возле Галфа.       — Ну что у вас с Мью?       — Ничего нового, — Галф хмурится. — Его вызвали на допрос. После этого он собирался работать в обычном режиме, его не отстраняли.       — Это просто глупости, — Вар постукивает пальцами по столу. — Мью никогда бы не поднял руку на омегу. Да и к тому же вы уже три года замужем и четыре вместе, когда это могло произойти?       — Не спрашивай, — качает головой Галф. — Я уверен, что его подставили. Но зачем? Чего они хотят этим добиться?       Вар поджимает губы, берет Галфа за руку, поддерживающе сжимает ее. Тот переводит на друга взгляд, невольно тянется рукой к шее, но останавливается на полпути, отдергивает ее в ужасе.       — Нет, — Галф усмехается. — Нет…       — Галф, может ты просто боишься сказать…       — Нет! — Галф встаёт резко, кресло издает неприятный звук. — Мью никогда не трогал меня! Да, когда Кан бил меня я молчал, но сейчас бы я не стал молчать!       То как Вар смотрит на него заставляет Галфа злится ещё сильнее. Его раздражает это недоверие, эта подозрительность. Он не хочет, правда не хочет обижать друга, но…       — Черт, Вар, хватит, — Галф зло ударяет кулаком по столу. — Не смей так смотреть. Когда я врал вам, что вывернул плечо упав с лестницы, вы верили! Вы верили несмотря на то, что это случалось каждую неделю. А сейчас, когда я кричу о том, что Мью никогда не трогал меня без согласия, что он даже в шутку на меня не замахивается ты мне не веришь!       Вар глубоко вдыхает, кивает. Его милое личико искажается от боли.       — Ты прав, не мне судить об этом.       Они разбегаются по разным углам кабинета. Галф скрещивает руки, пытаясь удержать в себе эмоции, возвращая былую невозмутимость. Как раз вовремя: с подносом заходит Рэй. Он осматривает обоих омег, ставит кофе на столик.       — Кхун’Канавут, вы можете выслушать меня?       Галф кивает, даже не поворачиваясь к стажёру.       — Пхуконг вместе с группой лиц устраивает митинги против возведения торгового центра на месте парка, — быстро начинает Рэй. — Что если его поэтому пытаются засадить?       — Хорошая версия, но откуда ты знаешь про митинги? — Галф ведёт пальцами по статуэтке кота.       — Видел их. И мой парень хотел присоединиться к ним, но я… Попросил его этого не делать.       — Вот и разберись с этой версией, — коротко отвечает Галф.       Галф цокает, садится в свое кресло, стараясь отвлечься работой.

«Ты сам разозлил меня, Галф — Кан спокойно смотрит на него, легко улыбается, но Галф видит в этом угрозу. Он знает, что сейчас будет. — Ты заслуживаешь наказания.»

      Он сжимает губы, откладывает папку. Все хорошо. Его больше никто не обидит, а эта тварь сдохла в тюрьме.       Галф облегчённо выдыхает.

▪️▪️▪️

      Галф смотрит на список возможных убийц, когда к ним врывается Рэй с довольным видом.       — Кажется наш клиент перешёл дорогу одному министру, — Рэй подходит к Галфу и замечает, что тот есть в списках Фиата. — А вот и он, собственно.       Галф обречённо хмыкает. Как же он ненавидит дела, в которых фигурируют высшие чины. Морока и только.       В конце дня к нему подходит Сейнт, и очень тихо, чтобы Вар в коридоре не услышал, говорит:       — Что если Мью подставили для того, чтобы отвлечь тебя от дела и спокойно посадить невиновного? Что если министр ведёт нечистую игру?       Галф сжимает пальцы в кулаки. Его скулы заостряются и он выдыхает сквозь зубы.       Он тоже думал об этом.       — Так это или нет мы не знаем, — Галф поднимает на альфу взгляд. — Ты будешь защищать Мью, если дойдет до полноценного суда. Но этого не должно произойти, понимаешь?       Сейнт кивает.       — Каждый займётся своим делом. Ты не должен думать о безопасности Мью, этим займусь я.       — Так и поступим.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.