ID работы: 11803490

разрушаемый

Гет
R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

| глава one | странная девушка на трассе |

Настройки текста
Примечания:
      — Какого черта ты был занят? — Стайлз гневно расхаживал по раздевалке, стреляя раздражённым взглядом Макколла.       — Я потерял счёт времени, ясно?       — Потерял счёт… ради всего святого, Скотт, тебя не было всю тренировку! И я потратил сорок пять чёртовых минут, пытаясь выследить тебя, чтобы тренер не прибил твою шкуру к стене. Лишний час после тренировки, мне пришлось делать самоубийственные пробежки, и приходится убирать всю вонючую экипировку! Так я ещё раз спрошу, где ты был?       — Я… я тусовался с Кирой…       — Ты пропустил тренировку, чтобы потусоваться с твоей девушкой?!       Стайлз наконец догнал Скотта на следующее утро перед школой. В коридорах было людно и шумно, но до официального начала занятий оставалось ещё двадцать пять минут. Достаточно времени, чтобы Стайлз отчитал своего друга за то, что он бросил его на физические мучения тренера.       Он пытался дозвониться до Скотта весь вечер после вечерней тренировки, но смог найти его только сейчас. Все мышцы Стайлза болели после мучительной тренировки, и ходить было тяжело. И когда он глубоко вдохнул, он все ещё мог чувствовать затяжной запах школьных шлемов для лакросса.       Так что да, Стайлз был очень зол.       — Ты знаешь, что у нас с Кирой ещё не было настоящего свидания, верно? В первый раз, когда мы попытались, нас похитил ягуар-оборотень, увез в Мексику, а я превратился в монстра с костями и черепами, пытающегоеся убить вас всех! Так что извините меня за то, что после этого я хочу немного нормальности!       — Это не могло подождать позже? Ты чертов капитан команды, Скотт!       — Я знаю это!       Стайлз вздохнул, сжал губы, провел рукой по лбу и, казалось, на минуту переосмыслил свой жизненный выбор.       — Я сказал тренеру, что ты заболел. Так что ты получил бесплатный пропуск, а я на скамейке запасных на завтрашнюю игру чемпионата. Из-за опоздания на важную тренировку я не могу сыграть в самой важной игре года. Как всегда, я спас твою задницу.       — Что ж, извини, Стайлз, завтра ты не сможешь играть, но я не заставлял тебя искать меня!       — В том-то и дело, Скотт! Ты такой невнимательный, что не знаешь, когда тебе нужно спасти свою задницу! И обычно это делаю я! Но я получаю: «прости, Стайлз!» А не: «спасибо, что поддержал меня». Нет! И так из раза в раз. Мне это всё надоело.       Скотт стиснул зубы, его голос источал яд.       — Почему это имеет значение, Стайлз? Ты сам сказал, что это чемпионская игра! Я всё равно буду играть, потому что я капитан. И ты все равно будешь на скамейке запасных. И нет разницы: на тренировке или на матче.       Стайлз отшатнулся, как будто Скотт ударил его. Он потерял дар речи на секунду, но когда он снова заговорил, его голос был задушен.       — Ты был бы таким же, как я, если бы у тебя не было своих волчьих сил. Не строй из себя всемогущего. Если бы не я, ты никогда не был бы таким сильным, или таким быстрым, или так популярен, как сейчас, — он выплюнул слово «популярный», как будто оно было горьким на вкус.       Скотт подошёл на шаг ближе и наклонился к нему лицом. Он чувствовал, как закипает волчья ярость, его фильтры испортились, и, конечно же, он мог видеть отражение своих красных глаз в карих глазах Стайлза, лишь слегка искаженных блеском слёз, которые он видел там. Как ни странно, он не мог заставить себя заботиться о ком-то.       — Ты прав, Стайлз. Если бы не ты, многого бы не случилось, — он сделал шаг ближе, гнев варился где-то внизу живота. — Эллисон не была бы сейчас в могиле. — Прорычал он.       Реакция Стайлза была почти мгновенной. Казалось, он сдулся, на его лице появилось обиженное выражение, а одинокая слеза вытекла из глаза, упав на щеку. Скотт притворился, что не заметил, когда прошел мимо, но его сверхзвуковой слух оборотня услышал, как Стайлз пробормотал слезливое, но убийственное «иди к чёрту!» себе под нос, прежде чем сам отвернулся.       Скотт сердито направился к своему шкафчику, прижавшись горящим лбом к прохладному металлу. Как он смеет. Стайлз знает, как отчаянно он хотел нормальной жизни. Как ему нужно было время с Кирой. Как им обоим приходилось справляться с посттравматическим стрессом от пыток злой Кейт Арджент, как выздоравливать; преодолевать полоску страха, которая появлялась в глазах Киры каждый раз, когда Скотт случайно пугал её.       Его можно простить за то, что он пропустил одну чертову тренировку по лакроссу.       Он издал рёв разочарования и ударил кулаком по своему шкафчику, вмятина на металле, и громкий удар эхом разнесся по коридору.       Лидия, сидевшая у своего шкафчика несколькими дверями дальше, вздрогнула от внезапного шума и с беспокойством посмотрела на Скотта. Заметив его тяжелое дыхание и разъяренное выражение лица, она осторожно подошла к нему, надеясь, что он не сорвётся посреди школы.       — Скотт? — спросила она тихим, но сильным голосом, прежде чем её взгляд остановился на искореженном металле дверцы его шкафчика.       — Скотт? — её голос стал громче, более огорчённым.       — Позже, — грубо сказал он, не в настроении разговаривать, и направился к своему первому классу.

***

      Стайлз плюхнулся на своё место на первом занятии. Он вытер глаза тыльной стороной ладони, но не мог сдержать слёзы. В голове Стайлза промелькнуло миллион нецензурных слов, и все они описывали его утреннюю встречу со Скоттом. Он не понял. Он так и не понял, сколько Стайлз на него поработил, сколько часов потратил на исследования, от скольких сверхъестественных опасностей ему пришлось убегать. Он хоть видел?       Или ему всё равно?       Это было похоже на одну из тех глупых театральных постановок. Главные актеры — лицо шоу, те, кто получает славу, те, кто звезды. Но они не выполняют и половины той работы, которую делает съёмочная группа, а просто находятся в тени, выполняя свою работу, чтобы звезды выглядели хорошо.       Стайлзу надоело прятаться за кулисами.       — Доброе утро, класс, извините за опоздание, сегодня я не смог завести машину.       — Учитель, мистер Бенахью, суетливо вошел в класс. Физика была одним из немногих предметов, которые Стайлз не делил со Скоттом, и Стайлз был благодарен за это.       — Хорошо, ребята, давайте откроем наши учебники до главы четыре, и, продолжим наш разговор об электрических полях.       Стайлз открыл книгу с такой силой, что порезал палец об одну из страниц. С молчаливой гримасой он сжал порез в кулаке и поднес его к нижней губе, желая унять жгучую боль.       — Напряженность электрического поля рассчитывается по следующей формуле: электрическая сила над зарядом. F — представляет силу, а q представляет заряд…       Стайлз бессистемно следовал за бубнением Бенахью, листая страницы своего учебника, когда услышал общий шорох своих сверстников. Внезапно с только что перевернутой страницы на пол слетела записка.       «Эй чувак,       Можете ли вы исследовать нашу идею временной смерти?»       Эта заметка была написана несколько недель назад и застряла в книге Стайлза, когда он пытался выяснить, кто такой Благодетель. Он признал, что разработка временной смерти Скотта была ужасным планом. Им действительно нужны были планы получше, чем умереть на короткий промежуток времени и воскресить себя. Стайлз быстро понял, что воскресение на самом деле плохо никто не может назвать, а Кейт или Питера падшим ангелом, не так ли?       Стайлз скомкал записку в руке и позволил новой волне гнева захлестнуть его. Очередная просьба, даже не подписанная «пожалуйста» и «спасибо».       И он подчинился.       Снова.       Стайлз издал громкий крик ярости и захлопнул учебник, позволив ему вместе с блокнотом рухнуть на пол. Вспышка гнева заставила Бенауэ прекратить свою тираду, а его сверстники вопросительно посмотрели на него, включая Лидию.       — Мистер Стилински! — возбужденный лекционный тон Бенахью сменился каменно-холодным, строгим голосом учителя. — Я не потерплю такой вспышки гнева в своем классе. Пожалуйста, пройдите в кабинет директора, пока не успокоитесь. А лучше идите к психологу.       Отлично. Стайлзу было всё равно. Он собрал свои вещи и вышел из класса, но уж точно не в комнату директора. В коридорах воцарилась тишина, когда он остановился у своего шкафчика, и громкий грохот, когда он захлопнул дверь, заставил учительницу вытянуть руку и закрыть дверь класса дальше по коридору.       Он сидел в своём джипе и отъезжал от школьной парковки задолго до того, как прозвенел звонок на второй урок. На самом деле он не знал, куда едет, но ему нужно было выбраться отсюда, чтобы немного остыть.       Он свернул на бесконечные повороты и улицы, миновал центр города и направился к заповеднику. Его мысли заполонили его мозг, а руки, казалось, без конца и небрежно управляли джипом, автоматически, пока он не очутился глубоко в заповеднике Бейкон-Хиллз. По обеим сторонам тянулись высокие леса, дорога уединенная и тихая. Внезапно из леса примерно в сотне метров от Стайлза вышла женщина.       — Какого черта? — пробормотал он, полностью замедлившись, так что почти остановился.       Её волосы свисали белыми светлыми занавесками, закрывая лицо, а одежда на ней могла быть описана только как богемная. Она шла так, как будто она была одной из несчастных после зомби-апокалипсиса.       Стайлзу всегда было интересно, кто из стаи переживет апокалипсис. Лидия выжиал бы. Лиам не стал бы. Малия убьет любого, кто приблизится к ней, а Дерек, вероятно, выкопает себе яму и спрячется там.       Его мысленная тирада была прервана, когда женщина внезапно потеряла сознание.       — О, Боже! — он поставил джип на стоянку и выпрыгнул из машины, побежав к упавшей женщине. Её лицо было отвернуто от него, и он не мог видеть никаких повреждений при первом взгляде, но то, как она растянулась на асфальте, определенно означало, что с ней что-то не так.       — Мэм? — спросил он, положив руку ей на плечо. — Мисс, вы меня слышите? Вы в порядке? — он говорил громким, ясным голосом, как и подобает обращаться к бессознательному. Но ответа не получил. Стайлз только что полез в карман, чтобы вытащить телефон, когда она пошевелилась. Тихий стон сорвался с её скрытых губ, и её конечности дернулись и потянулись, как будто она очнулась от очень долгого сна.       Стайлз отполз назад, освобождая ей пространство.       — Мисс, что случилось?       Она полностью перевернулась, пока не оказалась на боку лицом к Стайлзу, подперев голову рукой.       Но, к его удивлению, с женщиной всё было в порядке. На самом деле, она, казалось, ложилась соблазнительно, словно насмехаясь над тем, что Стайлз остановился. В её глазах было что-то такое, от чего в груди брюнета вспыхнуло ужасное ледяное чувство, и он отполз еще дальше, отчаянно пытаясь вырваться.       — Случилось? Ничего не случилось, Стайлз, — злобная ухмылка медленно расползлась по её лицу. — По крайней мере, пока нет.       Внезапно огромная сила ударила Стайлза по голове, и ему показалось, что его висок взорвался, прежде чем все потемнело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.