***
В конце концов, Гермиона сломалась. Она сбилась со счёта, и уже не знала, сколько раз доктор Харроу приводил её в комнату с зеркалом. Упорно, из раза в раз, Гермиона заявляла, что видит в отражении себя, и доктор Харроу с отвращением отвергал этот ответ. Мокрая верёвка сменялась ведром с холодной водой, а ведро очередным мерзким заклинанием, от которого всё тело било током. В один из дней, получив очередной удар током, Гермиона неожиданно взмолилась: — Я не знаю, что вы хотите услышать! Прошу вас, хватит! Я не могу больше так жить! Доктор Харроу удовлетворённо улыбнулся и, подойдя к ней, опустился на корточки и покровительственно погладил Гермиону по голове. — Хорошо, моя дорогая, — он осклабился, — мы закончим с этим. К сожалению, ты так и не сказала верный ответ, но я пощажу тебя. В зеркале ты должна видеть мерзкую и эгоистичную тварь. Но мы вылечим тебя, и ты станешь достойным членом общества. С этого дня начнём терапию. Но прежде… Доктор Харроу достал из кармана халата ножницы и, намотав на руку, запутанные волосы Гермионы, начал отстригать их: грубо и резко, не замечая, что ножницы царапают кожу головы, а его рука то и дело выдёргивает небольшие прядки. — Вот так лучше, — довольно произнёс доктор Харроу. Всхлипывая, Гермиона уставилась в зеркало. От увиденного зрелища хотелось выть, но голос не слушался. Дрожащими пальцами Гермиона провела по голове, размазывая кровь и ощущая колючие волоски. (Надо было терпеть лечение Помфри. Но кто же знал?)***
Теперь доктор Харроу изучал её память. Гермиона была слаба в окклюменции, хотя и пыталась на протяжении трёх лет овладеть этим навыком. Увы, она ушла не сильно дальше Гарри, и этого не хватало против сытого и сильного мужчины. Он с лёгкостью врывался в её сознание и с наслаждением (как же мерзко!) изучал её жизнь. Гермиона не могла видеть, какие воспоминания он просматривает, и от этого становилось ещё хуже. От постоянных вмешательств в разум у неё постоянно болела голова, и даже сон не помогал забыться. Раз в несколько таких сеансов доктор Харроу отправлял её на беседу с одним из санитаров, и тогда Гермионе приходилось долго описывать свои эмоции, вспоминать войну, детство и обучение в Хогвартсе, рассказывать свои мысли о друзьях и преподавателях, объяснять, почему она сотворила с собой такое. Если в первые недели Гермиона пыталась сопротивляться, то вскоре она утратила интерес ко всему. Когда приходил санитар с едой, она позволяла связывать и кормить себя, хотя есть не хотелось совершенно. Гермиона послушно следовала за доктором Харроу и даже не думала сопротивляться, когда он врывался в её разум. Она уже смутно помнила рождественские каникулы и то чувство умиротворения и спокойствия, охватывающее её рядом с Драко, и даже не думала о том, чтобы вернуться к нормальной жизни. Собственно, никакой другой жизни уже и не было. Счастливое детство с родителями? Бред. Хогвартс и верные друзья? Выдумка. Драко? Насмешка воображения. Ничего не существует, кроме маленькой палаты, доктора Харроу и его молчаливых санитаров и невыносимой головной боли, преследующей круглыми сутками. Как-то утром вместо санитара к ней в палату пришёл сам доктор Харроу. В руках у него была чаша, и Гермиона сумела рассмотреть плавающие в ней голубоватые нити. Воспоминания. — Сегодня начинается новый этап вашего лечения, — произнёс доктор Харроу. — Назовём его «прозрение». Придётся помучиться, — он злорадно ухмыльнулся. (Так и не смирился, что я отказалась спать с ним.) Гермиона тупо кивнула. Ей было всё равно. — Отлично, — доктор Харроу заставил её встать на ноги, и Гермиона невольно поморщилась, когда ступни коснулись холодного пола. Внимательно её оглядев, доктор Харроу чему-то улыбнулся, а затем резко выплеснул на неё содержимое чаши. Гермиона вскрикнула и попыталась руками убрать с лица воспоминания, но те, будто черви, начали заползать ей в глаза, уши, ноздри и рот. Её комнатёнка растворилась в голубоватом тумане. Гермиона видит себя. Она с удивлением осознаёт, что отчётливо помнит, что это был за день. Шестое мая. Она сидит в своей комнате в отстроенной Норе и, забившись в угол, кричит. Перед ней на коленях стоят Гарри и Джинни и пытаются успокоить, но она не обращает на них внимание. Подумаешь, кричит… Гермиона и тогда, и сейчас не могла понять, чем так взволнованы её друзья. Воспоминание пошло трещинами, и… Гермиона бьётся головой о стену, сильно и монотонно. На виске и щеке уже появились ссадины, и кровь капает на чёрную мешковатую кофту. Она не обращает никакого внимания на друзей, который не в силах остановить её припадок, просто не видит их. Гермиона просто продолжает биться о стену. Туман, и Гермиона видит саму себя в маггловском клубе. Несмотря на мешковатый спортивный костюм, она моментально находит себе партнёра на вечер. Лаванда, которая зачем-то увязалась за ней, пытается увести Гермиону домой, и та отмахивается от Браун, как от назойливой мухи. Не мешай! Парень тянет Гермиону в укромный коридорчик, куда мало кто заглядывает. Он целует её, и Гермиона, успевшая выпить десяток коктейлей, не сопротивляется. Её тело отзывается на поцелуи, а руки пытаются стянуть с парня футболку. Ничего плохого. Ей просто нужно отвлечься от всего происходящего… Трещины рушат это воспоминание, и Гермиона уже в ужасе бьётся в объятиях какого-то амбала. Ей страшно и больно, тело напряжено, а от ощущения чужой слюны на губах становится тошно. Она не понимает, как тот затащил её сюда, но осознаёт, что теперь никто не придёт ей на помощь. Крепкие руки раздирают на ней одежду, и Гермиона пронзительно кричит, ещё не охрипшим голосом. Через мгновение амбал падает без сознание, и Гермиона видит перед собой Лаванду. Та тяжело дышит и чуть ли не плачет. Конечно… Её отправили с Гермионой качестве няньки. И, конечно же, Лаванда как никто понимает, что такое оказаться в руках насильника. Очередной наплыв тумана скрывает воспоминание о клубе, и теперь Гермиона видит себя с Роном. — Ну же, Гермиона, — канючит Рон, и от этого тона Гермиону передёргивает. — Ты же всё равно почувствуешь боль, так или иначе. Зачем тянуть? — он подходит почти вплотную к ней и хватает за грудь. — Нет! — Гермиона отталкивает парня, и тот, споткнувшись, падает на спину и исчезает. А Гермиона, обхватив голову руками, оседает на пол и снова кричит от боли и осознания. Рон, милый и добрый Рон, никогда бы так не поступил! Он бы ждал, пока она не будет готова к близости, и никогда бы не позволил себе подобных грубостей. А ещё его не может здесь быть! Он увёл Лаванду смотреть на звёзды, и Гермиона уверена, что и Лаванда может чувствовать себя в безопасности рядом с ним. Рон всё понимает… Ей больно, очень больно, и следующее воспоминание не облегчает её мучений. Гарри уговаривает её пойти к врачу. Рядом стоит Рон, который, пусть и бросил её, готов принять Гермиону обратно с распростёртыми объятиями. О, он уверен, что проблемы Гермионы легко решатся парочкой зелий и душевными разговорами с мозгоправом. Гермиона не может забыть, как он пытался её… и воспоминание заметно меняется. Рон приобнимает за плечи Лаванду, а Гарри осторожно и очень медленно подходит к Гермионе. В её руках кухонный нож, а рубашка изодрана. Гарри успокаивающим тоном предлагает Гермионе сходить к врачу, и Гермиона хочет, хочет согласиться, но тьма внутри неё огрызается, и, прижав кончик ножа к животу, Гермиона клянётся, что убьёт себя за любую попытку друзей сплавить её в психушку. И друзьям не остаётся ничего, кроме как следить за каждым её шагом. Она в Большом зале. Прошла всего неделя нового учебного года, а Гермиона уже ненавидит и этот замок, и МакГонагалл с Помфри, которые заставляют её есть, и друзей, строящих из себя нянек. Её тошнит от вида еды, но она берёт себя в руки, напоминая, что это часть наказания, и откусывает кусок круассана. И, почувствовав во рту шевеление, она сплевывает кусок на тарелку и видит, что внутри круассана десятки белых червей. Её рвёт прямо в тарелку. Друзья с отвращением смотрят на это, а из зала раздаются смешки. Черви продолжают шевелиться, они разрастаются, пока не превращаются в трещины, разбивающие мнимое воспоминание на осколки. Джинни моментально убирает рвоту заклинанием. Они всегда сидят у самого края, чтобы было легче выводить её на свежий воздух или же подбегать к Гермионе, если вдруг ту за приёмом пищи настигнет очередной приступ. Гарри уже стоит возле неё и нежно гладит по волосам, шепча какие-то успокаивающие фразы, которые не доходят до сознания Гермионы. Она кричит, хрипло и надрывно, и бьётся в истерике. И никто не смеётся над ней. Все знают: Гермионе больно, Гермиона тяжело перенесла войну, Гермиону нужно понять. И если малыши испуганно прячутся под стол, то более старшие курсы продолжают свой завтрак, прекрасно зная, что лишнее внимание лишь усугубит состояние Гермионы. Но они не могут сдержать мимолётных сочувсвующих взглядов в сторону Гермионы. Все хотят помочь ей, но не знают как. Воспоминания проносятся перед глазами, разбиваются, и Гермиона видит истинную себя. Больную, слабую, почти мёртвую. Вот она спускается после вечеринки, и друзья, видя засосы, боятся, что с ней что-то сделали. И Лаванда вовсе не возмущена излишним вниманием Рона к подруге, а выглядит напряжённой и встревоженной. А потом начинаются галлюцинации, и Гарри регариует как всегда первым, когда она отшвыривает от себя кубок с водой. Конечно, никакой крови нет и в помине, но она её видит и уже не может выкинуть эту картинку из головы. Рон и Джинни тоже вскакивают, когда Гермиона хватает со стола нож и направляет на Гарри. Не палочку, как в ложном воспоминании, а именно нож. Гарри легко может отнять его у неё силой, но он не делает этого. Он снова что-то говорит, обещает, успокаивает. Незаметно подходит к ней и мягким движением забирает нож из её рук. Гермиона хочет закричать, попросить о помощи, но нечто заставляет её броситься прочь из Большого зала в коридоры, полные ужасных галлюцинаций. Гермиона уже давно катается по полу, зажав ладонями бритую голову. Она чувствует, как приближается нечто страшное, что разрушит окончательно её и без того сломленное сознание. Гермиона лишь замечает, что все воспоминания о Драко подлинные, но это уже неспособно остановить агонию. Она читает чёртову газету и чувствует тошноту. За несколько секунд она добирается до унитаза, и её рвёт желчью. Нечто внутри неё ревёт и жаждет боли, способной заглушить душевные терзания. Надо достойно нести свой крест, и Гермиона, подойдя к зеркалу, с размаху бьётся о него лицом. Осколки впиваются в лицо, и кровь тотчас же ручейками стекает по коже и падает на белоснежную раковину. В жалких остатках зеркала Гермиона видит, как из её лица торчат осколки, отражая свет лампы и пуская на стены солнечных зайчиков. Гермиона чувствует облегчение. Так надо. Так правильно. Она заслужила. Гермиона идёт по коридорам, и видит ужас на лицах учеников. Мадам Помфри, с которой она сталкивается, разумеется бежит за врачами. Ведь Гермиона переступила черту. И друзья, которых она видит, ошарашены не её романом с Драко, а тем, что она наделала со своим лицом. Никто не кричит оскорбления, никто не бросает в неё кубок. И все до единого понимают, что Гермионе уже не помочь простой поддержкой и заботой. Поэтому ни друзья, ни Забини с Ноттом не спасают её от доктора Харроу. Гермиона мечетёся по полу. Воспоминания закончились и рассосались, оставив после себя на коже обжигающий холод. Харроу прав. Ты эгоистичная тварь! Боже, ты так ненавидела всех, настолько погрузилась в темноту, что даже не смогла понять, что потеряла связь с реальностью! И Гермиона, не в силах кричать, хрипло воет, пока не приходит санитар и ударами не заставляет её замолкнуть.