ID работы: 11805399

Вкус Малфоя

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
753
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
357 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
753 Нравится 113 Отзывы 415 В сборник Скачать

Глава 32. Вечер тьмы, главенства зла

Настройки текста
Гарри не слышал и не видел Драко, но чувствовал прикосновение его рук к своей спине. До этого момента все происходило, как и было задумано. Гарри договорился с Поппи и Блейзом, и они инсценировали несчастный случай на тренировке по квиддичу. И ,пока все думали, что Драко проходит лечение в Больничном Крыле Хогвартса, блондин сопровождал Гарри на собрание Пожирателей Смерти. Во время встречи Поппи встревожено смотрела на Гарри и Драко, но ничего не сказала об их планах. Блейз не знал, что они задумали, но понимал, что все серьезно. Юноша пытался отговорить ребят, но весьма прохладный ответ Драко показал ему, что ответов не дождаться. Блейз согласился на свое участие в задумке с оборотным зельем и поддельным больным. Его положили за отдельную ширму. Поппи отказала в посещениях на основании того, что Драко остро нуждается в отдыхе для лучшего заживления ран. Однако Дастин получил разрешение находиться у постели своего парня, и это стало прекрасным оправданием его отсутствия в гостиной. Разрешение на посещение лучшего друга получил и Блейз, по той же причине. Гарри с благодарностью и некоторым удивлением обнаружил, что Дамблдор не стал в этот раз вмешиваться в его дела. К сожалению, это была самая простая часть плана. И вот сейчас Дастина ожидала «проверка» Волдеморта, и едва ли он ждал этого. Когда они подошли ближе к Пожирателям Смерти, Гарри почувствовал, как Драко погладил его по спине и сжал его плечо, а после его присутствие перестало ощущаться. Гарри буквально на миллиметр опустил голову, показывая любимому, что все хорошо. Пока Драко оставался за пределами круга Пожирателей, чтобы избежать обнаружения, Гарри и Северус прошли вперед и остановились возле Люциуса. Снова Гарри пришлось встать между этими мужчинами в кругу темных магов. Главное, что хоть Драко в безопасности. Юноша стоял гордо и спокойно, закутавшись в мантию Пожирателя. Накинутый на голову капюшон мантии прятал лицо в тени, ведь маски ему пока не полагалось. Гарри тихо стоял в ожидании речи Лорда, как и другие Пожиратели. Хотя ему и хотелось поднять взгляд выше, он не отводил взгляда от подола мантии Лорда Волдеморта, показывая свою преданность этому магу. Когда Волдеморт, наконец, начал собрание, Гарри захотелось рассмеяться, но пришлось превратить лицо буквально в каменную маску. Время для шоу. — Итак, этим вечером практически все, кроме одного, в сборе, — прошипел магам Волдеморт. — Дастин, — властно сказал он и рукой поманил юношу к себе. Гарри спокойно вышел вперед и грациозно опустился на колени перед Волдемортом. Юноша распластался на полу, целуя край мантии Повелителя, а затем сел, откинувшись на пятки, склонив голову и опустив руки на бедра. — Сними капюшон, я хочу тебя видеть, — приказал Волдеморт. Гарри внутренне напрягся, но уверенно и спокойно снял капюшон мантии. Гарри использовал все свои навыки в окклюменции, чтобы в присутствии Волдеморта сохранять абсолютное спокойствие. Видимо, пока у него все получалось, исходя из слов Лорда: — Ты так прекрасен, юный Дастин. Такая уверенность, такое самообладание в столь юном возрасте. Мне это так нравится. Подойдя к Гарри, он остановился. — Сегодня вечером я увижу, насколько ты предан и верен мне и моим желаниям, — прошипел Лорд. — Однако для начала… Где юный Драко? Он должен был присутствовать вместе с тобой. — Примите мои извинения, мой Лорд. Он остался в Больничном Крыле. Сегодня на тренировке по квиддичу с ним произошел несчастный случай, поэтому он слишком ослаб из-за сломанных конечностей, чтобы прийти сюда, — Гарри склонился ниже. — Я с радостью приму его наказание, ведь именно я отговорил его от появления здесь, несмотря на его неистовое желание служить вам. Гарри напрягся. Северус и Люциус знали, что за этим последует, а вот Драко — нет. Поттер прекрасно понимал, что если он переживет этот вечер, Драко устроит ему невероятный скандал за то, что он принял на себя его боль. Гарри был уверен, что Волдеморт с огромным удовольствием возложит на него наказание его партнера. Так и оказалось. — Хммм. Ты признал, что заслуживаешь наказание за препятствование желание Драко служить мне. Я доволен твоим смирением. Ведь далеко не все готовы к справедливому «уроку», — холодно сказал Волдеморт. Гарри приготовился к боли. — Круцио! О, как же истово Гарри ненавидел это проклятие. Благодаря урокам Люциуса, он знал, как справиться со своим телом, когда его терзает это проклятие. Как же невероятна была боль. Словно медленно сгораешь в ярком пламени. Каждая клетка его тела превратилась в источник невыносимых мучений. Далеко, невероятно далеко от приятных ощущений. Но Гарри запретил себе воспринимать боль. Он заставил свой мозг сосредоточиться на боли и трансформировать ее в силу, в энергию, которую можно было бы использовать. Он вытягивал из проклятия его силу, подпитывая собственное магическое ядро. Получилось поглотить далеко не всю боль, но сосредоточившись на этом процессе Гарри смог справиться с этой мучительной агонией. Для всех окружающих положение его тела не поменялось: все еще на коленях со склоненной головой, но тело уже не расслаблено. Лицо искажено в муке. Глазные яблоки дергаются, хотя веки и закрыты. Зубы скрипят друг о друга. Губы сжаты так, что кажутся абсолютно бескровными, но ни звука не вырывается. Руки, ранее свободно лежащие на коленях, скрючены, и ногти впиваются в бедра. Волдеморт и остальные маги потрясенно смотрели на юношу. Как он может сдерживаться? Сдерживать крики — уже весьма необычно, но не валяться по полу… Невероятно. В комнате стояла гробовая тишина, хотя обычно от проклятия Круцио крики боли эхом отражались от стен. Спустя минуту Волдеморт взмахнул палочкой, отменяя проклятие. Гарри вновь не изменил положение тела, но напряжение в мышцах значительно уменьшилось. Он глубоко вдохнул воздух, пытаясь отдышаться. Потом открыл глаза. Еще спустя несколько секунд медленно разжал пальцы и положил ладони на бедра. — Ты удивил меня, юный Дастин, — сказал Волдеморт. В голосе слышалось восхищение. И хотя это не был вопрос, Гарри решил ответить: — Я готовился к тому, чтобы верно служить моему Лорду, — сдержанно сказал Гарри, несмотря на пережитую пытку. Мысленно же Гарри решил, что Драко должен ему горячую ванну и массаж всего тела за перенесенный вред. Черт, как же больно! Болела каждая мышца. Наверное, от попыток не дергаться вред мышцам оказался еще сильнее. — Что ж, этим вечером твое место возле меня, — прошипел Волдеморт. — Сегодня ты будешь колдовать для меня — хочу увидеть, каков ты на другом конце палочки. А в конце вечера тебя ждет сюрприз. — Да, мой Лорд, — спокойно ответил Гарри. Несмотря на проклятие, он поднялся с колен одним слитным и плавным движением и встал сбоку от Волдеморта. Потер стоял, расправив плечи и слегка склонив голову. Гарри постарался стать к Волдеморту так близко, чтобы это устроило темного мага, но и чтобы это присутствие не причиняло боль ему самому. Круцио — это одно, а вот прикосновение Волдеморта — совсем другое. — Итак, не пора ли заняться делом? — очевидно, вопрос Волдморта был чисто риторическим. — Долохов, Руквуд, Макнейр, — призвал он. Долохов и остальные выступили вперед и, опустившись на колено, поцеловали край мантии Лорда. Со странным удовлетворением, Гарри заметил, что опытные Пожиратели сделали это гораздо менее изящно, чем он. Промелькнула мысль о том, что он, Гарри Поттер, оказался лучшим Пожирателем, чем Члены Внутреннего Круга. Ирония этих слов была слишком опасной, чтобы задумываться над этим сейчас. Гораздо более разумной была мысль о том, сможет ли он пытать этих ублюдков, если ему прикажет Волдеморт. Все трое участвовали в нападении на Отдел Тайн весной. И пока Лорд расспрашивал Долохова, Руквуда и Макнейра о результатах их последнего задания, Гарри задумался о той богатой на события ночи, случившейся много месяцев назад. Тогда у него не очень хорошо получилось проклятие Круцио, но сейчас он был более, чем готов применить его. На одной слепой ненависти, без концентрации он не смог его использовать. Однако теперь, о, теперь он прекрасно знал, как проклинать, и был готов наказать этих ублюдков за боль, причиненную его друзьям. Весьма скоро Волдеморт снова обратился к Гарри. — Эти идиоты снова провалили задание. Накажи их, — маг небрежно махнул рукой в сторону Пожирателей. Гарри злобно улыбнулся. — С удовольствием, мой Лорд, — трем провинившимся магам была послана торжествующая ухмылка. Гарри уверенно поднял палочку и указал на Долохова. — Круцио! Антонин тут же потерял сознание, не выдержав силы заклинания. Гарри с мрачным удовлетворением усилил заклинание, и Долохов закричал от боли. «Именно это ты и заслуживаешь за боль, причиненную Гермионе и Невиллу!» Еще год назад Гарри был бы шокирован своей способностью причинить кому-то такой вред, но сейчас он не испытывал никакого расстройства, пытая злобного Пожирателя Смерти. Особенно того, кто причинил его друзьям боль. Спустя минуту взмахом палочки Гарри снял заклинание с Долохова, а потом проклял следующего Пожирателя. Руквуд с криками боли упал на колени. Спустя минуту и несколько взмахов палочки настала очередь Макнейра кричать. Когда он закончил, все три мага с трудом вдыхали и выдыхали воздух, их конечности конвульсивно подергивались. Гарри испытывал темное, злобное удовлетворение своими действиями. А также тем, что он так хорошо научился использовать такое жестокое проклятие, которое не раз испытывали на нем. Боль от этого заклинания все еще не покинула его тело, но он не собирался показать и грамма своего страдания Волдеморту или его Пожирателям. Лорд высокомерно махнул рукой в сторону трех магов, приказывая им вернуться на свои места. После этого он обратил свое внимание на Дастина. — Очень хорошо, юный Дастин, — прошипел он. — Ты мне нравишься, возможно, ты даже станешь новым членом моего Внутреннего Круга. — Благодарю, мой Лорд, — радостно сказал Гарри. — Люциус, — позвал Волдеморт. Как только Малфой подошел к мужчине и заученным ритуалом поприветствовал Темного Лорда, Гарри начал паниковать. Да, он мог с легкостью пытать Пожирателей Смерти. Но Люциус… И надеяться на то, что наказание Малфоя, его пытка, не станет новым заданием для Дастина — это было бы глупо и наивно. — Люциус, твой сын не появился здесь сегодня, хотя должен был. Дастин готов принять на себя его наказание, но думаю это именно ты должен искупить вину за неявку твоего сына, — прошипел Волдеморт. Гарри и Люциус ожидали этот приказ. Прошлым вечером Люциус спокойно предупредил Гарри, чтобы он не спорил, когда Лорд решит наказать старшего Малфоя за неявку сына. Однако они совсем не ожидали того, что наказывать Люциуса придется самому Гарри. Волдеморт повернулся к юноше. — Ты считаешь Люциуса семьей, не так ли? Ты с его сыном вместе. Черт! Видимо, не стоило надеяться на то, что все пройдет без непредвиденных проблем. Гарри на мгновение прикрыл глаза. И как, Моргана тебя раздери, ответить на такой вопрос. — Я хотел бы, чтобы это стало правдой, мой Лорд, — спокойно ответил Гарри. — О, прекрасно, то есть мой тест будет идеальным, — с явным волнением сказал Волдеморт. — Накажи его и докажи мне свою преданность, — приказал маг. Гарри медленно повернулся к Люциусу. С его лица исчезла злобная улыбка. Глаза были немного прищурены, губы плотно сжаты. В голове Гарри промелькнула мысль о необходимости подчиниться желаниям Волдеморта. Выбора не было. Юноша так сосредоточенно наблюдал за Малфоем, что смог заметить едва заметный кивок Люциуса. «Чтоб ты сдох, Волдеморт, за то, что заставляешь меня делать это!» Гарри глубоко вздохнул. Когда он медленно поднял палочку, он одними губами прошептал: «Прости». Для него не имело значения, что все происходит с разрешения Люциуса, что мужчина ко всему этому был готов. Он не был готов, что проклинать его будет Гарри. И даже если Гарри сам не один раз просил Люциуса проклясть его… Для Гарри ситуация была невероятно тяжелой морально несмотря ни на что. — Круцио! Люциус справился с проклятием почти также, как Гарри. Юноша внимательно следил за мужчиной. Гарри с трудом смог удержаться от болезненной гримасы на лице, и ровно через шестьдесят секунд Гарри взмахнул палочкой и снял проклятие. Гарри наблюдал за тем, как Люциус медленно приходил в себя. Он все еще тяжело дышал, но был не менее вменяем, чем Гарри после собственного наказания. В отличие от трех неудачников, проклятых ранее. Волдеморт отослал Люциуса взмахом руки и снова повернулся к юноше. — Ты хорошо справился с заданием, юный Дастин. Ты доказал мне свою преданность. И очевидно, что ты усердно готовился к своему служению, — Лорд подошел к Гарри и медленно провел костлявым пальцем по его щеке. Гарри закрыл глаза, когда его голова буквально взорвалась от боли. Он надеялся лишь на то, что Волдеморт примет его поведение за наслаждение или страх. Юноша пытался сосредоточиться на том, чтобы сдержать уверенную, спокойную маску, в то время как его голова раскалывалась от боли. Он спрятал в складках мантии сжавшиеся в кулаки ладони. «О, как же мне плохо». К счастью, Темный Лорд ограничился одним кратким прикосновением, но теперь, после прикосновения мага, Гарри нуждался в расстоянии гораздо большем, чем пара футов, чтобы суметь игнорировать боль. Гарри неожиданно почувствовал нежное прикосновение к своей руке. Слава Мерлину, чтобы Драко был с ним. «Сосредоточься на Драко». Малфой осторожно поглаживал Гарри по спине, пытаясь успокоить его боль. Поттер почти что медитировал на прикосновение Драко к его спине, и это помогло ему собраться и отстраниться от боли. Гарри слегка склонил голову и снова начал осознавать мир вокруг себя. К счастью, Волдеморт не принял его поведение за слабость или проявление боли. В данный момент Лорд в излюбленной манере читал пафосный монолог о своем величии, а также о его удовлетворении, что такой способный и сильный студент, как Дастин Снейп, с радостью примкнул к нему. Но несмотря на его способности, он должен полностью доказать ему свою преданность. Преданность Дастина лично ему, Лорду. Бред, бред и снова бред. Гарри с трудом открыл зажмуренные глаза. «Мерлин, оставь меня в покое. Пожалуйста! Я ведь уже не раз доказал тебе свою преданность, чертов ублюдок!» Но Волдеморт еще не закончил его проверку. — Итак, я подготовил для тебя кое-что особенное на этот вечер, Дастин. Ты доказал, что можешь пытать. А теперь докажи, что можешь убить, — приказал Лорд. Гарри уже и забыл об «особенном» подарке. Юноша вполне мог бы убить, но только если его целью был провинившийся Пожиратель Смерти. Но смерть невинного — это было неприемлемо. Гарри искренне сожалел о том, что пока был не способен убить злобного ублюдка рядом с ним. Если бы он знал о том, как уничтожить Волдеморта и ошметки его души, лишив мага возможности вновь вернуться, он бы с наслаждением исполнил пророчество прямо сейчас. — Хвост! А вот это имя помогло Гарри отвлечься от боли. Убийство Хвоста не стало бы проблемой. По его телу все еще гуляла боль от Круцио. Голова пульсировала после прикосновения Волдеморта, глаза все еще были затуманены. Юношу мутило, но он смог гордо выпрямиться и проследить за тем, как Хвост буквально «вышел из тени» около трона Лорда. До этого момента Гарри не замечал мага. — Дай мне руку, Хвост, — потребовал Волдеморт. Маг прикоснулся к метке, видимо вызывая слуг. «Как жаль, что не придется убить Хвоста». — Они появятся через минуту. Уверен, что они прекрасно справились, — прошипел Волдеморт, и все замерли в ожидании. Следующие звуки, нарушившие тишину комнаты, оказались всем известными хлопками аппарации. Трое магов, закутанных в мантию и с белыми масками на лицах, появились в комнате, остальные Пожиратели расступились, пропуская их. «Черт, черт, черт, черт, черт!» А вот теперь Гарри почувствовал страх. О, черт-черт-черт! Гарри на пределе сил перекрыл зарождающийся страх гневом. Перед ними с Волдемортом бросили троих связанных людей: мужчину, женщину и ребенка. Гарри предположил, что это была семья магглов, и, судя по их виду, их уже какое-то время пытали, прежде чем доставить сюда. Гарри не собирался допустить, чтобы Волдеморт разрушил еще одну семью. Гарри почувствовал, как к спине требовательно прижалась ладонь Малфоя. У них есть план. Драко заберет их. Гарри подобрался и был готов к действию больше, чем за весь прошедший вечер. — Белла, вы справились, — прошипел Волдеморт. Гарри понял, что одним из Пожирателей Смерти была Беллатриса Лестранж, и от этого его гнев лишь усилился. Поттер решил, что вероятнее всего остальные два мага — это старшие Крэбб и Гойл. К сожалению, пока у Драко не было способа спасти магглов. Хотя их просто бросили на землю, но приведшие их маги продолжали находиться совсем рядом с ними, едва касаясь. Если сейчас использовать портключ, то вместе с магглами будут перенесены и эти трое магов. Гарри вновь сильно затошнило, и ему пришлось с усилием сглотнуть, чтобы в горло не попала желчь. Он почувствовал, как Драко последний раз погладил его по спине, прежде чем пропало ощущение его прикосновения. Волдеморт рассмеялся, изучая пленников. Они в панике уставились на Волдеморте, не переставая трястись от страха. — Дастин оказался прекрасным учеником, способным перенести наказание и совершить пытку. Один из этих магглов предназначался Драко, но так как его нет, — ухмыльнулся Волдеморт, — все удовольствие от их убийства достанется одному Дастину. Пожиратели Смерти рассмеялись, так как после этих слов магглы стали еще сильнее дрожать. Они были связаны, но не обездвижены заклинанием, поэтому довольно активно извивались в своих путах. Гарри удалось подавить нервную дрожь. Волдеморт продолжил хохотать, рассматривая неудачные попытки пленников выпутаться. — Вы — ничтожные магглы. Ваши смерти ничего не значат для этого мира. Хотя, возможно, они будут иметь значение для Гарри Поттера, и он выберется из своей норы, — холодно произнес Волдеморт. — Конечно, хотелось бы видеть на вашем месте его друзей, но их похищение оказалось слишком сложной задачей. Гарри видел, что магглы перестали бороться и замерли, съежившись в страхе. Они не понимали, что происходит, за исключением того, что их собираются убить. Гнев переполнял Гарри, он все сильнее и сильнее разгорался в нем. Как смеет Волдеморт использовать этих магглов или его друзей, чтобы добраться до него?! Гарри попытался хоть немного успокоиться. Сейчас он не мог позволить себе потерять контроль над магией. Драко спасет эту семью, если сам Гарри не натворит проблем. Волдеморт перевел взгляд своих багровых глаз на юношу. — Итак, юный Дастин, тебе доставит наслаждение их смерть? Гарри сильнее наклонил голову, чтобы скрыть от Волдеморта гнев в глазах. Ему пришлось сильно постараться, чтобы голос звучал довольно и счастливо. — Да, мой Лорд, — сказал он. — Разойдитесь! — приказал магам Волдеморт и ладонью сделал движение «кыш-кыш». «Драко, Мерлина ради, убери уже этих магглов!» Пожиратели отошли на два шага. И пленники исчезли. В зале воцарился хаос. Крики, стоны, мельтешение, вспышки заклинаний — маги по всей комнате искали исчезнувших пленников. Гарри удалось сделать удивлённое и шокированное лицо, как и у остальных. Теперь осталось только самому выбраться живым с собрания. До этого момента их легенда не подверглась сомнению, но ведь и встреча все еще не закончена. Гарри совсем не хотел знать, чем теперь завершится собрание. Причина в ужасном гневе Волдеморта. Он кричал и посылал проклятия в Пожирателей, «идиотов и недоумков, потерявших беспомощных магглов». Гарри и раньше слышал его злобные разглагольствования, хотя в его словах не было ни капли рациональности и логики. Гарри стоял и уговаривал себя не дрожать. Голова продолжала раскалываться от боли, и громкий шум в зале только ухудшил ситуацию. Тело болело от Круцио. Живот все еще крутило, и тошнота лишь усиливалась с каждой минутой. И страх. Он как мог пытался скрыть свой ужас от окружающих. Сейчас было не время бояться. Собственно говоря, с исчезновением Драко, его парень и семья оказались в безопасности. Теперь вопрос стоял лишь о его собственной жизни. И гнев. Злость от всего случившегося за вечер переполняла его, но юноше приходилось подавлять его, потому что демонстрация своей злости стала бы фатальной, смертельной ошибкой. Сейчас он просто надеялся на то, что его разум и тело помогут Гарри живым вернуться в Хогвартс. В итоге, Волдеморт успокоился и вернул Пожирателей Смерти на свои места в круге. — Юный Дастин, — сердито прошипел Лорд. — Предполагалось, что этим вечером ты будешь развлекать нас. Что же твое задание не изменилось. Кого-то ведь надо наказать за исчезновение пленников. «Черт, черт, черт, черт, черт!» — Кребб, Гойл, — мужчина снова властно махнул ладонью. — Позабавьтесь с ним. Хочу узнать, закричит он или нет. «Черт, черт, черт, черт, черт!» У Гарри было лишь несколько мгновений, чтобы решить: использовать портключ или нет. Из-за боли он не мог трезво соображать. Но юноша очень четко понимал одну вещь: или он, или его отец. «Что же, по крайней мере, Волдеморт не требует моей смерти, ему достаточно мучений». На этой истеричной мысли он почувствовал, как толстая рука одного из Пожирателей потянула его вперед. Крэбб или Гойл? Какая разница-то. Особенно учитывая, что в следующий момент кулак второго мага врезался в его лицо. Гарри взвыл от боли, чувствуя, как из сломанного носа течет кровь. А потом кулаки начали снова и снова врезаться в его тело. Гарри получил не один десяток ударов в живот и по лицу. Один Пожиратель крепко держал его на месте, а второй с огромной силой бил юношу своими пудовыми кулаками. Один из ударов, как показалось Гарри, сломал ему челюсть. О нескольких выбитых зубах даже упоминать не стоит. Под мерный звук удара кулаков о его тело, Гарри кричал и даже вопил от боли. Кто бы это ни был, Крэбб или Гойл, но он прекрасно справлялся с заданием превратить Гарри в кровавую лепешку. Больно, больно, больно! Отец и Люциус вынуждены молчаливо наблюдать за его избиением до полусмерти. Слава Мерлину, что хотя бы Драко уже ушел. Второй маг тоже решил более активно поучаствовать в процессе. Через мгновение Гарри оказался на земле, и его начали пинать с двух сторон. Гарри попытался снова закричать от боли, но тут услышал отвратительный хруст ломающихся ребер. Сил на крики не осталось, в груди стала булькать кровь. Гарри попытался свернуться защитным клубочком, но после первого же движения ему просто пяткой сломали запястье. Все тело Гарри превратилось в одну сплошную рану, и после еще одного сильного удара по голове он потерял сознание.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.