ID работы: 11806089

Песнь Стали и Пороха

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
353
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
552 страницы, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 709 Отзывы 113 В сборник Скачать

Глава 46

Настройки текста
«ПРЯМАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ ШТУРМА КРАСНОГО ЗАМКА СОБРАЛА СВЫШЕ СТА МИЛЛИОНОВ ЗРИТЕЛЕЙ» «ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ В КОРОЛЕВСКУЮ ГАВАНЬ — ЕЩЕ ТРИ ВОЮЮЩИЕ АРМИИ ПРИБЛИЖАЮТСЯ К СТОЛИЦЕ» «СОВЕТ БЕЗОПАСНОСТИ ООН ЗАЯВЛЯЕТ О "ГЛУБОКОЙ ОЗАБОЧЕННОСТИ" В СВЯЗИ С ПРОДОЛЖАЮЩИМСЯ КОНФЛИКТОМ В ВЕСТЕРОСЕ И ВНОВЬ ПОДНИМАЕТ ВОПРОС ОБ ОТПРАВКЕ НАБЛЮДАТЕЛЬНОЙ МИССИИ». «СТАННИС БАРАТЕОН — КТО ОН? ОБЛАДАЕТ ЛИ ЗАГАДОЧНЫЙ БРАТ КОРОЛЯ РОБЕРТА С "ВОЛШЕБНЫМ МЕЧОМ" КОЛДОВСКИМИ СПОСОБНОСТЯМИ?» «СУЩЕСТВУЕТ ЛИ НА ПЛАНЕТОСЕ МАГИЯ? "НЕ СТОИТ СПЕШИТЬ С ВЫВОДАМИ", — ОТВЕЧАЮТ ЭКСПЕРТЫ» «ЧЕМ ОБЕРНЕТСЯ ВОЗВРАЩЕНИЕ РОБЕРТА БАРАТЕОНА К ВЛАСТИ? ОЗНАЧАЕТ ЛИ ЭТО, ЧТО МЫ ВЕРНЕМ НА ПРЕСТОЛ КОРОЛЯ-ВАРВАРА?» «"СЕРСЕЯ ЛАННИСТЕР — НЕСЧАСТНАЯ ЖЕРТВА СРЕДНЕВЕКОВОГО ПАТРИАРХАТА", ПИШЕТ ИЗВЕСТНЫЙ ДЕЯТЕЛЬ КУЛЬТУРЫ» *** 22.01.299 г. от з.Э. Гевин умер в самый первый день. Один из латников лорда Велариона, успевший забраться на стену и даже помахать там мечом какое-то время, рубанул его по шлему. Шлем выдержал. Голова, похоже, нет. Он еще пожил какое-то время, истекая кровью из носа, рта и даже глаз. Они вдвоем оттащили его в покои мейстера Пицеля — и так и не заметили, в какой именно момент он испустил дух. К мейстеру они принесли уже труп. На следующий день Сиддель словил две стрелы подряд. Одну в бедро, вторую — в сочленение между железными пластинами, прикрывавшими руку. Он попытался выйти из боя, но Клиган поймал его, обругал и велел оставаться в строю. Меньше чем через час он свалился от потери крови. К закату умер. Той же ночью погиб Медвик, по прозвищу Быстрый. Обычно он говорил — и они это подтверждали в дружеской компании — что прозвище он заработал за то, что ловко ловил карманников, которые не успевали от него скрыться. Лишь немногие знали, что так Медвика прозвали шлюхи в борделе, куда он наведывался время от времени. Увы, стрела, попавшая прямиком в глазницу шлема, оказалась еще быстрее. Алдер видел каждую из этих смертей. Теперь из их компании остались только он и Данстан. Последний человек из тех, кого он мог назвать другом. Тот, с кем они пришли в Королевскую Гавань четыре года назад из захолустной деревушки во владениях лорда Баклера. В тех землях им было нечего ловить: Алдер был третьим сыном в бедной крестьянской семье, Данстен — четвертым. Лишние рты отягощали их семьи больше, чем могли оказать помощи лишние руки. Они все равно были не нужны для обработки тех клочков земли, которые вспахивали их отцы, и отцы их отцов, и их отцы… И так далее, до незапамятных времен. В детстве Алдер мечтал стать рыцарем. Глупости, конечно, но кто из мальчишек о таком не мечтает? Хотя, наверное, он уже тогда знал, что мечте его не суждено сбыться. Какой знатный рыцарь согласится взять в оруженосцы крестьянского сынка? К тому же особой силой и ловкостью он никогда не отличался. Тем не менее, они все же решились уехать из родной деревни в столицу. Первое время выживали попрошайничеством и мелкими заработками. По вечерам они отправлялись в доки, где могли заработать несколько медяков, помогая рыбакам разгрузить улов. По утрам продавали с пекарями их хлеба в обмен на несколько кусочков. Большую часть ночей они спали в ближайшем переулке. Большую часть дней питались похлебкой из всего, что им удалось добыть. Так они и жили — вплоть до появления в городе летающих людей. Естественно, они растерялись и даже испугались ничуть не меньше остальных. Как и самими пришельцами, так и беспорядками, которые вскоре начались из-за них. Они не принимали участие в погромах, предпочли отсидеться в укромном месте, пока летающие люди не были изгнаны молитвами праведных — по крайней мере, так сказал верховный септон. Но королева верила, что они могут вернуться. И городская стража стала набирать новобранцев. Тогда они с Данстаном поняли, что это их шанс. И ухватились за него. Они уже два или три раза пытались устроиться в городскую стражу, но всякий раз их прогоняли. Обычно вербовщики смеялись и говорили, что им нужны мужчины, а не тощие мальчишки. А потом говорили, что они получат плетей, если и дальше будут тратить чужое время. Но теперь они брали всех, кто знал, за какое место надо держать копье. Вот так они с Данстаном и стали Золотыми Плащами. И это были лучшие месяцы в их жизни. Они учились обращаться с оружием в самом Красном Замке, у них были удобные койки в теплой казарме между свинарником и конюшней, где поселили две сотни других новобранцев. Каждый день их животы были полны, а на ногах у них были новенькие блестящие черные сапоги. Прочная крыша защищала их от дождя, и даже девушки, мимо которых они проходили на улице, застенчиво улыбались, а не провожали их презрительным взглядом, как раньше. Не жизнь, а сон какой-то… Сон закончился, когда их подняли по тревоге. Станнис ворвался в город и лорд Слинт, командующий городской стражей, начинал оборону Красного Замка. Оборону не на жизнь, а на смерть. Алдер старался, как мог, делать то, чему его учили. Он стоял на стенах вместе с остальными, прятался за каменными зубцами каждый раз, когда скорпионы выпускали в его сторону массивные снаряды. Два раза он оказывался на расстоянии вытянутой руки от врага, который время от времени забирался на стены. И он поднимал щит и тыкал копьем, как их учили инструкторы. Убил ли он кого-нибудь? Или хотя бы ранил? Возможно. В конце концов, для этого его и наняли. Но долгие часы в напряжении… Двенадцать, шестнадцать, двадцать часов подряд… И смерти друзей одного за другим… И крики тех, кто пока еще не умер… Это было слишком тяжело. За последние три дня он проспал в общей сложности часов шесть. И сегодня Алдер, наконец, понял одну простую истину. Он очень не хотел умереть вот так. Сегодня он вместе с Данстаном охранял одни из задних ворот в северной стене Красного Замка. Пожалуй, самые небольшие — скорее, это были даже не ворота, а двустворчатая дубовая дверь десяти футов в ширину и восьми в высоту. За ней начиналась узкая улочка, делавшая крутой поворот всего в пятнадцати футах от входа, поэтому люди Станниса даже таран сюда не могли притащить. Несколько дней назад с задней стороны защитники прибили еще несколько толстых балок и навалили кучу разного хлама. Потом один из королевских гвардейцев приказал убрать половину, сказав, что это нужнее для более опасных мест. Теперь эти ворота охраняли всего три человека: он, Данстан и еще один городской стражник, немолодой уже мужчина по имени Рольф, прослуживший в Золотых Плащах восемь лет. Этой ночью опять пошел дождь. Нападавшие с той самой бури в первый день штурма не обстреливали их огненными стрелами, зато обычных было более чем достаточно. И те, кто был наверху, на стенах, быстро в этом убедились. «Вытащи член, чтобы отлить — и тебе его тут же продырявят», — шутили они поначалу. Потом перестали. Шутки умирали, как и те, кто их произносил. Сколько их осталось? Три сотни там, где недавно было пять? «И я тоже скоро стану одним из павших…» Он уже принял решение и взял то, что нужно было. Топор, которым сражался один из погибших Золотых Плащей, и молоток, который удалось стащить из кузницы, когда рядом никого не было. Он объяснил свой план Данстану — и тот согласился. Надо было действовать быстро. Если все сработает, они не просто выживут, но и смогут зажить припеваючи с новыми титулами и солидной наградой. Алдер терпеливо ждал нужного момента. И он настал. Рольф, как всегда, прикашливая, прохаживался туда-сюда мимо ворот. Десять шагов в одну сторону, потом в другую. До того места, где башня, в которой заседал Малый Совет, сходилась с внешней стеной. В первый же день осаждавшие обстреляли его горящими стрелами, там начался пожар и крыша провалилась внутрь, поэтому в эту башню сейчас никто не заходил. С других участков обороны их ворота были почти не видны. К тому же ночь и дождь скроют их. И сменщики не подойдут до рассвета, до которого оставалось часа три. Пора. Алдер смотрел, как Рольф, остановившись у обгорелой стены башни, расстегнул штаны и вытащил член. Стараясь ступать бесшумно, он подошел к своему товарищу сзади и когда тот стал мочиться, осторожно вытащил кинжал. «Сейчас или никогда». Одной рукой он схватил Рольфа за подбородок и дернул вверх. Другой вонзил свое оружие в щель между шлемом и нагрудником. И дернул в сторону — как показывал старый мастер над оружием. «Только бы никто не услышал…» Он и сам поразился тому, как легко все получилось. Рольф коротко булькнул, он почувствовал, как на руки брызнула горячая кровь. Бывший соратник, должно быть, попытался закричать, но поздно, его горло уже разделилось надвое. Вскоре его тело обмякло. Алдер еще подержал его какое-то время — одной рукой за подмышки, второй за голову. Оглянулся. Данстан, стоя у ворот, молча смотрел на него. Они встретились взглядами. Огляделись. Никого. На стене стояли еще люди, но они смотрели наружу, а не на них. Алдер затащил тело за угол — и только сейчас обратил внимание, что под мертвецом расплывается не только кровавая лужа. Он слышал, что мертвецы часто обделываются перед тем, как испустить дух, но до сих пор не мог убедиться в этом лично. Сейчас это стало в его глазах еще одним доказательством того, что первая часть плана прошла успешно. «Бред какой-то, о чем я думаю вообще…» Он встряхнул головой и присоединился к Данстану, который уже оттаскивал от ворот какую-то старую бочку. Это уже могли услышать сверху… если бы не дождь. Вытряхнув содержимое бочки, они накрыли ей тело Рольфа. Так, отлично. Дальше… Следующим несколько минут они трудились с таким пылом, как никогда раньше. И при этом почти в полной тишине. Еще немного — и дело будет сделано. Данстен торопливо растаскивал остатки баррикады, пока Алдер, вооружившись молотком, выбивал гвозди, которыми были прибиты дополнительные балки. Всего ворота были усилены пятью или шестью прибитыми досками, но почти все они прибивались в спешке и большинство гвоздей поддавались очень легко. «Только бы никто не услышал…» Через пять минут они оторвали последнюю доску и осторожно положили ее на землю. Теперь ворота держались на одном тяжелом засове. Алдер снова переглянулся с Данстаном, который оттащил большую часть обломков. Они вместе взялись за один конец — и дернули. И этого было достаточно. Ворота распахнулись — а кто-то на стене наконец-то догадался посмотреть вниз, на них. Они слышали крики за спиной, но не слушали их — просто бежали из замка по петлявшему впереди переулку. Через секунду они скрылись из глаз защитников. Алдер и Данстан бежали, бежали, бежали… Пока шагов через тридцать чуть было не налетели на выставленные перед ними копья. Алдер успел остановиться, вытащил кинжал и бросил на землю, то же самое сделал и Данстан. — Мы сдаемся! — крикнул он. — Мы открыли вам ворота! Мы сдаемся! Один из солдат неприятеля ударил Алдера древком, заставив того упасть на колени. Рядом шлепнулся Данстан. А из-за поворота появлялись все новые люди в доспехах. — Присмотри за ними! — скомандовал рослый мужчина в дорогом нагруднике с выгравированным морским коньком. Беглых городских стражников тут же схватили и куда-то потащили. А мимо них в противоположном направлении бежали десятки и сотни людей. «Вперед! Вперед! Ворота открыты!» — кричал кто-то. Дальше все было как в тумане. Их куда-то тащили, по узким переулком, они слышали, как со стороны замка трубят горны и как их быстро заглушают человеческие крики. Тихая ночь сменилась какофонией битвы. Вскоре после того, как взошло солнце, а дождь прекратился, к ним пришел сам лорд Станнис. Алдер и Данстан смотрели на брата короля снизу вверх. Даже когда им позволили встать, он был выше них почти на голову. И смотрел на них очень недобрым взглядом. — Вот они, милорд, — сказал один из рыцарей с гербом Веларионов. «Не он ли тогда проломил череп Гевину?» — подумал Алдер, потом решил, что лучше ему не знать. — Эти двое открыли ворота и выбежали. И, похоже, перед этим убили одного из своих. — Кто из вас его убил? — спокойно спросил Станнис. Золотые Плащи переглянулись. — Это был я, милорд, — признался Алдер. — Потом мы разобрали баррикаду и открыли ворота… вместе. — И вы хотите получить обещанную награду. — Хотелось бы… милорд. — Вы ее обязательно получите. Рыцарские титулы вам обоим. И тысячу драконов — разделите деньги сами, как хотите. Алдер не пытался скрыть радость на лице. Он понимал, что выглядит глупо, вот так широко улыбаясь и показывая всем свои кривые зубы, но ничего не мог с собой поделать. — Спасибо, спасибо вам, милорд! Мы рады сражаться за короля Роберта, милорд! Он единственный законный король… — Мы всегда были за Роберта, милорд, — с гордостью добавил Данстан. — Ваш поступок спас сотни жизней. И он будет вознагражден по достоинству. *** Лорд Станнис Баратеон и его свита вошли в Красный Замок. Когда все это случилось, он спал в своей комнате в «Смердящем пони». Замок пал меньше чем через час после того, как двое Золотых Плащей из числа защитников открыли им ворота. Половина гарнизона отдыхала в своих казармах и была захвачена врасплох. Он видел не меньше сотни пленников — в основном, Золотых Плащей, но были и гвардейцы Ланнистеров, не меньше дюжины. Многих он узнал — это были те, с кем он встречался, будучи мастером над кораблями в Малом Совете. Сейчас он едва взглянул на них, проходя мимо кухонь и Большого зала во внутренний двор, куда продолжали сводить пленников. Мало кто из защитников решил сражаться до последнего, с учетом десятикратного численного перевеса противника. Одним из немногих, кто все же решил драться, был Сандор Клиган. Теперь его, вырывавшегося и изрыгавшего проклятия, притащили к Станнису вшестером. Сир Годри Фарринг и Сир Клейтон Саггс держали его за руки, затем бросили к ногам своего лорда. — Я удивлен тому, что вы все еще живы, Клиган. Пес сначала хрипло дышал несколько мгновений, затем плюнул Станнису под ноги. Сир Годри ударил его в висок, чтобы успокоить. — Он убил четверых наших, милорд, — сообщил Фарринг. — Вот только шлем свой собачий надеть забыл. Один хороший удар по голове — и все. Он показал жестом, как вырубил Клигана эфесом меча по затылку. — Значит, теперь вас будут называть Годри Собакобоец? — в голосе Станниса не было ни капли смеха, зато сир Годри весело расхохотался, а следом за ним и все остальные. Станнис понимал, как сильно их вымотала неделя осад, сражений и разочарований. Теперь напряжение в его войске, наконец, начало ослабевать — все чувствовали, что вот она, победа. Совсем близко. Хотя он и понимал, что это еще не конец, пока королева и весь ее выводок не будет в его руках. — Что с ними делать, милорд? — спросил сир Клейтон, указывая на пленных. — Всех людей Ланнистеров, командиров Золотых Плащей, рыцарей Королевской гвардии и Святого Воинства запереть в темнице. И проверьте, кого они там держат. Я хочу знать их всех поименно. Если не хватит мест, выпустите кого-нибудь, в первую очередь, тех, кто готов будет присягнуть Роберту и сиру Джаселину. Остальные отправятся на Стену. — Слушаюсь, милорд. — Кроме того, — Станнис повернулся к сиру Перкину. — Проследите за тем, чтобы те двое перебежчиков были посвящены в рыцари и получили свое золото. — Да, милорд. — Также приказываю сегодня же выгнать обоих из городской стражи и чтобы завтра в городе их не было. Мне не нужны предатели. — Да, милорд. Сир Перкин бросился исполнять приказы, пока остальные также выполняли свои обязанности. Один из рыцарей Бар-Эммонов подошел к Станнису и опустился на колено. — Милорд, крепость Мейгора подняла мост и отказывается сдаться. — Этого следовало ожидать, — в голосе Станниса появилась нотка печали. — Королева пытается оттянуть свою участь как можно дольше. Лорд Драконьего Камня шел дальше, мимо Малого Зала, мимо септы, мимо башни десницы. И здесь задержался на какое-то время. Это место еще хранило следы боя с летающими людьми. В каменных стенах было пробито множество маленьких круглых дыр, размером меньше медяка. Но очень много. Он слышал о том, как много здесь было жертв. Три или четыре сотни опытных и бесстрашных воинов против двух десятков «зеленых». Первые почти все погибли, вторые ушли невредимыми. Такой расклад его, мягко говоря, настораживал. Но пока он решил отложить мысли об этом. Сначала нужно было разобраться с другим делом. Он спустился по Змеиным Ступеням с группой рыцарей Драконьего Камня. Вот и Нижний двор, перед крепостью Мейгора. Подъемный мост действительно поднят. Он и не надеялся, что королева легко сдастся. Тем более, внутреннюю цитадель окружал ров шириной в дюжину ярдов и в полдюжины глубиной. И заполнен он был не водой, а массой стальных шипов. Как таким не воспользоваться? На самом краю стены располагалась толстая дубовая дверь, которую можно было протаранить. Но сначала нужно было засыпать ров камнями, песком, землей — чем угодно. И уже потом ломать двери. На это уйдет день, максимум, два. Сотни человек окружили крепость Мейгора. Станнис медленно вышел вперед, скользя по мокрой неровной земле. Он был в полной броне, только забрало поднял, чтобы защитники на стенах видели, кто перед ним. Могли ли они попасть в него стрелой? Могли. Но с такого расстояния шансы на это были минимальными. — Слушайте меня! Все, кто остался внутри… — начал он. Его голос разносился по двору. — Никому из вас не нужно умирать! Вы окружены. Нас в десятки раз больше. Мне не нужны ваши жизни. Мне нужны лишь семеро: Серсея, Джоффри, Мирцелла, Томмен, Янос Слинт, Престон Гринфилд и Лансель Ланнистер. Когда я их получу, все остальные смогут уйти — или остаться на службе у законного короля! Крепость, сложенная из таких же бледно-розовых кирпичей, как и весь Красный Замок, ответила каменным молчанием. Четыре круглые башни возвышались над стенами, они были усыпаны маленькими окошками, которые служили бойницами для стрельбы. Основная стена была толщиной в двенадцать футов — такую просто так не пробить. Несколько человек слушали его со стен. Никто не ответил. Он и не рассчитывал на ответ. Но он должен был дать им шанс. — Пусть будет так, — Станнис повернулся к Бар-Эммону и Читтерингу. — Собирайте всех, кого сможете. Начинайте засыпать ров. Тащите сюда камни, кирпичи, бочки с землей, любой мусор. Но сначала расставьте лучников, чтобы они не… — Милорд! — он резко обернулся на голос. Один из латников с гербом Баратеонов, осмелившийся подойти к краю рва, заглянул вниз — и увидел там нечто, заставившее его перебить своего господина. — Милорд… Так они это… уже… Станнис нахмурился, подошел поближе. И убедился, что солдат прав — ров уже был кем-то завален. Под грудой бочек, комодов, стульев, занавесок, одеял и даже книг шипы на дне почти не были видны. «Да они, похоже, все из комнат вытащили, чтобы ров засыпать… но зачем?» Среди разбросанного хлама он заметил какие-то глиняные горшки, некоторые из которых были треснуты или разбиты. Из них вытекала странная зеленая жидкость со смутно знакомым запахом. И он вспомнил, что это был за запах. — Все назад! — крикнул он. Воины, подходившие сзади, застыли на месте. А Станнис осторожно сделал несколько шагов назад, стараясь не терять достоинства и не отводя взгляда от стен. С которых в следующее мгновение упало несколько зажженных факелов. Дальше Станнис уже не заботился о сохранении лица. Он развернулся и побежал со всех ног. И в последний момент перед тем, как факелы упали в ров, бросился наземь. Светозарный, висевший за спиной, ударил его рукоятью по затылку. Еще падая, он слышал, как за его спиной взревело пламя. А потом его накрыла волна жара, который он чувствовал даже сквозь слои железа и кожи. Словно дракон выдохнул огонь прямо над ним. Оглянувшись, он увидел, что не все успели спастись. Как минимум трое из тех, кто оказался всего на шаг-другой ближе к крепости, были охвачены зеленым пламенем. Они еще бежали и кричали, но ни один не успел сделать хотя бы десятка шагов. «Помедли я хоть секунду, я был бы на их месте…» — думал Станнис. Он очень редко удивлялся или терялся — но это был как раз тот случай. Все вокруг осветилось, словно над их головами взошло еще одно солнце зеленого цвета. Ярко-зеленое пламя высотой в сотню футов окутало крепость Мейгора со всех сторон, облизывая стены снизу доверху. Поначалу казалось, что сами стены вот-вот загорятся или растают, но даже Дикий огонь не мог прожечь двенадцать футов камня. Конечно, внутри сейчас было жарко, как в печи. Но это не было самоубийством, вовсе нет. Люди Станниса торопливо отходили назад, к Змеиным Ступеням или к Башне Белого Меча на другой стороне. Никто не мог приблизиться к пылающей крепости ближе чем на сто футов. — Милорд! — крикнул Дюрам Бар-Эммон, толстый лорд Острого Мыса, обливавшийся потом в бархатном плаще. — Он же будет гореть много дней! — Да… — процедил Станнис. — Этого они и хотели, милорд…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.