ID работы: 11806089

Песнь Стали и Пороха

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
353
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
552 страницы, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 709 Отзывы 113 В сборник Скачать

Глава 65

Настройки текста
13.02.299 г. от з.Э. Колокола не смолкали с самого рассвета. Через несколько часов после восхода солнца Бриенна въехала в Красный Замок. К тому времени в столице осталось примерно двадцать тысяч солдат. Две тысячи расквартировались в самом замке, остальные восемнадцать нашли себе жилье в без того уже переполненном и полуразрушенном городе. Воины Тарта, пришедшие с ней — их осталось около трехсот — не вошли в число двух тысяч счастливчиков, поэтому им пришлось разместиться в уцелевших постоялых дворах, лавках и жилых домах в окрестностях Угревого переулка. Гонец, разбудивший ее сегодня утром, было немногословен. «Леди Бриенна, лорд Ренли просит вас срочно собрать ваших людей в Красном Замке, а затем прибыть в Большой зал для личной встречи». Естественно, она откликнулась на вызов. Разместив своих воинов во дворе замка, она пошла внутрь в сопровождении двух рыцарей дома Тарт. После того, как сир Фелтон сгинул в Драконьем Логове, командование всеми воинами ее отца как-то само перешло к ней. Официально, правда, никто этого не провозглашал, но и возражать никто не стал. «Я доказала, что могу», — думала она. Разве не она подняла своих людей на борьбу с изменниками-Морригенами? Разве не она послала гонцов предупредить лорда Ренли? Гордость за себя дополняло ожидание чего-то хорошего — она все-таки надеялась на то, что ее заслуги будут оценены по достоинству: посвящением в рыцарство или другими почестями. Но она понимала, что ее надежды напрасны. Единственной ее наградой за эту безумную битву стал огромный ожог на половину лица, от лба до подбородка. Кожа покрылась волдырями и от нее до сих пор отваливались отмершие лохмотья. Она понимала, что это уже никогда не заживет. И уже слышала, как люди шепчутся за ее спиной… Раньше ее за глаза называли «Бриенной-красоткой», сейчас какой-то острослов пустил новое прозвище — «Пес с титьками». Главные ворота охраняли люди Фоллардов, воины лорда Станниса. Или правильнее теперь говорить «короля Станниса»? Она не знала, в какой именно момент наследник усопшего короля сам становится королем — сразу, как только умирает его предшественник, или же для этого нужна какая-то церемония. «Жаль, что Ренли младший брат, а не средний…» — подумала она. Лорды и рыцари стекались к Большому залу. Она была едва ли не единственной женщиной здесь, но пока она была в доспехах, на это мало кто обращал внимание. Здесь был и Рыжий Роннет Коннингтон, который все-таки пережил оборону города, был здесь и сир Доннел Сванн. Она видела и других лордов Штормовых земель, которых узнавала либо в лицо, либо по гербам. Эрролы, Баклеры, Феллы, Кингсмоны, Мертины, Уайлды… Некоторые дома, вроде Каронов и Дондаррионов, здесь не присутствовали — они в полном составе ушли на запад в войске лорда Тарли. Воины лорда Берика сами на это напросились, им очень хотелось отыскать его — или хотя бы его тело. Было здесь так же много и людей Простора: Фоссовеи, Мерривезеры, Медоузы, Касвеллы, Эшфорды, Пики… Не все, конечно, многие тоже отправились в погоню за лордом Тайвином, но каждый дом оставил в столице хотя бы одного своего представителя. Она не сразу обратила внимание на то, что здесь не было лордов Королевских земель. Ни Веларионов, ни Селтигаров, ни Фаррингов — вообще никого из тех, кто присягал Драконьему Камню. Зато на удивление солидную делегацию прислали Тиреллы, в ней было не меньше пятидесяти человек. И среди них Бриенна заметила юную Маргери и хрупкую леди Оленну, которую неизменно сопровождали двое огромных охранников, на фоне которых даже она казалась маленькой. «Интересное они выбрали время для прогулки…» Большой зал был меньше тронного, но больше всех остальных в Красном Замке. Она знала, что здесь может поместиться тысяча человек, но сейчас здесь была от силы сотня. Представители великих домов тихо переговаривались со своими друзьями, родственниками и просто соседями… И никто пока не понимал, для чего их сюда созвали. Они ждали полчаса. Потом час. Замковые повара принесли закуски и сладости. И только в районе полудня в помещение вошла еще одна небольшая группа людей. Сердце Бриенны забилось быстрее, когда она узнала в одном из них Ренли, сопровождаемого двумя королевскими гвардейцами — сиром Лорасом и сиром Парменом. Когда они вошли, все в зале тут же замолчали. Лорд Ренли грациозно запрыгнул на стол в центре зала, откуда всем было хорошо видно и слышно. — Друзья мои, — начал он, раскинув руки так, словно желая обнять их всех. — Сегодня случилось великое событие… — Так что, король умер? — выкрикнул Рыжий Роннет. — Да, сир, — печально согласился Ренли. — Сегодня на рассвете великий мейстер Гормон зашел в его покои и обнаружил бездыханное тело… Бриенна знала, что дядя Мейса Тирелла был избран новым великим мейстером вместо ушедшего на покой Пицеля. Ворон, известивший об этом, прилетел из Цитадели три дня назад. — …Мой брат мирно скончался во сне. Рана, нанесенная Цареубийцей, все-таки доконала его. По залу прокатился взволнованный ропот. «Да что же он за человек такой? Как можно убить своего короля дважды?» — подумала Бриенна. — Кто же теперь поведет нас, милорд? — воскликнул Себастьян Эррол. И его вопрос подхватили очень многие. Ренли же обвел их взглядом раз, другой… словно не мог подобрать ответа. Или оценивал собравшихся. Потом сир Лорас поднял руку вверх, требуя тишины. — Король умер, — торжественно провозгласил Рыцарь Цветов. А потом повернулся к Ренли… и опустился перед ним на колено, закончив свою фразу: — Да здравствует король! — Да! — закричал сир Пармен Крейн, присоединяясь к своему боевому брату. — Да здравствует король! Крик подхватили и другие. Кричали все. Кричали лорды Штормовых земель и Простора. Какое-то мгновение Бриенна не понимала, что происходит. Потом сама не заметила, как стала кричать вместе с остальными, опустившись на колено перед своим сюзереном — кем бы он ни был. Крики продолжались несколько минут, пока королевские гвардейцы не сумели угомонить собравшихся. — Друзья мои. Мои верные подданные, — продолжал Ренли. — С тяжелым сердцем я принимаю ваши слова. Мой брат… Я всегда считал его справедливым человеком. И многие другие тоже так считали. Но мы все видим, в кого он превратился. Я много раз слышал, что он отверг веру… И теперь я не могу больше молчать. Это правда. Он действительно попал под власть своей красной ведьмы. Мы живем в смутные времена — и такой человек никогда не сможет сплотить Семь Королевств вокруг себя. Я больше не могу молчать. Я потребую, чтобы он изгнал из города и из страны Красную женщину, ее приспешников и всех, кого она отвратила от нашей веры… Или же отказался от всех притязаний на Железный Трон… Он говорил еще несколько минут. И когда он закончил, ни один человек в этом зале ни капли не сомневался в том, что их дело правое и победа будет за ними. — Сир Лорас, — обратился Ренли к своему верному другу. — Мы должны действовать как можно быстрее. Сир Перкин Фоллард и его люди удерживают внешние стены замка. Приведите его сюда, чтобы мы могли открыть ему глаза. Дальше все разворачивалось стремительно. Сир Лорас взял с собой десять человек — и она оказалась в их числе. Выйдя из зала, она сразу обратила внимание на то, что коридоры уже были заняты людьми Тиреллов. «Даже здесь, в этих стенах, лорд Станнис сильно уступает нам числом», — с облегчением подумала она. Конечно, Станнис мог обо всем догадаться и запереть ворота — и тогда началась бы новая осада, которая, возможно, затянулась бы на месяцы. Но если они поторопятся, этого точно не случится. Их отряд быстро шел к сторожке. У двери стояла пара копейщиков дома Фоллардов, но они не решились задержать королевского гвардейца в белом плаще и расступились, пропуская его внутрь. Сир Перкин был на втором этаже, распивая глинтвейн с одним из своих лейтенантов. Они с удивлением посмотрели на поднявшегося к ним сира Лораса. — Сир Перкин, — уверенно сказал Лорас. — Вас срочно просят в Большой зал. Перкин, который был как минимум втрое старше юного гвардейца, глотнул еще из своей кружки, отставил ее в сторону и посмотрел на вошедшего вопросительным взглядом. — И кто меня так срочно требует, сир? — Лорд Ренли. Сир Перкин кивнул, посмотрел на своих товарищей и встал из-за стола. — Ну, раз за мной послал сам мастер над законами… Тогда не буду заставлять вас ждать. Он пошел один. Ренли и его воины сопроводили его обратно в зал, где уже дожидался лорд Ренли, окруженный своими знаменосцами. В глазах Бриенны даже без короны его вид был поистине королевским. Фоллард вошел, осторожно оглядывая тех, кто собрался здесь, потом поклонился Ренли и его свите. — Сир Перкин, — начал Ренли. — Вы верно служили дому Баратеонов много лет. И я надеюсь, что вы будете служить нам и дальше. — Безусловно, милорд. Чем я могу вам служить? — Скажите… Вы верите в богов? — Мои предки следовали за Семерыми еще до того, как прибыли в Вестерос, милорд, — не колеблясь, ответил он. — Согласны ли вы с тем, что на Железном Троне должен сидеть праведно верующий человек? — Так было всегда, милорд. — И так будет. Мой брат хотел бы стать королем, но он отверг Веру. Это все видят. А значит, отказался и от всех претензий на Железный Трон, — он сделал многозначительную паузу. — Присягните мне, сир, и я обещаю, что все ваши земли, титулы и доходы останутся при вас. Сир Перкин изменился в лице. — Милорд… Станнис — законный наследник… Его слова потонули в возмущенных криках. «Он не наследник, он изменник!» — воскликнул Ральф Баклер. «Никаких красных королей!» — подхватил Титус Пик. Потребовалось какое-то время на то, чтобы унять всех. Ренли молчал, но вид у него был явно недовольный. — Вы отказываетесь от моего предложения, сир? Сир Перкин, моментально почувствовав себя совершенно одиноким в окружении враждебных взглядов, резко поник, а потом заговорил. — С тех пор, как она прибыла на Драконий Камень, я… Я часто задавался вопросом, какое заклятье она наложила на нашего лорда… — Так вы согласны с тем, что он не достоин быть королем? — не успокаивался Ренли. Сир Перкин опустил голову еще ниже. — Я много лет служил лорду Станнису верой и правдой… За это он назначил меня кастеляном Красного Замка… И если я отвечу на его награду… — Поклянитесь мне — и я оставлю вас на этом месте, — тут же пообещал Ренли. Тогда сир Перкин поднял взгляд, посмотрел в лицо сира Лораса… И вытащил из-за пояса кинжал. А потом опустился на колено перед новым королем. Потом в зал заходили и другие. Сир Арон Сантагар, мастер над оружием, приехавший в Королевскую Гавань из солнечного Дорна, подчинился, как и казначеи, которых привел еще Мизинец. Сир Илин Пейн, представ перед лордом Ренли, выслушал его требование и ответил громким шлепком ладонью о кулак, после чего тоже опустился на колено. Но не все легко соглашались с тем, что трон отойдет не Станнису, а кому-то еще. Сира Имри Флорента в зал пришлось затаскивать силой, пока он вырывался и требовал, чтобы его отпустили. Услышав слова Ренли, сир Имри в ответ плюнул ему под ноги, после чего Лорас хорошенько ударил его по затылку эфесом меча и велел двум стражникам оттащить Флорента в темницу. Ближе к вечеру настроение в Большом зале стало поистине триумфальным. Красный Замок был в их руках. Даже знаменосцы лорда Станниса — и те его покинули. «Они понимают, что сопротивляться бесполезно…» — думала Бриенна. — «Что их совсем мало». Сам Станнис… Никто не знал, где он находится. Некоторые вспоминали, что он накануне ушел в крепость Мейгора и не появлялся оттуда уже целые сутки. «Он сейчас подавлен… Прячется где-нибудь в подземельях со своей Красной женщиной, тем, что осталось от Королевской гвардии и теми немногими, кто еще верен ему…» Сотни людей лорда Ренли уже окружали крепость, но сдаваться она не собиралась. Только что отремонтированный подъемный мост был поднят. Должно быть, Станнис, несмотря ни на что, сдаваться не хотел. Пусть с ним и оставалось от силы человек сто. — Интересно, на что он еще надеется? На подкрепления с Драконьего Камня? — весело спрашивал Рыжий Роннет. Повара и слуги подчинились новому королю так же безропотно, как и все остальные. И приготовили мятежным лордам роскошный ужин. Бриенна с удовольствием подкрепилась бараниной, запеченной с грибами и луком в белом соусе. А кое-кому даже достались деликатесы из иного мира — небольшие коричневые прямоугольники в хрустящей и блестящей оболочке, подаренные летающими людьми. Кстати, о летающих людях… Бриенна вспомнила, что весь день не видела никого из них в Красном Замке. Но двое из них все же присоединились к ужину. Она узнала двух агентов АСБР, мистера Сеймура и мистера Седжвика, которые совершенно спокойно вошли в зал и поднялись на возвышение, к столу лорда Ренли. — Милорд, — мистер Сеймур поприветствовал его коротким поклоном. — К королю подобает обращаться «ваша милость»! — тут же одернул его сир Эммон Куи. — Сир! — моментально урезонил его Ренли. — Это наши друзья! Не говорите с ними таким тоном… АСБРовцы переглянулись между собой. — Мы можем обращаться к вам так, как вы хотите… — Вы можете обращаться ко мне так, как хотите вы! — провозгласил Ренли. — Хотя Станниса, я уверен, вы и сами не горите желанием называть «вашей милостью»! — он рассмеялся и многие подхватили этот смех. — Давайте взглянем правде в глаза. Он был бы ужасным королем. Вы же помните, что он с самого первого дня был крайне скрытен и отказывался сотрудничать… И не только с вами, но даже и со мной. Он обещал открыть вам доступ через Кольцо Девы, но сделал это вынужденно, под давлением обстоятельств… И надолго ли? Я же гарантирую вам полную свободу передвижений, когда угодно и куда угодно. Я не стану вас ни в чем обвинять, поскольку не сомневаюсь в ваших благородных намерениях. Я был в вашем мире и видел его собственными глазами. И я сделаю все, чтобы и наш мир стал таким же. И если согласитесь оказать мне помощь в этом деле, я приму ее с превеликой радостью. Я привезу в Семь Королевств ваши прирученные молнии, чтобы мои земли стали процветать, как никогда раньше… Что скажете? Двое людей в черной одежде обменялись короткими взглядами. — Я еще раз позволю себе напомнить о том, что мы не вмешиваемся в вашу внутреннюю политику или военные действия с Ланнистерами или кем-то еще, если нас к этому не вынуждают. Если вы намереваетесь выступить против своего брата по каким-то своим причинам, мы не можем вам этого запретить или помешать. Также, как и оказывать какую-либо помощь другой стороне. — Но когда я сяду на Железный Трон… вы признаете меня королем? — спросил Ренли. — Если вы победите… То этот вопрос можно считать решенным. — Вот и прекрасно. Увидимся завтра — уже в тронном зале! — заявил Ренли. — А теперь… — он обратился к тем, кто сидел рядом, — …предлагаю нам оставить ненадого наших гостей и пообщаться в более уединенной обстановке. Он встал из-за стола, сир Перкин и сир Лорас последовали за ним. Ренли остановился возле одной из дверей. — Сир Эммон, сир Марк, леди Бриенна. Прошу, пройдемте со мной, — велел он. Бриенна, очень удивленная такому приглашению, встала и пошла следом за остальными. Они прошли по коридору, охраняемому воинами Тиреллов, и завернули в небольшую комнатку, которая, должно быть, служила одной из малых столовых. Очаг в комнате не горел, хотя слуги установили в держатели на стенах несколько зажженных факелов. Кроме них, свет мог идти из двух маленьких окошек под самым потолком, смотрящих во двор, однако сейчас ставни на них были закрыты. Большую часть пространства комнаты занимал большой стол, за который могли свободно усесться двадцать человек. Во главе стола сел сам Ренли, напротив него устроились австралийцы. Остальные разместились вокруг. Бриенна заняла место возле двери после того, как Ренли приказал закрыть ее. А потом обратился к летающим людям. — Прежде всего я бы хотел выразить вам свою признательность за то, что вы так неукоснительно следуете своим принципам и не вмешиваетесь в наши дела. Это очень мудро. Человек должен сам завоевать себе трон, а не получить его из рук своего покровителя или союзника. Кто станет уважать такого короля? — Мы желаем того же, чего и всегда. Мира и стабильности. Хотя, если вам интересно мое мнение… ваша милость… Я считаю, вы лучший кандидат, способный их обеспечить, — дипломатично ответил Седжвик. — Мой брат прячется в крепости, но долго он не продержится. После победы над ним я пойду на запад и разобью Ланнистеров. Наше королевство огромно, но если Роберт смог его завоевать, значит, смогу и я. Изгнав Красную женщину, я смогу наладить отношения с Хайтауэрами. Покажите им вашу силу и вашу благосклонность, как уже показали мне. Возможно, верующие никогда не полюбят вас, но когда они поймут, что враждовать с вами бесполезно… Этого будет достаточно. Агент АСБР согласно кивнул. Его напарник поинтересовался: — Что ждет вашего брата? Ренли вздохнул. — Я предложу ему Штормовой Предел. Любой на его месте счел бы это справедливым предложением. Более чем справедливым. Но мы говорим о Станнисе… Если он откажется, я предложу ему Стену. Если он откажется и от этого… Он не стал договаривать, подвесив окончание приговора в воздухе. И летающие люди не стали настаивать на том, чтобы он закончил фразу. А дальше были разговоры о договорах и законах, о дорогах, воздушных кораблях и машинах на молниях. Половину из сказанного Бриенна не понимала вообще, а Ренли, кажется, было очень доволен. Затем он, наконец, обратился к приглашенным им рыцарям. — Хорошо. Просто замечательно. Давайте не будем медлить, сир Лорас. Я дарую вам честь возглавить мою Королевскую гвардию. Сир Пармен, надеюсь, вы готовы продолжить службу… — Конечно, ваша милость, если вы согласны меня принять… — рыцарь Простора опустился на колено, скользнув полой белого плаща по полу. — Сир Эммон Куи, вы отличный воин и верный человек. Примете ли вы честь вступить в Королевскую гвардию? Сир Эммон тоже опустился на колено. — Клянусь служить вам верой и правдой, ваша милость. Отныне и навсегда. Сердце Бриенны готово было выпрыгнуть из груди. «Троих… Он позвал всего троих… Это значит…» — Сир Марк Маллендор. Примете ли вы честь присоединиться к моей Королевской гвардии? — Моя честь и мой клинок принадлежит вам, ваша милость… И вот, Ренли повернулся к ней. — Леди Бриенна… Я знаю о том, как отважно вы встали на пути предателей… Никто не смеет усомниться в вашем мастерстве в бою и вашей верности своему сюзерену… — Ваша милость… — выдохнула она. Голова кружилась так, что она с трудом удерживала себя в вертикальном положении. И с трудом вспомнила, что ей, собственно, полагается встать на колено. — Я думаю, в Семи Королевствах настали новые времена, для которых нужны новые идеи. У летающих людей есть женщины-воины и там это никого не удивляет. Что же мешает перенять этот опыт и нам? Примете ли вы белый плащ Королевской гвардии? — Да, ваша милость… — ей хотелось кричать во весь голос, но из ее груди вырвался еле слышный шепот — и то, что Ренли вообще ее услышал, нельзя было объяснить иначе как чудом. — Это было бы величайшей честью… — Встаньте же, мои новые гвардейцы! — провозгласил Ренли. И протянул ей руку, помогая встать. Бриенна была высокой, но и ее король был почти таким же, всего на несколько дюймов ниже нее. И она смотрела на него с таким же благоговением, как и тогда… когда была совсем еще девчонкой. Его глаза цвета морской волны, такие глубокие, прекрасно гармонировали с его плащом. Он еще не носил короны, но она знала, что даже без нее он выглядит куда величественнее, чем кто угодно в самой дорогой короне. — Сир Лорас, — продолжал Ренли, поворачиваясь к новому лорду-командующему. — Мы должны убедиться в том, что Станнис не сбежит. Возможно, нам придется послать за ним в погоню его Лукового рыцаря… И надеяться, что он не притащит вместо моего брата Розамунду Ланнистер, как в прошлый раз… — он весело рассмеялся, как и его новоиспеченные гвардейцы. — Мне нужно, чтобы все известные нам тайные ходы были перекрыты. Эх, если бы только Варис был здесь! Но если он вдруг найдется, я с радостью вернул бы его на службу… «Как же здесь холодно…» Именно холод Бриенна почувствовала первым — еще до того, как увидела это. Пламя факелов вдруг заметалось, словно в комнату ворвался резкий сквозняк, хотя снаружи стояла тихая ночь. Ей показалось, что она видела чье-то движение, но разглядеть ничего не могла. Она не видела, но чувствовала. Чувствовала присутствие. И это было все, что она могла сказать: в комнате вместе с ними было что-то еще. Ренли продолжал говорить, пока внезапно не осекся на полуслова, словно тоже почувствовал что-то странное. Огонь продолжал метаться. Ренли стоял между четырьмя факелами и, соответственно, отбрасывал четыре тени — три на стене, одна прямо на ней. И Она заметила, что эти тени какие-то странные. Выше и шире, чем должны были быть. И силуэт лица другой. С каких это пор тень короля стала бородатой? Ответить на этот вопрос она не успела, заметив, что тени двигаются сами по себе, а не просто в такт метаний пламени. Потом увидела четыре поднятых клинка, хотя меч короля оставался в ножнах… В следующее мгновение из королевского горла хлынула кровь — из раны, нанесенной клинком, которого не было. Король Ренли Баратеон больше не произнес ни слова. Он упал быстрее, чем Бриенна успела его схватить. И тогда она, уже не в силах удержаться, закричала так, как не кричала никогда в жизни, даже в младенчестве. Кричала от страха такой силы, что он вынес из ее сознания все намеки на стыд. Она кинулась к поверженному Ренли, но сир Лорас опередил ее. «Ренли? Ренли?» — повторял он, держа короля за плечи. Он был так же обескуражен, как и она. Австралийцы, выпучив глаза от изумления и страха, медленно пятились прочь от места происшествия, словно боялись, что неведомая темная сила перекинется и на них. Другие рыцари просто кричали. Затем она услышала топот в коридоре, дверь распахнулась и в комнату влетело несколько воинов Тиреллов. А за ними — несколько людей из Большого зала, которые что-то услышали и заподозрили неладное. Кто-то испуганно ахал, кто-то спрашивал, что произошло. Сир Пармен пытался оттащить Лораса от тела короля, но Рыцарь Цветов с силой оттолкнул его, не отпуская своего сюзерена. Никто не понимал, что это было. Никто, кроме Лораса. — Станнис, — произнес он еле слышно, а затем прокричал во весь голос. — Станнис! Это был Станнис! Это он все сделал! Где он? Я убью его! Я убью его сейчас же! — Как? — воскликнул Марк Маллендор. — Как Станнис мог это сделать? — Это был Станнис! — настаивал сир Лорас. Он поднялся на ноги, оставив тело Ренли на полу. Сир Эммон сорвал с себя белый плащ и стал прижимать его к шее короля, тщетно пытаясь остановить кровь. Бриенна видела краем глаза, кака один из австралийцев кричит в волшебную коробочку под названием «рация» что-то о «медицинской эвакуации», но все было тщетно. Ренли перестал дышать еще до того, как упал на пол. Бриенна сама видела, как свет жизни покинул его глаза. Лорас тем временем, схватившись за меч, оттолкнул со своего пути сира Эммона и вылетел из комнаты быстрее, чем его успели остановить. Бриенна, не колеблясь ни секунды, побежала за ним, как и сир Пармен. Остальные королевские гвардейцы пытались объяснить растущей толпе зрителей, что здесь случилось. Бриенна слышала краем уха их слова об убийце, предательстве и колдовстве. К тому времени, как они вбежали обратно в Большой зал, новость уже дошла до собравшихся в нем лордов, успевших присягнуть на верность Ренли. «А кому они сейчас присягнут?» — подумала Бриенна и сама не хотела узнать ответ. Даже сквозь общий гвалт она не могла не услышать разговоров двух летающих людей, которые тоже пробирались сквозь толпу растерянных и перепуганных вестеросцев. И она ясно слышала вопрос, заданный мистером Седжвиком мистеру Сеймуру, который разнесся эхом по коридору. — Мать твою, что за херню мы сейчас видели? Крепость Мейгора все еще стояла с поднятым мостом. Лорас подбежал к краю рва, протолкавшись сквозь строй лучников и копейщиков. Посмотрел вверх, на обугленную и даже частично оплавленную стараниями Серсеи стену. — Станнис! — взревел он во всю мощь легких. — Станнис! Выходи! Выходи и посмотри мне в глаза как мужчина! Закопченные камни не ответили на его зов. Даже если Станнис и правда находился внутри, даже если он слышал его призыв… Он не отвечал. Лорас орал еще несколько минут, пока не сорвал голос. И только тогда отошел от рва. На его голове был шлем с опущенным забралом, но Бриенна могла поклясться, что изнутри доносились всхлипы. — Ренли убило какое-то темное колдовство, — тихо сказал ему сир Пармен — никто, кроме него и Бриенны, не услышал этих слов. — Как мы можем быть уверены в том, что это был Станнис. — Это был он, — хриплый голос Лораса сочился ядом. — В этом я уверен… Это он и его красная ведьма. Кто еще на такое способен? — Конечно, у него был мотив, — признал Пармен. — Но как они смогли такое сделать? Как можно убить кого-то его собственной тенью? — он помолчал секунду и добавил еще тише: — Но если даже и так… Что мешает им сделать такое снова? От последней мысли у Бриенны похолодело в животе. «Действительно, что мешает им сделать такое снова?» Но Лорас не испугался. — Тогда убьем их раньше, чем они смогут такое повторить. — Мы не достанем их, сир Лорас, — возразил сир Пармен. Рыцарь Цветов еще раз окинул взглядом крепость Мейгора. Ров, очищенный от мусора, был слишком широк и глубок, чтобы его легко можно было засыпать, к тому же с острыми шипами на дне. Да и ворота успели отремонтировать. — Нет, — произнес Лорас с каким-то мрачным фатализмом. — Достанем. Он развернулся и зашагал вниз по Змеиным ступеням, где не так давно еще один человек, обманутый в своей любви, кричал имя злейшего врага, а потом проливал чужую кровь в порыве гнева. Солдаты, окружившие крепость, недоуменно переглядывались. «Они еще ничего не знают», — поняла Бриенна. — «Но скоро им кто-нибудь сообщит… И что потом?» — Сир Лорас, — осторожно начала она. — Я разделяю ваше горе… В полной мере разделяю… Но если Ренли… больше нет… Штормовые лорды примкнут к Станнису… Им больше не к кому… — Не примкнут, если мы убьем его. — Но… Кто тогда будет нашим королем? — Кто угодно, — отрезал Лорас. Когда они вернулись в зал, Бриенна сразу заметила, что людей стало меньше. Некоторые просто скрылись, а те, кто оставался, собрались небольшими группами и о чем-то тихо разговаривали между собой. Сир Лорас, не обращая на них внимания велел сиру Пармену привести к ним остальных рыцарей Королевской гвардии, которых успел назначить Ренли. Вскоре Эммон Куи и Марк Маллендор, мрачные и подавленные, оказались рядом с ними. К тому времени один из мейстеров, осмотрев Ренли, признал его мертвым. И все присутствовавшие об этом уже знали. Но Лорасу было все равно. Он подошел к группе рыцарей Тиреллов, которых знал лучше всех и кому верил больше всех — и тоже позвал их с собой. Они согласились. Теперь их было двенадцать человек. У главных ворот замка они взяли свежих коней и выехали. Их никто не задерживал. Снаружи несколько рыцарей и офицеров, охранявших подходы к Красному Замку, пытались их окликнуть, но Лорас не реагировал ни на кого из них. И его спутники, недолго думая, стали действовать так же. Они ехали по полутемному городу, миновали центральную площадь и как только снова углубились в лабиринты улиц, колокола, не смолкавшие целый день, наконец, замолчали. «Интересно, завтра они тоже будут целый день звонить?» — зачем-то подумала Бриенна. — «Или Ренли не в счет?» Если Станнис победит — вполне может быть, что и нет. Она не понимала, куда именно они едут, но сир Лорас не проронил за все это время ни слова. Да никто и не решался лезть к нему с расспросами. Они выехали из Львиных ворот. И где-то около полуночи Бриенна, наконец, увидела цель их поездки. «Ярость» стояла на своем обычном месте — на ровном поле в лиге к западу от городской стены. Ее, как всегда, охраняли пятьдесят человек, но большая их часть сейчас отдыхали в десятке палаток вокруг лагерного костра. Часовой окликнул их, когда они подъехали на сотню ярдов к воздушному кораблю. Сир Лорас поднял коня на дыбы. — Разбудите рулевых и мастеров. Пусть готовят «Ярость» к вылету. — Да сир, — стражник торопливо подчинился. Другие воины тоже стали просыпаться, пока Лорас и его люди подъезжали к кораблю. Через несколько минут к ним подошли сонные и полуодетые летающие люди, которых сопровождали стражники с копьями. — Здрасьте, сир, в чем дело? — спросил один из них, которого звали Эштон. Его товарищ носил имя Монро. — Готовьте воздушный корабль к вылету. — Лорд Ренли куда-то собирается утром, сир? — спросил пилот. — Но куда? — Не утром. Сейчас. Эштон выглядел обескураженным. Раньше они всегда летали днем. — Сир, но это риск. Здесь, в темноте, в этих полях… Вы ведь не хотите, чтобы мы какую-нибудь корову зашибли или типа того? Лорас помолчал пару мгновений, потом спрыгнул с коня, подавая пример остальным. Медленно подошел к пилоту, держа руку на эфесе меча. — Ты отказываешься выполнить мой приказ? Эштон нервно моргнул. Потом посмотрел на своего напарника, на инженеров Эдвардса и Роули, которые тоже присоединились к ним. — Нет, что вы, ну раз надо, значит, надо… Куда летим? — В Королевскую Гавань. В Красный Замок. — Куда? Но мы ведь уже здесь… — Эштон растерялся еще больше. — Стоп… Вы ведь не хотите, чтобы я сел прямо там, в замке? — он заговорил таким тоном, словно объяснял маленькому ребенку, что нельзя играть с огнем. — Сир Лорас, дело в том, что нам нужно много места для посадки, иначе мы просто разобьемся. А в Красном Замке… — Мне не надо там садиться. Я сделаю там перлхарбор. Повисла гробовая тишина. — Че? — не веря собственным ушам, переспросил пилот. — Перлхарбор, — повторил Лорас незнакомое слово. — Ту вещь, которую я видел на ваших движущихся картинках, которые вы показывали в Штормовом Пределе, на волшебных зеркалах… — пока пилот пытался понять, чего он хочет, Лорас обратился к остальным, чтобы объяснить им свой замысел. — Лорд Ренли мертв, — прямо заявил он. — Станнис убил его каким-то гнусным колдовством. Я не могу колдовать, но у нас есть это, — он указал на огромный силуэт «Ярости». — И я убью лорда Станниса им. Я сделаю ему перлхарбор. Эштон не смог сдержать нервного смеха. — Простите, сир Лорас, но у нас не получится… Это гражданский самолет. И устроить врагу Перл-Харбор мы не сможем. — Он может летать, с него можно бросать предметы — этого достаточно. Я не один из вас, летающих людей, но я не простак. На картине, где я видел перлхарбор, они летали и бросали. И вы тоже будете. — Но сир, — Эштон нервничал все сильнее. — Нам нечего бросать, понимаете? У нас нет ни бомб, ни торпед. Это гражданский самолет, а не военный… Он может возить людей и грузы из одного места в другое, только и всего! Сир Лорас огляделся. — У нас есть бочки с маслом и смолой. Или хотя бы камни, которые тоже можно бросать. У нас будет перлхарбор. — Не получится ничего, — настаивал пилот. — Даже если вы попытаетесь… У нас нет бомбового прицела, нет люков, из которых можно бросать… Стеллажей для погрузки тоже нет. Поймите… Оно так не работает, сир Лорас. Простите. Молодой рыцарь смерил его взглядом. — Так ты не можешь — или просто не хочешь это делать? — Я… Я же говорю… так нельзя… И потом, мы так не договаривались! Сир Лорас смотрел на пилота не меньше десяти секунд. Затем повернулся к Монро, второму пилоту, указал мечом в его сторону. — Взять его, — скомандовал он. Пятеро или шестеро воинов Тиреллов тут же подчинились. — Эй, вы чего? — запротестовал пилот, когда его схватили за руки. — Сюда его, — приказал Лорас, указав на место возле поленницы. — И дайте мне колоду. Стражник из числа тех, что охраняли воздушный корабль, поспешил выполнить команду. Пока трое людей Тиреллов удерживали австралийского пилота, Лорас схватил его за руку и положил на вершину колоды. Второй рукой он замахнулся мечом. — Воу, воу, ты что творишь? — пытался спорить иномирянин, словно не веря в то, что должно было произойти. Рыцарь Хайгардена еще раз взглянул на Эштона. — Так ты сделаешь то, чего я говорю? Или ты все еще сомневаешься в моей решимости? — Сир Лорас, — как можно спокойнее заговорил пилот. Бриенна видела, что ему приходится собирать все силы, чтобы удержать себя в руках. — Послушайте меня… Это неправильно… Вы этим ничего не добьетесь. Даже если мы загрузим самолет… этими вашими бочками… нам придется сначала снять дверь, потому что мы не сможем открыть ее в воздухе. Мы сможем втащить внутрь бочки, пролететь над Красным Замком и вытолкнуть их в дверь, но они наверняка пролетят мимо. Станниса это не убьет, даже если он будет лежать на крыше в шезлонге, потягивая коктейль. Тут шанс как со Звездой Смерти, один на миллион… — Я приму любой шанс, — пугающе спокойным тоном ответил сир Лорас. — Сир, у нас нет никакого шанса. Я не могу устроить для вас Перл-Харбор. Пожалуйста, отпустите его — и мы забудем обо всем. Но если вы его убьете или покалечите, мой народ этого не простит. Вы станете нашим врагом. — Тот, кто отказывается помочь мне отомстить Станнису, уже мой враг! Так ты подчинишься мне или нет? — Сир Лорас… Лезвие опустилось. И раздался истошный вопль. — Твою мать… твою мать… твою мать… — бормотал вмиг утративший самообладание Эштон, глядя выпученными глазами на валяющегося на траве и воющего от боли второго пилота. Одного удара не хватило на то, чтобы отрубить его кисть полностью, она все еще болталась на остатках кожи и мышц, поэтому Лорас положил его руку обратно на колоду и ударил еще раз. Вот теперь получилось. Он поднял отрубленную руку и швырнул ей в пилота. — Теперь ты будешь слушать, что я говорю? — Ладно… ладно… — бормотал Эштон, торопливо кивая. — Как скажете… Я сделаю все, что вы скажете… Он повернулся к побледневшим от ужаса инженерам, которых окружили стражники Тиреллов с копьями наперевес. И начал отдавать команды: «Разогрейте двигатели… Снимите дверь по левому борту и кресла тоже выкиньте, там понадобится место…» И лагерь тут же ожил. Сир Лорас сыпал приказами, несколько человек помчались обратно в город, искать бочки и горючие вещества. Австралийский пилот продолжал кататься по траве, пятная ее красным, Эштон пытался что-то сказать об «обезболивающих», «первой помощи» и «медицинской эвакуации», но Лорас его не слушал. «Когда закончим, можешь делать с ним все, что хочешь», — отрезал он. Но перевязать обрубок руки он разрешил — чтобы пилот не истек кровью. Кресла в трюме «Ярости» одно за другим выбрасывались на траву и инженеры выламывали одну из дверей. Пока шли приготовления к полету, Бриенна подошла к сиру Лорасу. «Сколько же ему лет?» — внезапно подумала она. — «Справил ли он свои семнадцатые именины — или хотя бы шестнадцатые?» Бриенна не была в этом уверена. Как и в том, что сейчас чувствует Рыцарь Цветов, лицо которого было скрыто забралом. — Сир Лорас, вы уверены в том, что это разумно? Лорас на мгновение замер, глядя на то, как «Ярость» готовится к полету. — Если вы не хотите лететь со мной, леди Бриенна… Я пойму, — тихо сказал он. — Нет, сир. Я с вами… Вы мой лорд-командующий, — «Или были им те несколько минут, пока наш король был жив…» Она старалась говорить с решительностью, которой не чувствовала. Но потом Бриенна вспомнила лицо Ренли в тот момент, когда он вводил ее в число семи избранников… Она не помнила, была ли когда-нибудь настолько счастлива, как тогда. «Как же так… Самый яркий момент моей жизни чередуется с самым темным…» — горько подумала она. Но вслух сказала другое. — За Ренли, — тихо произнесла Бриенна. — Да. За Ренли, — согласился сир Лорас. Он еще раз смерил взглядом воздушный корабль, потом посмотрел на восток, туда, где через несколько часов должно было взойти солнце. — Я сделаю тебе перлхарбор, Станнис, даже если это будет последним, чего я сделаю в своей жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.