ID работы: 11806711

Ох, капитан, мой капитан

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
229
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 143 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 10 - Удовлетворение

Настройки текста
Примечания:

***

Они едва успевают пройти полквартала, как Джон прижимает его к себе. − Ты мне нужен. Я не могу ждать. Боже, как я хочу тебя. − Его слова − сдавленный вздох, он притягивает губы Шерлока к своим, сильно кусая его язык, посасывая и облизывая, пока их рты не соединяются в мокрое месиво. Скользкое давление ослабляет колени Шерлока, его руки дрожат там, где они сжимают плечи Джона. Он оседает, солдат поднимает его и тащит в узкий переулок. Прижавшись спиной к твёрдой кирпичной стене − тротуар едва виден в узком проёме между двумя зданиями − Шерлок тает под поцелуями Джона. Чувствуя, как пульс колотится в его распухших губах, он быстро втягивает воздух, прежде чем Джон начинает стонать и уговаривать язык Шерлока скользнуть ему в рот. − Капитан... − он еле дышит, прислонившись к стене, тело Джона поддерживает его на месте. − Ох, Джон. − Жадный рот Джона скользит по его челюсти, шее и горлу, оставляя следы зубов на раскрасневшейся коже. − Ты чертовски великолепен, ты это знаешь? − Джон прижимается с похвалой к ключице, посасывая синяк над острым гребнем. − Чёрт возьми, как ты вообще можешь быть настоящим? − Всё ещё изрыгая восхищение и недоверие, Джон возится с брюками Шерлока, пытаясь расстегнуть пуговицу. Его руки дрожат от желания, и прежде чем он успевает расстегнуть планку, Шерлок поворачивает их обоих. Джон прижимается спиной к стене, а Шерлок опускается на колени. Смущённые протесты Джона обрываются, когда Шерлок расстёгивает молнию на его джинсах. − О боже, да, − рычит Джон, откидывая голову на кирпичи. Отвернув переднюю часть джинсов Джона и открыв синее бельё под ними, Шерлок наклоняется вперёд, прижимаясь лицом к промежности Джона. Он впивается ртом в твёрдую плоть сквозь тонкую ткань, и бёдра Джона тут же движутся вперёд, его член уже наполнен и дёргается. Шерлок стонет от ощущения его на своих губах, обводя член языком. Его слюна впитывается в штаны Джона, затемняя ткань и заставляя солдата дрожать. − О, чёрт, Шерлок. Чёрт, чёрт, ты прекрасный грёбаный членосос, да. − Задыхаясь от возбуждения, Джон вцепляется в волосы Шерлока. − Боже, мне нравится, как ты выглядишь на коленях, − шепчет он, глядя на Шерлока из-под полуоткрытых век. В ответ Шерлок обхватывает губами очертания члена Джона, посасывая его кончик через синее бельё. Ноги Джона дрожат, и он упирается руками в стену, чтобы не упасть. − Это лицо должно быть вне закона, − цедит он сквозь стиснутые зубы. Глаза сверкают, зрачки огромные. Он приказывает: − Я собираюсь трахнуть твой хорошенький ротик. Шерлок хнычет, нетерпеливо спеша подчиниться. Он стягивает джинсы и бельё Джона немного вниз по бёдрам, ровно настолько, чтобы освободить его член. Тот выпрыгивает наружу, толстый и тяжёлый, кончик блестит. Тяжело сглотнув, Шерлок поднимает глаза на Джона, его рот нависает в нескольких дюймах от головки. Глядя на него сверху вниз с раскрасневшимся лицом, Джон наклоняет бёдра вперёд, позволяя члену прижаться к подбородку Шерлока и губам, оставляя за собой скользкий, размазанный след предэякулята. Шерлок высовывает язык, пробуя его на вкус, и от этого движения пальцы Джона возвращаются к его волосам, сжимая их обеими руками. − Открой рот, − приказывает он хриплым и дрожащим голосом. Он говорит, как человек, который разваливается на части, все его тело дрожит. Шерлок подчиняется, приоткрывая губы, когда Джон направляет свой член между ними. Его рот растягивается всё шире и шире, горло сжимается, прежде чем он заставляет его расслабиться с небольшим удушьем. Головка скользит по его твёрдому нёбу, вызывая громкий стон Джона и раздражение Шерлока. − Ой, это чувствуется хорошо. − Джон закидывает голову, медленно дёргая Шерлока за локоны. − Это чертовски приятно. − Закрыв глаза, он касается головой к кирпичной стены и хмыкает, член упирается в горло Шерлока. Шерлок работает над тем, чтобы расслабить мышцы, сглатывая слюну, заливающую рот. Глядя на Джона, он обхватывает пальцами его бёдра и тянет. Джон понимает намёк и толкается вперёд, мгновенное подёргивание бёдер, и он упирается головкой члена в горло Шерлока. Шерлок снова сглатывает, заставляя Джона закатить глаза. − Чёрт возьми, − шепчет он, качая головой. − Малыш... любимый... великолепный, грёбанный, чёртов ад, ты красивый ублюдок, − слова слетают с губ Джона потоком бессмыслицы, похвала и ласка смешиваются с проклятиями. Его бёдра дёргаются назад и снова вперёд, толкаясь в горячий рот Шерлока; твёрдая, скользкая от слюны плоть широко растягивает его губы. Когда он тихо хмыкает, Джон вздрагивает, мышцы напрягаются и сжимаются. Он крепче сжимает Шерлока, так сильно дёргая его за волосы, что у того слезятся глаза. Он смаргивает слёзы и наклоняется, посасывая с такой силой, что Джон кричит над ним, рефлекторно дёргаясь всем телом. − Чёрт возьми! Чёрт, чёрт, ох, Шерлок, чёрт... Я уже близко, так близко. Не останавливайся, не останавливайся... Воспользовавшись кратковременным оцепенением Джона, Шерлок скользит назад, двигая губами по всей длине члена Джона. Прежде чем Джон падает через край, прежде чем он может заполнить рот и горло Шерлока спермой, Шерлок замедляет всё. Его язык изгибается вдоль жилистой нижней части члена Джона, когда он наклоняется. − О боже мой! − рявкает Джон, поднимая глаза Шерлока, чтобы рассмотреть его раскрасневшееся лицо. − О боже, ты чертовски дразнишь, ты блестящий маленький петушок. − Ухмыляясь, Шерлок поджимает губы, слегка посасывая головку члена. Джон высвобождает одну руку из спутанных кудрей и с силой ударяет ладонью по стене. − Я не могу поверить, что ты просто... − язык Шерлока упирается в щель, пробуя на вкус предэякулят и соль, и слова Джона прерываются дрожью. Прикрыв глаза рукой и громко дыша сквозь зубы, он рычит: − Ох, красавец, ты действительно не должен так дразнить меня. Взгляд Шерлока устремляется вверх. С его губами, слишком занятыми для очередной ухмылки, он приподнимает бровь − явный, насмешливый вызов. Прищурившись, Джон оскаливает зубы в акульей ухмылке, рука его падает на бок. − Ох, значит, всё так и есть? − шипит он. Снова схватив Шерлока за волосы, он откидывает его голову назад. − Я буду трахать твой рот, пока ты не перестанешь говорить, а потом кончу тебе в глотку. − Глаза Джона вспыхивают яростным огнем, и от этого зрелища Шерлока бросает в дрожь. Когда он не отвечает, рот всё ещё занят членом Джона, его язык скользит по всей длине, Джон дёргает его за волосы. − Ты понимаешь? Шерлок пытается кивнуть, но Джон удерживает его голову на месте, ограничивая движение. Вместо этого он моргает один раз, и Джон мгновенно улавливает смысл. − Хороший мальчик, − выдыхает он и, взяв лицо Шерлока в свои ладони, жёстко просовывает свой член мимо его губ. Шерлок задыхается, его глаза слезятся, слюна капает из уголков рта. Тяжело дыша через нос, быстро моргая и борясь с рвотным рефлексом, он, наконец, берёт своё тело под контроль. На этот раз, Джон не удосужился взять его медленно. Нет никакого нежного нарастания, только жестокий толчок его члена в рот Шерлока, карающее давление головки на заднюю часть горла Шерлока. Издав низкий грудной стон, чувствуя, как его собственный член болезненно напрягается под брюками, Шерлок протягивает руку между своих ног, отчаянно нуждаясь в стимуляции. Джон делает шаг вперёд, находит руку Шерлока и отталкивает её. Яростный крик Шерлока замирает у него в горле, заглушаемый членом Джона. − Не надо, − голос Джона звучит резко, приказ, который не оставляет шанса для спора, даже если бы Шерлок был в состоянии. − Если ты дотронешься до себя, я заставлю тебя потом умолять об этом. − Шерлок дрожит, изо всех сил стараясь повиноваться. Но, поскольку Джон продолжает вонзаться в его рот, оставляя синяки на мягкой плоти его горла, почти невозможно следовать приказу. Его рука возвращается, скользит между бёдер, чтобы коснуться себя дрожащими пальцами, и Джон рычит на него, глядя сверху вниз. − Ты не подчиняешься прямому приказу, рядовой? − Держа голову Шерлока неподвижно, он просовывает ногу между ног Шерлока, отталкивая его руку. Шерлок скулит вокруг члена во рту, его лицо искажено мучительным отчаянием. Он качает головой, широко раскрыв глаза, и снова с жалобным скулением прижимается к ботинку Джона. − О, ты ещё пожалеешь об этом, − обещает Джон. Его бёдра двигаются вперёд, сильнее, быстрее, и Шерлок закрывает глаза, чтобы сосредоточиться на смягчении горла. − Я сейчас кончу, и ты всё проглотишь, хорошо? − Когда Шерлок кивает, он говорит: − Открой глаза. − Шерлок делает это, и Джон пристально смотрит на него сверху вниз. − Всё, слышишь меня? Если ты пропустишь только одну каплю, ты больше не получишь сперму. − Шерлок всхлипывает от этой угрозы, но звук обрывается, когда Джон снова набирает скорость. Он делает толчок один, два, три, четыре раза, прежде чем кончить с криком, приглушённым его кулаком, зубы впиваются в костяшки пальцев. Его член пульсирует, наполняя рот Шерлока горькой спермой. Шерлок быстро сглатывает, сердце колотится в груди и ушах, он старается не пропустить ни капли. Он едва справляется, обхватывая губами конец члена Джона и глотая последние капли, в то время как дрожь Джона начинает уменьшаться. Когда Джон полностью выскальзывает изо рта Шерлока, тот, ощущая, как болит горло, судорожно хватает ртом воздух. Глядя на Джона, наблюдающего за тем, как солдат заправляет себя обратно в джинсы, Шерлок чувствует, как его член пульсирует от желания. Сдержанный, стесненный в своих узких брюках, дискомфорт ужасен, заставляя его хотеть острых ощущений. − Джон, − шепчет он, прочищая горло, когда его голос почти срывается. − Пожалуйста, Джон. Застегивая молнию, Джон поднимает бровь. − Прошу прощения? − говорит он суровым тоном. − Ты только что обратился к вышестоящему офицеру по имени? Ты хочешь, чтобы тебя наказали, рядовой? Голова Шерлока опускается, тело трепещет от вожделения при виде неожиданной ролевой игры и его болезненно запущенной эрекции. − Нет, сэр, − тихо отвечает он. Джон делает шаг вперёд, его ботинок скользит между согнутых ног Шерлока. Палец ноги задевает его член через брюки, и Шерлок прикусывает язык, чтобы не закричать. Он бросает быстрый взгляд в конец переулка, но они всё ещё одни и никем не замечены, и он снова смотрит на лицо Джона. Выражение лица Джона напряжённое, застывшее, и он громко сглатывает. − Прости, мне кажется, я тебя не расслышал, рядовой. − Нет, капитан Ватсон, − выдыхает Шерлок, широко раскрыв глаза, когда Джон трётся ботинком о его промежность. Он чувствует, как его член дёргается, смазка обильно вытекает в ответ. − Я не хотел вас обидеть, капитан. − М-м-м... держу пари, что нет, − Джон придвигает ногу поближе. Шерлок трётся об неё с жалобным звуком, срывающимся с его распухших губ, глаза закрываются в болезненной гримасе. − Пожалуйста, сэр, − шепчет он дрожащим голосом. − Мне нужно... Мне нужно... − он качает головой, хриплый голос срывается, когда его член трётся о твёрдый край ботинка Джона. − Мне всё равно, что тебе нужно, рядовой. − Шерлок вздрагивает и беспомощно стонет. − Ты возьмёшь то, что я тебе дам. Ты меня понимаешь? − Когда Шерлок не успевает ответить достаточно быстро, Джон рявкает: − Ты меня понимаешь? Кивая, широко раскрыв глаза и умоляя, Шерлок раскачивает бедрами, отчаянно нуждаясь в трении, в давлении, в чём угодно. Его член все течёт и течёт, нижняя губа дрожит. − Так что же ты хочешь сказать? − спрашивает Джон, поднимая брови. Он стоит над Шерлоком, широко расставив ноги, одна нога всё ещё находится между его дрожащими бёдрами. − Я возьму всё, что угодно, сэр! Пожалуйста, капитан Ватсон, пожалуйста! Ухмыляясь, Джон протягивает руку и обхватывает пальцами бицепс Шерлока, поднимая его на ноги. Шерлок поднимается, чуть не плача от облегчения, ноги трясутся после долгого стояния на коленях. Он едва сознаёт, что бормочет, бормочет мольбы о большем, о члене Джона, его рте, его руке, абсолютно обо всем, он возьмёт всё, что сможет достать, просто, пожалуйста. Когда они наконец поравнялись, Джон раздвигает ноги Шерлока, не обращая внимания на то, как Шерлок хватает его нуждающимися руками. Шерлок смущённо хмурится, когда Джон просовывает ногу между его ног. − Вот так, − тихо говорит он, не сводя глаз с лица Шерлока. Под ошарашенным взглядом Шерлока он ухмыляется. − Вот и всё, что ты получишь. − Он толкается ногой, касаясь бедра Шерлока. − Ты можешь кончить только от моего бедра. Так что приступай, рядовой. Медленно приходя в себя от удивления, Шерлок опускает руки к брюкам и дрожащими пальцами пытается освободиться от стягивающих его пут. Когда он тоже собирается спустить бельё, руки Джона хватают его, останавливая. Шерлок недоверчиво поднимает голову. — Что... − начинает он, но Джон прижимает палец ко рту, заставляя его замолчать. − Тише, рядовой. Ты кончишь в трусы или вообще не кончаешь. − Он постукивает кончиком пальца по нижней губе Шерлока с жёсткой улыбкой. − Если только ты не хочешь поспорить? − Его лицо темнеет, голос становится ниже. − Может быть, мне следует оставить тебя в таком состоянии? Х-м-м? Преподать тебе урок. Тогда любой может прийти и сделать с тобой всё, что захочет. А ты как думаешь? Тебе нравится эта идея? Шерлок вздрагивает, закрывает глаза и качает головой. − Нет, капитан Ватсон, − шепчет он. Палец Джона сменяется губами, он целует Шерлока медленно, нежно, прежде чем прервать контакт. − Молодец. − Он толкает брюки Шерлока вниз, поправляя пальто Шерлока, чтобы скрыть его от любопытных прохожих, прежде чем снова просунуть ногу между ног Шерлока. Очень полезно. − Он похлопывает Шерлока по заднице, и выражение его лица становится жёстче. − А теперь приступай, рядовой. У меня нет времени на весь этот чёртов день. Задыхаясь, Шерлок склоняет голову, кладя её на плечо Джона. Его бёдра начинают раскачиваться, член трётся о грубую поверхность обтянутого джинсами бедра Джона. Трение слишком сильное, недостаточное, но это лучше, чем ничего, и Шерлок дрожит от чрезмерной чувствительности ощущений. Ему нужно больше, он жаждет большего и заглушает своё голодное нытье в плече Джона. Вгрызаясь в ткань куртки Джона, Шерлок кипит и ёрзает, дыхание прерывается при каждом сильном толчке о бедро Джона. После почти минуты бесплодного гона он скрипит зубами и воет сквозь стиснутые челюсти, тело страдает от потребности в освобождении. К его глубокому облегчению, Джон сжаливается над ним. Его руки находят, хватают и сжимают бёдра Шерлока, притягивая его ближе. Близость помогает, даря искомое давление, но этого все равно недостаточно, и он извивается, кусая собственные губы со слепой похотью. Голос Джона грохочет у него в ухе, сопровождаемый скользким прикосновением его языка. − Я не прикоснусь к тебе, пока ты не попросишь. От этих слов у Шерлока по спине пробегает дрожь. Широко раскрыв рот, чтобы сдержать отчаянный всхлип, он вцепляется в руки Джона, быстро и нетерпеливо кивая. − Да, о да, пожалуйста, пожалуйста, прикоснись ко мне, Джо... капитан Ватсон, прикоснитесь ко мне, прикоснитесь ко мне, прикоснитесь ко мне! (Это становится песнопением), − повторяет Шерлок, толкаясь в бедро Джона и чуть не пуская слюни при мысли о том, что руки Джона могут коснуться его. − Я тебя не слышу, рядовой. Что ты сказал? − голос Джона мрачен и насмешлив. Это заставляет Шерлока рычать, ногти впиваются в толстый материал куртки Джона. − Пожалуйста, капитан! О боже, прикоснитесь ко мне. Клянусь Богом, я умру, если вы не прикоснётесь ко мне. Джон тихонько хихикает ему в ухо. − Это довольно драматично, рядовой. Ты уверен, что это так серьёзно? − Да! − Шерлок стонет, качая головой, пот струится по его закрытым глазам, прилипая к коже кудряшками. − Разве вы не армейский врач? Ради всего святого, спасите умирающего! От глубокого рычания Джона по телу пробегают мурашки, руки и ноги покрываются ими. − Очень хорошо, рядовой. Не волнуйся, я хорошо о тебе позабочусь. К облегчению Шерлока, рука Джона скользит под расстёгнутые брюки, под отвисшие полы рубашки, и ныряет под пояс. Когда его пальцы касаются горячей, набухшей плоти ноющего члена Шерлока, его ноги почти подгибаются. Поймав себя на этом, он скулит и хнычет, теряя связь с внезапным экстазом, пронзающим его от одного лёгкого прикосновения. − Ах, да, да, капитан, да. − Он качает головой, не обращая внимания на то, что в его словах едва ли есть смысл. − Ещё, ещё, пожалуйста, о, чёрт, пожалуйста, ещё. − Джон ухмыляется ему в шею, и его рука обводит Шерлока кругом, заставляя его глаза закатиться. Жар разливается по телу, сопровождаемый неожиданной молниеносной дрожью, колени дрожат от усилий удержаться на ногах. − Ты такой отзывчивый, − задумчиво произносит Джон. − Как ты можешь так реагировать? Это... − он тянется за словами, целуя Шерлока в шею и слизывая струйки пота. − Это просто сногсшибательно, ты просто сногсшибателен. − Коснувшись губами уха Шерлока, он шепчет: − Я собираюсь разорвать тебя на части. Бёдра Шерлока дёргаются в ответ, из его рта вырывается тихий крик. Хватка Джона сжимается и разжимается, сжимается и разжимается, рука быстро скользит по всей его длине от основания до кончика. Шерлок готовится к прыжку, когда чувствует, что начинает подниматься, тело рвётся к оргазму после того, как его так долго заставляли болеть. Он крепко зажмуривается, прикусывает губу, готовясь к встрече. Его мышцы сжимаются, а яйца подтягиваются, член постоянно течёт, оставляя за собой след жидкости. За его закрытыми глазами всё начинает белеть. Он открывает рот, готовый издать крик, нарастающий в горле, эхо жара, поднимающегося у основания позвоночника. Рука Джона исчезает, и Шерлок с отчаянным криком отскакивает от края обрыва. − Капитан! − он вскрикивает, широко раскрыв глаза, тёмные и полные боли. − Нет! Нет, пожалуйста! Глядя на него с полуоткрытыми веками и высунутым языком, Джон ухмыляется. − Умоляй об этом. Продолжай, рядовой. Скажи мне, как сильно ты этого хочешь. Может быть... может быть... я позволю тебе кончить. Глядя на него с широко раскрытым от шока ртом, Шерлок вздрагивает. Он пытается заговорить, но ничего не выходит, тело гудит от адреналина его сдерживаемого оргазма. Когда он всё ещё молчит, Джон наклоняется и сжимает нижнюю губу между зубами, слегка дёргая, пока Шерлок не стонет глубоко в его груди. − Ты меня слышишь? Я сказал, проси об этом. − Его рука снова накрывает Шерлока. Бедра Шерлока заикаются, тело возвращается к жизни с чередой приглушённых проклятий, прежде чем он переходит к мольбам. − Пожалуйста, дайте мне кончить, капитан, − умоляюще просит он. − Я никогда больше не брошу вам вызов, обещаю. Если вы просто... если вы просто позволите мне кончить, клянусь, я буду хорошим, о боже, я буду таким хорошим. Я буду лизать ваши сапоги, я буду сосать ваш член, я сделаю всё, что угодно, капитан Ватсон. Просто... просто... просто позвольте мне... − слова Шерлока обрываются, когда он чувствует, как рука Джона смыкается вокруг него, потянув от основания от кончику в быстром, сильном рывке. − Да! О, да! ДА, капитан Ватсон, да, да, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. − Всё сливается в мешанину согласных, гласных и слогов, Джон подтягивает его тело обратно к краю. Шерлок раскачивается, каждый мускул напряжён в ожидании, глаза широко раскрыты и полны страха, что Джон сделает это снова. Что он не даст ему кончить, что он вернёт его с края, но потом он падает, опрокидывается, кричит приглушённое поклонение за рукой, которую Джон прижимает ко рту. Он кончает, кончает, изливаясь внутрь белья, затемняя материал, не заботясь о том, что он будет липким после. Всё, что его волнует − это то, как его разум становится пустым, как всё его тело содрогается от силы его освобождения, Джон ведёт его сквозь волны удовольствия мягкими, успокаивающими движениями. Наконец, истощённый, он падает на грудь Джона, рука Джона обнимает его за талию − единственное, что удерживает его в вертикальном положении. − Джон, − говорит он, всё ещё видя пятна, когда открывает глаза. − Джо-о-он. − Его член, чувствительный и размягченный, дёргается в объятиях Джона, и Шерлок стонет, долго, низко и прерывисто, его голос грубый от того, что он взял член Джона. Джон прижимает влажный, открытый рот поцелуем к изгибу челюсти Шерлок, нежно потирая его спину; Шерлок всё ещё дёргается от спорадических толчков. − Я думаю, ты усвоил свой урок, рядовой? Шерлок кивает и обмякает. Он чувствует себя на грани коматозного состояния от хлынувшего через него окситоцина. − Да, сэр, − выдыхает он, с трудом сглатывая. Посмеиваясь, Джон помогает ему застегнуть брюки и ведёт обратно к тротуару, обхватив рукой за талию, как только ноги Шерлока снова начинают работать. − Хороший мальчик, − отвечает Джон, стреляя в него улыбкой, когда они выходят из переулка. − Давай отвезём тебя домой. Глядя на него, на крепко стоящего рядом мужчину, Шерлок моргает, медленно кивает, и слова Джона приобретают поразительный новый смысл, когда он смотрит на солдата. − Да, − говорит он, горло внезапно сжимается, губы покалывает от силы его прерывистого дыхания, − отвези меня домой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.