ID работы: 11806711

Ох, капитан, мой капитан

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
229
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 143 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 13 - Служебное положение

Настройки текста

***

Джон оставляет Шерлока дремлющим на диване, практически расплавленную версию самого себя после их утренних упражнений. Он делает паузу, чтобы привести в порядок волосы и смыть сперму Шерлока со своего живота, прежде чем облачиться в униформу и потопать обратно в гостиную. Он останавливается, чтобы взглянуть на Шерлока, развалившегося на диване в халате, задранном до колен, облизывает губы и бросается вниз по лестнице на улицу, прежде чем это зрелище сможет удержать его от ухода. Он старается не представлять, что будет чувствовать завтра, когда отправится обратно в Афганистан и ему придётся оставить Шерлока. Четыре дня − это далеко не достаточно времени, проведённого вместе, но Джону этого достаточно, чтобы понять, что он безнадёжно влюблён в мужчину, которого трахнул в Риджентс-парке через несколько секунд после их встречи. Расправив плечи, Джон шагает по тротуару к метро. Те люди, которые обращают на него внимание, уходят с его пути, некоторые бросают ему почтительные кивки, другие хмурятся. Джон к этому привык. Не все поддерживают военных, и он это понимает. Для него это часть того, кто он есть, хотя ему и не нравится отнимать жизни. Джон надеется, что его медицинская работа обеспечивает какое-то равновесие на весах в его менее определённые моменты. Но он старается не зацикливаться на таких мыслях. Джон выбрал свой путь много лет назад, и сейчас слишком поздно отступать. Хотя, когда его мысли возвращаются к Шерлоку, он впервые обнаруживает, что сожалеет о своём развёртывании. Качая головой, Джон спускается по лестнице к станции метро, сосредоточившись на своей встрече.

***

На обратном пути на Бейкер-стрит Джон нервничает. Сдерживаемая энергия струится по его телу, и переполненный поезд только напоминает ему, что он не кончил после того, как увидел, как Шерлок пережил то, что выглядело как действительно впечатляющий оргазм. Одна мысль об этом заставляет Джона напрячься в своей униформе, и он подавляет дрожь, ускоряя шаги, как только сходит с поезда, обгоняя более медленных людей и сопротивляясь желанию сорваться на полный спринт. К тому времени, как он достигает знакомой чёрной двери, Джону требуется всё самообладание, чтобы не захлопнуть её и не потопать вверх по лестнице. Как бы то ни было, он перепрыгивает их по две за раз, тяжёлые ботинки громко стучат по ступенькам. Должно быть, это звучит как засада, и он не удивляется, когда входит в гостиную и обнаруживает Шерлока, встающего с кресла с настороженным выражением лица. При виде Джона его лицо расслабляется, светлые глаза расширяются. В одной руке он держит телефон, в другой − книгу, и они оба с грохотом падают на пол при входе Джона. Джон вздрагивает от звука телефона, отскакивающего от ковра, но Шерлок, кажется, ничего не замечает, ошеломлённый, его тёмные ресницы трепещут в серии быстрых морганий. Джон лениво задаётся вопросом, достаточно ли сильна сила его моргания, чтобы создать небольшой ветерок, и он наклоняет голову, оглядывая Шерлока. Его поза напряжённая и прямая, позвоночник ещё больше выпрямляется, пока Джон изучает его. Это выглядит инстинктивно, когда Шерлок внезапно встаёт по стойке смирно, даже когда он продолжает моргать. Когда взгляд Джона достигает его лица, ресницы Шерлока перестают трепетать, и он просто смотрит, открыв рот, а потом закрывает его с громким щелчком. Джона осеняет идея, и уголок его рта приподнимается. Перенося вес тела на ноги, расставленные на ширину плеч, он аккуратно складывает руки за спиной, вздёргивает подбородок и говорит твёрдым, властным голосом: − Привет, солдат. Глаза Шерлока немедленно расширяются, и румянец заливает его шею и лицо. Это поразительно сильная реакция, и ухмылка Джона становится шире, прежде чем он успевает сжать губы в жесткую линию. Ох, если бы он знал, что военная склонность Шерлока зашла так глубоко... ну, он бы надел форму несколько дней назад. Как бы то ни было, Джон почти шокирован тем, что не подумал об этом раньше. Неважно, теперь он воспользуется этим в полной мере. Джон поднимает руку и загибает палец в приглашающем жесте. − Подойдите, рядовой Холмс. Как будто он заводная игрушка, внезапно ожившая, Шерлок бросается вперёд. Его походка неуклюжа, ставшая небрежной из-за очевидной и очень жёсткой эрекции. Он, очевидно, оделся, пока его не было, и Джон восхищается строгими линиями его сшитой на заказ одежды. Она не так откровенна, как шелковый халат, но лишней ткани почти нет, и у Шерлока нет шансов скрыть своё возбуждение. Его пиджак распахнут, открывая обтягивающую тёмно-бордовую рубашку. Джон понятия не имеет, как Шерлок так одевается и при этом умудряется дышать. Всё, что он знает, это то, что ему не терпится увидеть каждую из этих расстёгнутых пуговиц и Шерлока на коленях. И, выглядывая из-за воротника обтягивающей рубашки, видны засосы, которыми Джон украсил кожу Шерлока только этим утром. Он смотрит на них, высовывая язык, чтобы обвести нижнюю губу, восхищаясь своей работой. Шерлок облегчённо вздыхает, и он поднимает голову как раз вовремя, чтобы поймать Шерлока, следящего глазами за движением языка Джона. Простой ответ заставляет член Джона пульсировать и болеть, тот напрягается под грубой тканью брюк. Это мощное напоминание о том, что он всё ещё нуждается в разрядке и щеголяет с эрекцией с тех пор, как слизал каждую соленую струйку спермы с вздымающегося живота Шерлока. Он всё ещё может ощутить его вкус на языке, если хорошенько подумает, и рот Джона наполняется слюной. Шерлок находится в двух футах от него, прежде чем Джон приходит в себя и рявкает: − Стой. Шерлок чуть не спотыкается о собственные ноги в спешке подчиниться, испуганно выдыхая, прежде чем восстановить равновесие. Губы Джона подёргиваются, и он заставляет себя выглядеть мрачным. Он слегка прищуривает глаза, ровно настолько, чтобы изобразить на лице сильное разочарование. − Поза, Холмс, − рявкает он, и позвоночник Шерлока вытягивается в идеально прямую линию. − Сэр, − порывисто произносит он, его глаза широко раскрыты и огромны на лице, его зрачки − два одинаковых чёрных озера. Джон едва может разглядеть серебристо-голубые радужки его глаз, и видение великолепно. Шерлок ошеломляет, его руки напряжены по бокам, тело вибрирует от нетерпеливой энергии, которую он явно изо всех сил пытается держать под контролем. Джон тяжело дышит через нос, пытаясь унять своё жгучее возбуждение. Он бы с удовольствием обхватил свой член рукой и сжал, ровно настолько, чтобы успокоить ноющую напряженность своей эрекции, но он сопротивляется этому желанию. Джон не притворяется. Он настоящий армейский капитан. Если он может сохранять спокойствие, когда пули разрывают воздух, взрывы швыряют песок ему в лицо, он, чёрт возьми, вполне может справиться со своим собственным чёртовым членом. Расправив плечи, Джон делает шаг вперёд. Шерлок наблюдает за его приближением глазами, которые, кажется, завладели его лицом, его ресницы подёргиваются от желания моргнуть. Он этого не делает, просто смотрит на Джона с широко раскрытыми зрачками, сохраняя неподвижную позу. Только его дыхание выдаёт его, слишком быстрое и немного громкое, румянец заливает его бледную кожу, задерживаясь в ушах, щеках и впадинах на шее, отмеченной засосами. Джон обходит Шерлока, изучая его позу, разглаживает мелкие складки на костюме, расправляет плечи пиджака. Шерлок дрожит от каждого прикосновения, у него перехватывает дыхание, и Джон стискивает челюсти, чтобы не наброситься. Он планирует вытащить это наружу, увести Шерлока далеко от уравновешенного, контролируемого человека, которым он кажется всем, кроме Джона. Он хочет сломать его и собрать обратно. Изменить что-то внутри него, что-то фундаментальное и неотъемлемое, чтобы Шерлок никогда не стал прежним. В этом желании нет злого умысла, просто необходимость попытаться заставить Шерлока запомнить его. Джон знает, что никогда не забудет человека, неподвижно стоящего перед ним, и он не хочет, чтобы Шерлок забыл его. Он останавливается позади Шерлока. Стоит, смотрит и рявкает: − Не надо, − когда Шерлок поворачивается, чтобы посмотреть через плечо. Тот замирает и снова смотрит вперёд, быстро облизывая губы. Джон делает ещё один тяжёлый выдох, руки сжимаются и разжимаются, позволяя себе на мгновение расслабиться, прежде чем он повернёт шею, расправит плечи и вернётся к знакомой роли. − Сними свой пиджак. Шерлок бросается выполнять приказ, снимая пиджак так быстро, что чуть не рвёт ткань. − Полегче, солдат, − рычит Джон, и Шерлок замедляется, его руки дрожат, когда он сжимает пиджак перед собой. − Сложи его. Аккуратно, − добавляет Джон, и Шерлок аккуратно перекидывает дорогую ткань через руку. − Положи его туда, на кресло. − Шерлок колеблется, глядя на него, и Джон кивает, разрешая ему двигаться. Он так и делает, подходит к красному креслу и вешает сложенный пиджак на спинку. Он делает паузу и снова поворачивается к Джону в ожидании. Вид его, послушного и предвкушающего, заставляет Джона стиснуть зубы и проглотить стон. Медленно дыша, он поворачивается, чтобы запереть дверь. Застыв в неподвижной позе, он пересекает комнату, останавливается у стола между окнами и поворачивается к Шерлоку. − Иди сюда, − говорит Джон, указывая на точку на ковре в нескольких футах от того места, где он стоит. Шерлок движется к нему размеренным шагом, явно изо всех сил стараясь не спешить. Он останавливается там, где указывает Джон, снова выпрямляется, ожидая следующего приказа. Его тёмные глаза скользят по лицу Джона, губы приоткрываются в судорожном вздохе. Джон движется к нему, его тяжёлые ботинки громко стучат даже по толстому ковру под ногами. Он останавливается в нескольких дюймах от Шерлока, хватая его за руку, когда тот инстинктивно поворачивается к нему. − Стой прямо, солдат. − Он прищуривается с суровым выражением лица. − Не заставляй меня просить тебя снова. − Да, сэр, − выдыхает Шерлок, и Джон наклоняет голову. − Что это было? − Он прикладывает руку к уху, приподнимая брови. − Мне кажется я тебя не расслышал. − Да, сэр, капитан Ватсон, − говорит Шерлок, на этот раз громче, его голос дрожит от явного желания. Его член подёргивается в брюках, едва уловимое движение подчёркивается их узостью. Джон опускает глаза на перед брюк Шерлока. − Они выглядят довольно узкими, солдат. − Протянув руку, он зацепляет двумя пальцами пояс, проверяя плотную посадку. Кожа Шерлока горит, достаточно тёплая, чтобы Джон чувствовал это через рубашку. − Тебе удобно? − Нет, сэр, − отвечает Шерлок. Когда Джон поднимает взгляд, глаза Шерлока мерцают и устремляются через его плечо. Джон подавляет желание ухмыльнуться и снова смотрит вниз. − Может быть, тебе стоит ослабить их. Или снять? − размышляет он пытливым голосом. − Держу пари, ты бы хотел их снять, не так ли? − Шерлок дрожит. Дрожь проходит по его телу от макушки головы до кончиков пальцев ног. − Да, сэр, − шепчет он, затем громче: − Да, капитан. − Что, Холмс? Горло Шерлока вздрагивает от его громкого глотка, тихий вздох срывается с его губ, когда они приоткрываются. − Да, сэр. Я бы хотел их снять, сэр. Качая головой, Джон дергает Шерлока за пояс брюк, лёгкая улыбка расползается по его лицу, пока Шерлок изо всех сил пытается удержаться на месте. − Что снять? Будь конкретен, солдат. − Мои брюки, − шепчет Шерлок, его голос срывается на середине второго слова. Джон позволяет себе издать тихий звук, едва слышное рычание, и почти теряет контроль, когда веки Шерлока трепещут, тихий стон застревает у него в горле. − Может быть, позже, − говорит Джон, высвобождая пальцы. Шерлок начинает сгибаться, прежде чем берёт себя в руки и снова выпрямляется. Джон отворачивается и снова обходит его кругом, разглядывая напряжённые линии его плеч. − Ничто из того, что на тебе надето, не военного образца, рядовой. − Его тон понижается, и Шерлок дрожит в ответ. − Ты думаешь, что ты особенный, солдат? Что ты можешь носить всё, что тебе нравится? − Поворачиваясь обратно к Шерлоку, Джон разворачивается на каблуках и прищуривается. − Не в моём полку, рядовой. − Вскидывая голову, пока его челюсть работает от притворного гнева, Джон огрызается: − Сними рубашку. Сейчас же. Шерлок спешит подчиниться, его пальцы неуклюже теребят верхнюю пуговицу рубашки. Его руки трясутся так сильно, что он сопротивляется, и Джон приподнимает бровь. − Тебе нужна помощь, солдат? Шерлок замирает, переводя взгляд со своих рук на лицо Джона. Он выглядит неуверенным, язык высовывается из его губ. Джон сопротивляется желанию застонать от краткой вспышки розового и решает, что хочет это маленькое влажное чудо на своём члене. Его эрекция пульсирует при этой мысли, и Джон превращает выражение своего лица в стальной взгляд. − Ну? Нужна? Неуверенный, Шерлок моргает и сглатывает, прежде чем ответить. − Я... Я не знаю, сэр... − О, ты не знаешь, не так ли? − Шагнув вперёд, Джон входит прямо в пространство Шерлока, пока они не оказываются лицом к лицу, и он чувствует учащённое дыхание Шерлока у своей груди. Он наклоняется, их высота немного лучше соответствует благодаря толщине его армейских ботинок, и шепчет: − Если ты не снимешь эту рубашку прямо сейчас, я оставлю тебя стоять здесь. Одного. Сколько бы времени мне ни понадобилось, чтобы поверить, что ты пришёл в себя. − Откинувшись назад, Джон наблюдает, как краска заливает лицо Шерлока, его глаза становятся почти чёрными. − Ты понимаешь, рядовой Холмс? − Да, − хрипит Шерлок, слово вырывается с громким выдохом. − Да, сэр, я знаю, сэр, − добавляет он, когда глаза Джона сужаются. − Хорошо, − отвечает Джон, отступая. − Тогда продолжай. − Он складывает руки за спиной, выражение его лица выжидающее. Шерлок снова тянет руки к пуговицам, но на этот раз ему удается взять своё рвение под контроль. Делая слышимые, размеренные выдохи, он вытаскивает рубашку из узких брюк и расстёгивает каждую пуговицу, пока не остаётся только нижняя. − Остановись, − приказывает Джон, и руки Шерлока замирают, его голова поднимается с вопросительным выражением. Это разглаживается, когда Джон бросает на него строгий взгляд, и Шерлок опускает руки, напряжённо выпрямляясь, когда он приближается. Он теребит расстёгнутый ворот рубашки Шерлока, прежде чем медленно провести пальцами вниз. Кончики его пальцев едва касаются кожи Шерлока, просто призрак контакта, вызывающий мурашки по коже на пути к последней пуговице. Грудь Шерлока приподнимается от дразнящего прикосновения, его плечи дрожат, будто он сопротивляется желанию прижаться к руке Джона. − Хороший мальчик, − выдыхает Джон, ухмыляясь, когда Шерлок задыхается и сильно прикусывает нижнюю губу, на его щеках появляются два красных пятна. Его член тоже подпрыгивает, и Джон опускает глаза при этом движении, его пальцы снова касаются верхней части брюк Шерлока. Он слышит шипящий вдох Шерлока, сдавленный звук воздуха, застрявшего у него в горле, и поднимает взгляд, чтобы встретиться с его тёмными глазами. Держа его, Джон стирает с лица всякое выражение и щёлкает ногтями по пуговице, удерживающей брюки Шерлока застёгнутыми. Стон срывается с приоткрытых губ Шерлока, и Джон заставляет себя сохранять спокойствие. Демонстрируя всю выразительность статуи, он делает это снова, наблюдая, как Шерлок напрягается, чтобы не двигаться. На его шее проступают сухожилия, и глаза Джона блуждают по соблазнительному зрелищу, прежде чем вернуться к лицу Шерлока. Джон очень медленно проводит указательным и средним пальцами вверх от ширинки Шерлока до последней пуговицы на его рубашке. Он делает это с намеренным нажимом, кончиками пальцев вдавливаясь в кожу через дорогой материал, и дрожащий всхлип прерывает выдохи Шерлока. Джон останавливается, и Шерлок сжимает губы в жёсткую линию. Только когда он замолкает, громко дыша через нос, Джон продолжает. Достигнув пуговицы, он проводит двумя пальцами по твёрдому под ней, затем выше, небрежно касаясь живота Шерлока. Кожа дрожит от его прикосновения, мышцы под ней напрягаются, и Шерлок испускает отчаянный, судорожный вздох. − Капитан... − начинает он и замолкает, заметив, как слегка прищуриваются глаза Джона. Боже, он такой отзывчивый. Это сводит его с ума, и Джон делает паузу, чтобы подождать, пока его подёргивающийся член успокоится. Он закрывает глаза и втягивает шею в плечи, стараясь не позволить своему миру сузиться до мягкой плоти под его пальцами. Как только он приходит в себя и открывает глаза, он обнаруживает, что Шерлок смотрит на него с восхищённым выражением на лице. Джон поджимает губы. − Смотри вперёд, солдат. Глаза Шерлока устремляются в сторону, он смотрит через плечо Джона, зубы сильно впиваются в его нижнюю губу. Сдерживая улыбку, Джон двумя пальцами вытаскивает пуговицу из отверстия, позволяя рубашке распахнуться. Он кладёт руку на грудь Шерлока, и быстрая дрожь пробегает по его телу при звуке прерывистого дыхания. Должно быть, у него всё болит, он застрял в штанах, но Шерлок держит себя в руках, стараясь следовать приказам Джона. Не говоря ни слова, Джон скользит рукой вверх, поглаживая гладкие линии груди Шерлока, тугие, гибкие мышцы живота, перекатывающиеся под его пальцами. Он проводит большим пальцем по одному розовому, тёмному соску, и глаза Шерлока закрываются. Его зубы достаточно сильно вдавливаются в нижнюю губу, чтобы кожа побелела, и Джон не может удержаться, чтобы не наклониться вперёд и не провести языком по краю челюсти Шерлока. Влажное прикосновение заставляет Шерлока подпрыгнуть, и его лицо становится красивым, с румянцем на щеках, губы раскрываются от удивления. Всё ещё молча, Джон проводит большим пальцем по нижней губе Шерлока, опускает глаза и начинает свободной рукой снимать рукав с плеча Шерлока. Шелк трепещет под его прикосновением, создавая контраст с горячим дыханием Шерлока на его большом пальце. Джон обводит рот Шерлока один, два раза, прежде чем сильно надавить на середину его нижней губы. Шерлок открывает рот в ответ на безмолвный приказ, когда Джон тянет другой рукав вниз, позволяя рубашке свисать с запястий. Протянув руку, Джон берёт пойманные в ловушку руки Шерлока и заводит их за спину, оборачивая рубашку вокруг кулака, чтобы потуже затянуть импровизированное удерживающее устройство. Если Шерлока и беспокоит вероятная порча его рубашки, он этого не показывает, держа глаза закрытыми, пока Джон оттягивает его нижнюю губу. − Ты в отличной форме, солдат, − напевает Джон, его голос низкий, хриплый, граничащий с грубым. Брови Шерлока сходятся вместе и поднимаются вверх, его вздох немного сбивается, что заставляет Джона зарычать глубоко в горле. − Я думаю, что мог бы часами прикасаться к тебе, вот так, просто проводя пальцами по твоей коже, пока это не сведёт тебя с ума. − Наклоняясь ближе, Джон облизывает губы, хрипло произнося: − На самом деле, я просто мог бы. − Шерлок дрожит, нежное движение соблазняет Джона провести большим пальцем мимо его губ в его гостеприимный рот. − Тебе бы это понравилось? Шерлок кивает, осторожно касаясь языком кончика большого пальца Джона. На его лице расплывается задорная улыбка, Джон нажимает на губы подушечкой большого пальца, издавая тихий стон. − Почему бы тебе не пососать его? − предлагает он, наклоняясь, чтобы провести языком по уху Шерлока, шепча: − Представь, что это мой член, рядовой. Покажи мне, на что ты способен, и, может быть, я позволю тебе отсосать у меня. Дрожь, которая на этот раз пробегает по телу Шерлока, похожа на спазм, его руки сжимаются и разжимаются по бокам. С немедленным повиновением он надувает щеки и с силой сосёт большой палец Джона, как будто это вопрос жизни и смерти. Улыбка Джона становится шире, колеблется и превращается в громкий стон, который он не может сдержать. − М-м-м... да, Холмс. Это хорошо, очень хорошо. − Он снова стонет, хватая Шерлока за мочку уха зубами и дёргая с рычанием. − Дай мне почувствовать твой язык. Убеди меня трахнуть тебя в рот. Ответный стон Шерлока вибрирует из его горла, над большим пальцем Джона, и он заменяет его двумя пальцами, Шерлок нетерпеливо обводит языком костяшки пальцев. Джон добавляет третий палец, восхищаясь открывшимся перед ним видением. С широко растянутыми пальцами Джона губами, с капающей по подбородку слюной, со всё ещё раскрасневшимся лицом Шерлок представляет собой удивительное зрелище. Достаточно сильно, чтобы это начало причинять боль, Джон наклоняется и поправляет свою униформу, крепко сжимая один, два раза, просто чтобы снять напряжение. Когда дымка возбуждения ненадолго отступает, Джон проводит пальцами по подвижному языку Шерлока и вытирает слюну по его пухлым губам, прежде чем опустить руку обратно на бок. Глаза Шерлока распахиваются, а затем прикрываются, длинные ресницы отбрасывают тени на его расширенные зрачки. Его руки всё ещё сцеплены за спиной, рубашка туго обмотана вокруг кулака Джона, а его вздымающаяся грудь скользкая от пота. Шерлок уже выглядит отчаявшимся, стоя с напряжённым членом, упирающимся в перед брюк, его губы порозовели и увлажнились от внимания Джона. Крепко сжимая рубашку, Джон сдвигается, вдавливая ткань в руки Шерлока. − Держи, − приказывает он, ожидая, пока пальцы Шерлока не погрузятся в шелк, прежде чем разжать кулак. − Ты не должен отпускать меня, − говорит он, пристально глядя в раскрасневшееся лицо Шерлока. − Ты понимаешь? Шерлок кивает, быстро выдыхая: − Да, сэр, Капитан Ватсон, − в запыхавшемся порыве. Губы Джона кривятся, когда он отступает назад. − Хороший мальчик, − слова слетают с губ, зрачки Шерлока сужаются и расширяются в ответ, по коже пробегают мурашки. Его сексуальная реакция на похвалу почти так же сильна, как и его военный кинк, и в голове Джона уже кружатся идеи и планы относительно их следующего поединка. Он отталкивает их, на данный момент, переориентируясь на настоящее, когда смотрит на Шерлока, планируя свой следующий шаг. Вдохновение приходит, и Джон выдвигает стул из-под стола. Шерлок с явным интересом наблюдает, как Джон разворачивает его и опускает вниз. Он вытягивает ноги, подошвы его ботинок тяжело падают на пол, когда Джон позволяет себе свободную позу. Сцепив руки за головой, Джон наклоняется назад и передвигает ноги до тех пор, пока раздвинутые бёдра не окажутся параллельными полу. Он поднимает глаза, чтобы оценить реакцию Шерлока, ловит, как тяжело вздрагивает его горло, когда он сглатывает, и ухмыляется. − Иди сюда, − командует он жёстким тоном, не оставляя места для споров. Шерлок спешит вперёд, дыхание учащается, когда он останавливается между расставленными ногами Джона. Его глаза скользят по военным ботинкам Джона, поднимаются к его открытым ногам, задерживаются на паху и, наконец, перемещаются выше, к его лицу. Он выглядит ошеломлённым, едва контролирующим себя, и Джон издаёт тихий стон. Он хочет разорвать его на части, оставить Шерлока выглядеть разбитым и необратимо изменённым. − Ближе, − говорит он шепотом, напряжённым голосом, и Шерлок перемещается между его раздвинутыми ногами, пока стул не мешает ему подойти ближе. Всё ещё держа руки за спиной, Шерлок выжидающе смотрит на Джона сверху вниз. Он никогда не был таким тихим, и Джону приходится прикусить губу, чтобы не разразиться потоком благоговения. Вместо этого он протягивает руку и кладёт её на талию Шерлока. Прикосновение вызывает судорожный вздох, и Шерлок бросается вперёд, навстречу прикосновению. Джон не ругает его, вместо этого тянет, его хватка скользит вниз к задней части бёдер Шерлока. С безжалостным нажимом он заставляет его поднимать колени по одному,чтобы устровиться на раздвинутых ногах Джона. Джон напрягает мышцы, чтобы выдержать вес Шерлока, и тот стонет от лёгкого толчка в его задницу. Джон ухмыляется и тянет его вперёд, усаживая на бёдра, не в силах удержаться, чтобы не погладить ладонями кожу его обнажённой талии. Откинув голову назад, Джон бормочет: − Открой глаза, солдат. Глаза Шерлока мгновенно распахиваются, и он смотрит на Джона голодным взглядом, тихо дыша с открытым ртом. Ухмылка Джона становится шире, и он поднимает голову, чтобы толкнуть Шерлока носом в челюсть. Ресницы Шерлока трепещут, и Джон проводит губами по его коже, прежде чем зубами схватить Шерлока за подбородок и осторожно притянуть его лицо вниз. Шерлок делает это охотно, нетерпеливо, его глаза закрываются, когда их рты встречаются. Джон прикусывает верхнюю губу Шерлока, втягивает её в рот и просовывает язык внутрь, пробуя гладкую, скользкую плоть. Это движение заставляет Шерлока задыхаться и стонать, его бёдра двигаются вперёд, прижимаясь к давно забытой эрекции Джона. Непроизвольный звук вырывается из горла Джона, и он вслепую хватает Шерлока за талию. Он крепко удерживает его на месте, останавливая отчаянные маленькие движения бёдер и томно целуя. Язык Шерлока скользит по его языку, в поисках контакта и трения, нуждающееся рычание, вибрирующее от его рта к Джону, когда Джон продолжает поцелуй, медленный, нежный, мучительно нежный. Мышцы ягодиц Шерлока напрягаются на бёдрах Джона, когда он пытается ёрзать, пойманный в ловушку своей рубашкой и безжалостной хваткой Джона. − Сиди спокойно, − командует он, прерывая поцелуй, чтобы посмотреть Шерлоку в глаза. Шерлок хмуро смотрит на него сверху вниз и пытается сдвинуть бёдра вперёд, но Джон сильно впивается пальцами в бледную кожу его талии, вдавливая пальцы в плоть. − Ты не подчиняешься прямому приказу вышестоящего офицера? − Шерлок стонет, и Джон рычит в ответ, наклоняясь вперед, чтобы провести зубами по груди Шерлока. − Отвечай мне, рядовой. Ответ Шерлока вырывается сквозь стиснутые зубы, короткое шипение: − Нет, капитан Ватсон. − Превосходно. − Джон наклоняет голову, его нос скользит по коже Шерлока. − Я не потерплю неподчинения, солдат. Всё ясно? − Да, сэр, кристально ясно, − раздражённый ответ Шерлока прерывается громким вздохом, когда язык Джона скользит по соску, заставляя все тело Шерлока дёргаться от неожиданного контакта. Джон чувствует, как Шерлок тает под ним, лёгкая дрожь пробегает по его коже, тело наклоняется вперёд, когда Джон закрывает рот над возбуждённой плотью и сосёт. Он вращает языком, наслаждается нарастающими стонами Шерлока и покусывает, чтобы заставить его подпрыгнуть. Прежде чем напряжение спадает, он переходит к другому соску, повторяя поклонение до тех пор, пока Шерлок не начинает тяжело дышать над ним. Джон поднимает глаза и видит, что голова Шерлока запрокинута назад, брови нахмурены, а рот открыт для громкого, быстрого вздоха. Ухмыляясь, Джон прижимается ртом к коже между покрасневшими сосками, рыча глубоко в горле, когда он сосёт и сосёт, представляя разрушение нежных кровеносных сосудов под губами. Откинувшись назад, чтобы полюбоваться своей работой, Джон скользит ладонями вверх по груди Шерлока, проводя пальцами по острым линиям его ключиц. Он задерживается там, чувствуя, как поднимается и опускается грудь Шерлока, прежде чем он поднимается выше, запутывает руки в потных кудрях и тянет их вниз. Спина Шерлока изгибается и изгибается, и он скулит прямо в рот Джону, прежде чем тот проглатывает свои ликующие звуки. Поцелуй жёсткий, на этот раз в нём нет ничего нежного или медленного. Джон опустошает рот Шерлока, кусает его губы, сосёт его язык и рычит, предъявляет претензии, требует и берёт на себя ответственность. Он дёргает за прядь, заставляет Шерлока всхлипывать и припадать к его губам, и крадёт его дыхание ещё одним яростным поцелуем. Когда он выныривает, чтобы глотнуть воздуха, Шерлок почти хнычет от желания, задыхаясь: − Джон, Джон, Джон, пожалуйста, Джон, Джон, − в общий вдох между их ртами. Джон прижимает палец к губам Шерлока, заставляя его замолчать. Тот наблюдает за ним широко распахнутыми потемневшими глазами, его губы распухли и влажны от прикосновения пальца Джона. − Я хочу, чтобы ты отсосал у меня, − говорит он, и Шерлок издаёт долгий низкий стон, краска заливает его лицо. Джон с шипением втягивает воздух, у него почти кружится голова от нахлынувшей на него волны желания. − Тебе нравится эта идея, солдат? Ты хочешь мой член у себя во рту? Хочешь попробовать меня на своём языке? − Он засовывает палец в уголок рта Шерлока, останавливая его нетерпеливый, восторженный кивок. − Скажи мне, что ты этого хочешь. − Я хочу этого, я хочу этого, − всхлипывает Шерлок, отчаянно посасывая палец Джона. − Чего ты хочешь? Ответ Шерлока − рычащий крик: − Я хочу пососать ваш член, сэр, − его ноздри раздуваются от силы выдоха и дрожащей потребности. − Разрешение получено, − говорит Джон, поднимая Шерлока со своих бёдер и усаживая его между ног. Глаза Шерлока широко раскрыты и прикованы к лицу Джона, прежде чем опуститься, когда руки Джона движутся к его форменным брюкам. Он проводит пальцами по грубому, толстому материалу, прислушиваясь к неровному ритму учащённого дыхания Шерлока. Когда он щелчком расстегивает первую пуговицу, Шерлок фыркает через нос, и Джон замолкает. Он поднимает глаза, приподнимает бровь и ждёт, пока Шерлок не подожмёт губы и не замолчит. Только тогда Джон расстёгивает вторую пуговицу и последнюю, глубоко вздыхая от лёгкого ослабления давления на свой пойманный в ловушку член. − О боже, − вздыхает он, откидывая голову назад и закрывая глаза. − Чёрт. − Джон на мгновение замирает, слушая, как звуки Шерлока сдвигаются в сторону скулежа, затем открывает глаза и расстёгивает переднюю часть своей формы. Он проводит ладонью по своим штанам. Ткань прилипает к его пальцам, промокшая насквозь от его истекающего, пульсирующего члена, и Джон дрожит, когда тот дёргается и пульсирует в его руке. Он поднимает взгляд на Шерлока и обнаруживает, что его глаза прикованы к передней части его формы, язык зажат между зубами, глаза широко раскрыты и не мигают. Наблюдая за ним, Джон медленно стягивает резинку белья вниз, ровно настолько, чтобы обнажить красную, сочащуюся головку своего члена. Он так возбуждён, что даже изменение температуры воздуха заставляет его застонать и задрожать. Заставляя себя сосредоточиться, Джон проводит большим пальцем по разрезу и шепчет: − На колени. Шерлок падает на колени так быстро, что Джон вздрагивает от звука их удара об пол. Но Шерлок не останавливается, неуклюже скользя вперёд по ковру, его руки всё ещё зажаты за спиной рубашкой. Он наклоняется, и Джон хватает его за подбородок, удерживая на месте. Глаза Шерлока устремляются к его лицу, губы приоткрываются, готовясь взять Джона в рот. − Боже, − шепчет Джон, поражённый. − Посмотри на себя. Ты прекрасен, такой нетерпеливый, такой чертовски отзывчивый. − Шерлок дрожит, и Джон проводит большим пальцем по губе, размазывая предэякулят по мягкой коже. Глаза закрываются, Шерлок стонет, и его язык распространяется по подношению, довольный гул грохочет в его груди. − Чёрт возьми, − стонет Джон, поглаживая язык Шерлока медленными, дразнящими движениями, с его члена обильно капает там, где тот выглядывает из штанов. − Я хочу быть с тобой. Могу я быть с тобой? Чёрт, ты идеален. Дрожь пробегает по всему телу Шерлока, и он вжимается в руку Джона с высоким, бессловесным пронзительным звуком, его глаза умоляют, когда они вспыхивают, открываясь. − Боже, да. − Джон вынимает большой палец изо рта Шерлока и скользит рукой по его затылку, сминая мягкие кудри под ладонью. − Да, давай, отсоси мне, Шерлок. − Он тянет, направляя Шерлока вперёд, пока тот охотно скользит между ног Джона на коленях. В нём нет ни капли стыда, только голод и потребность, и он стонет при первом прикосновении языка к кончику члена Джона. − О боже, − всхлипывает Джон, запрокидывая голову. Одна рука сжимает его член через штаны, удерживая его для трепещущего языка Шерлока, другая запуталась в волосах Шерлока на затылке. Шерлок пытается провести губами по члену Джона, и Джон слегка дёргает его за волосы, чтобы остановить. − Только совет, − говорит он, и к нему возвращается властный тон. − Делай это медленно. − Шерлок хмыкает от разочарования, но подчиняется, обводя языком головку. Он прикасается к щели, вздыхая от вкуса предэякулята Джона, смыкает губы вокруг головки, двигается вниз, чтобы заключить венечный гребень в рот. Бёдра Джона дергаются вперёд без его разрешения, и он отпускает волосы Шерлока, чтобы ухватиться за спинку стула, пытаясь восстановить контроль. Положив руку на свой член, он использует большой палец, чтобы немного приспустить бельё, и Шерлок немедленно опускает рот на обнажённый участок ствола. Глаза Джона расширяются, и он дёргается, рыча: − Чёрт, да, о, чёрт. Боже мой, Шерлок, твой грёбанный рот, − цедит он сквозь зубы. Он обнажает всё больше своего члена, медленно, дюйм за дюймом, и Шерлок следует за ним, беря в рот всё больше и больше с каждым открытием. Ощущение − пытка, Джон сжимает пальцы вокруг спинки стула до тех пор, пока костяшки пальцев не побелеют от силы. Мышцы на его руке выделяются жёсткими, верёвочными линиями, а бёдра двигаются в беспомощных маленьких толчках. К тому времени, когда нос Шерлока погружается в лобковые волосы Джона, Джон чувствует себя так, словно его подожгли. Каждый дюйм его тела горит, кровь горит, челюсть начинает болеть от стиснутых зубов. Он не кончит, пока нет, не тогда, когда они только начинают, но рот Шерлока − это чертово благословение, и Джон едва может вспомнить своё собственное имя. Язык Шерлока скользит по его члену, губы сжимаются у основания, горло напрягается, и Джон качает головой. − Боже, Шерлок... − Он откидывает голову на спинку стула и незаметно приподнимает бёдра. Шерлок хмыкает и задыхается, прежде чем его горло расслабляется, и Джон двигается небольшими толчками, проводя своим членом по поверхности языка Шерлока. − Да, чёрт. Просто так, о, Шерлок, я мог бы кончить только от этого, только от твоего идеального, прекрасного рта. − Он смотрит вниз, видит розовые губы Шерлока в форме сердечка, широко растянутые из-за обхвата члена Джона, и рычит сквозь зубы, чуть не падая с края от одного этого зрелища. Громко дыша сквозь сжатую челюсть, Джон закрывает глаза и снова откидывает голову назад, сосредоточившись на том, чтобы не испытывать оргазма. Это нелегко, отнимает весь его контроль и силу воли, его сосредоточенность почти разрушается, когда Шерлок стонет и прижимает язык к венке, проходящей вдоль нижней части члена Джона. − О, чёрт, ладно, прекрати, прекрати, − задыхается Джон, хватая Шерлока за волосы и отрывая его рот. − Боже мой, чёрт, Боже мой. − Пытаясь отдышаться, Джон откидывается на спинку стула, моргая на Шерлока, который прижимается щекой к бедру Джона и молча наблюдает за ним. Его губы распухли и влажные, и Джон проводит пальцами по влажным кудрям, удивлённо качая головой. − Ты потрясающий, чёртово чудо, − шепчет он, повторяя свои предыдущие слова, не в силах сдержать их. Глаза Шерлока становятся мягкими и влажными, веки опускаются, и поток эмоций, захлёстывающий Джона, угрожает задушить его. Чтобы спасти себя от гибели, Джон прочищает горло и снова облекается в образ капитана Ватсона. Большим пальцем проводя по нижней губе Шерлока, плоть мягкая и податливая, он шепчет: − Я собираюсь трахнуть тебя. Ресницы Шерлока трепещут, когда его глаза снова расширяются, зрачки почти стирают радужную оболочку. − Да, пожалуйста, капитан Ватсон, − порывисто произносит он хриплым и напряжённым голосом, когда краска бросается ему в лицо. Джон проводит пальцем по внутренней стороне губы и кивает. − Встань. Шерлок пытается подняться, и Джон поднимает его за согнутые руки, удерживая на месте, как только он встаёт на ноги. Он не ждёт, пока Шерлок обретёт равновесие, вместо этого атакует переднюю часть его брюк. Уловив тихий звук, издаваемый Шерлоком, Джон заставляет себя замедлиться. Он закрывает глаза, делает несколько глубоких вдохов и открывает их, чтобы бросить на Шерлока суровый взгляд. − Над чем ты смеёшься, солдат? Шерлок замирает, его глаза становятся круглыми и огромными. − Ни над чем, сэр. − Чёртово служебнео положение, − рычит Джон, стягивая брюки Шерлока до бёдер, как только он их расстёгивает. − Помни своё место. В ответ слышится затаённое дыхание: − Да, сэр. Джон обращает своё внимание на то, чтобы спустить брюки, похлопывая Шерлока по ногам по очереди, чтобы побудить его снять их. Его носки следуют за ними, прежде чем Джон зацепляет пальцами штаны Шерлока по обе стороны от его бёдер и дёргает. Шерлок бросается вперёд, ловя себя на ногах Джона, когда тот утыкается лицом в переднюю часть его штанов. Он вдыхает, стонет и целует твёрдый член Шерлока сквозь ткань. Ноги Шерлока дрожат, и он раскачивается, громко и пронзительно скуля, пока Джон не обхватывает его за бёдра, чтобы удержать на месте. − Ты в отчаянии, не так ли, солдат? − он тяжело дышит, прослеживая очертания эрекции Шерлока через бельё. Шерлок спотыкается и издаёт неразборчивые звуки, выгибаясь дугой ко рту Джона. − Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя? − На вздох Шерлока, да, Джон продолжает, рыча: − Хочешь, чтобы я был глубоко внутри тебя? Трахать тебя до тех пор, пока ты даже не сможешь вспомнить своё имя? Да, я знаю, что ты хочешь, я знаю, что ты этого хочешь. Шерлок повторяет: − Да, да, да, я хочу этого, да, да, − когда Джон касается губами головки его члена. Его слюна впитывается сквозь тонкую ткань, ощущая солоноватое возбуждение, смешанное с его слюной. Шерлок кончает ему в рот, отчаянно нуждаясь в трении, и Джон пользуется его бездумным рывком, чтобы запустить руку Шерлоку сзади в бельё. Первое прикосновение его пальцев к дырочке Шерлока заставляет Шерлока замереть, его живот напрягается от удивления. В следующее мгновение он смягчается, отстраняясь, когда Джон обводит указательным пальцем кольцо мышц. У них было так много секса, включая блестящий сеанс в ванной тем утром, что Шерлока легко раскрутить. Он едва начал напрягаться, и Джон с лёгкостью открывает его, наслаждаясь стонами и вздохами Шерлока, его маленькими нуждающимися вздохами. Его плечи двигаются вместе с бёдрами, руки всё ещё в ловушке, они, без сомнения, болят от того, что он так долго удерживал эту позу. Погрузив в него два пальца, Джон тянется вверх и свободной рукой массирует сначала одну руку, затем другую, Шерлок стонет от облегчения, когда Джон снимает напряжение с мышц. Как только он чувствует, что напряжение ослабевает, он притягивает Шерлока ближе и проводит ладонями по его соскам, чувствуя, как они дрожат от его прикосновения, его рот всё ещё с энтузиазмом исследует член Шерлока через промокшую ткань. Как только три пальца легко скользят внутрь, Шерлок извивается и извивается между исследующей рукой Джона и его ртом. Джон утыкается носом в основание его члена, находит пальцами его простату и заставляет Шерлока взвыть. Когда его колени подгибаются, Джон поджимает ноги и ловит его прежде, чем он успевает упасть на пол, наклоняясь вперёд, чтобы прикусить и пососать точку пульса Шерлока. − Малыш, − хрипло шепчет он Шерлоку в горло, проводя языком по его шее. Капитан Ватсон смягчает грозную персону, превращаясь в свирепого, дикого Джона, который страдает от жгучей потребности. − Малыш, ты такой великолепный, я не могу дождаться, чтобы трахнуть тебя. − Шерлок бормочет что-то искажённое и отчаянное, поворачивая голову, чтобы найти рот Джона. Джон позволяет ему, целует его открытыми губами и блуждающим языком, постанывая от похотливых звуков Шерлока и дрожащих всхлипываний. Когда он, наконец, прерывает поцелуй, останавливаясь, чтобы жадно впиться в губы Шерлока, Джон приказывает: − Я хочу, чтобы ты встал. Шерлоку удаётся выпрямиться, балансируя на ноге Джона, и он слегка задыхается. − Ты думаешь, что сможешь принять меня без смазки? − спрашивает Джон, и Шерлок быстро кивает, высовывая язык, чтобы облизать губы. − Да, сэр, − шепчет он, глядя на Джона сверху вниз с хищным выражением на раскрасневшемся лице. − Да, пожалуйста. Я хочу. Я могу. − Хороший мальчик, − хвалит Джон, и ресницы Шерлока трепещут. − А теперь повернись. − Короткая вспышка замешательства пробегает по лицу Шерлока, прежде чем он делает, как ему велено, поворачиваясь на каблуках, чтобы подставить спину. Протянув руку, Джон хватает Шерлока за связанные запястья одной рукой и мягко отводит его назад. Он тянет до тех пор, пока Шерлок не натыкается на раздвинутые ноги Джона, а затем Джон тянет до тех пор, пока не сгибает колени и не садится. Другой рукой Джон сжимает основание своего члена и выравнивает его с дырочкой Шерлока. Поначалу возникает сопротивление, так как тело Шерлока медленно расслабляется. Джон не торопится, потирая протекающую головку по ребристой плоти, вызывая тихие, задыхающиеся стоны Шерлока, который дрожит, медленно двигая бёдрами. Когда предэякулят Джона растекается по его дырочке, мышцы медленно размягчаются, расслабляются, он чувствует, как головка его члена скользит внутрь. Постепенно, мягко надавливая, он опускает Шерлока к себе на колени, осторожно и терпеливо толкаясь внутрь. Последние несколько дюймов исчезают внутри Шерлока с резким скольжением, и они оба громко ахают, когда обнажённая кожа Шерлока соприкасается с грубой тканью одежды Джона. Джон не сомневается, что после этого ему придётся почистить свою форму, но стоит рискнуть и явиться на завтрашний рейс с засохшей спермой на одежде, будь проклята чистота. Он замирает, наслаждаясь тугим, захватывающим теплом тела Шерлока вокруг своего члена. Ощущение почти ошеломляющее после того, как он так долго отказывал себе, и Джон медленно проводит ладонями по округлым плечам Шерлока. Этот жест вызывает у него тихий тихий стон, и он наклоняется вперёд, чтобы провести зубами по изгибу лопатки. Шерлок вздрагивает и поворачивается, чтобы уткнуться носом в макушку Джона, Джон наклоняет подбородок, чтобы поймать нижнюю губу Шерлока зубами. − Ты так хорошо ощущаешься, − шепчет он, слегка покачивая бёдрами и заставляя Шерлока хныкать у его губ. − Удивительно. Ты ощущаешься потрясающе, ты великолепное, совершенное создание. − Его слова вызывают сильную дрожь, и Шерлок неистово целует его, их губы соприкасаются, угол не совсем правильный, но почему-то идеальный. Острая потребность пронзает Джона, и он задыхается, прерывая поцелуй и приподнимая бёдра. Шерлок вздрагивает и чуть не падает, пока Джон не ловит его за скованные запястья и не удерживает на месте. Шерлок ставит ноги на землю и наклоняется вперёд, доверяя Джону держать его на привязи. Удерживая эти позиции, они начинают двигаться, Джон с контролируемыми движениями бёдер, Шерлок нажимает назад и вниз в такт каждому толчку. − Джон, − хрипит Шерлок хриплым голосом, вытянув шею и закрыв глаза. − Джон... Схватив запястья Шерлока одной рукой, Джон проводит ладонью в медленной, благоговейной ласке по изогнутому позвоночнику Шерлока, по мышцам, пульсирующим при каждом подъеме. Чувство благоговения возникает в нём, когда Шерлок прерывисто дышит, его стоны достаточно грубые, чтобы звучать почти гортанно. − М-м-м... да, малыш, − шепчет Джон, обхватывая выпуклость бедра Шерлока и чувствуя сильную дрожь под своими пальцами. − Просто так, просто так... о боже. − Шерлок садится прямо, стискивая Джона там, где он глубоко погрузился в горячий, плотный жар, и глаза Джона закрываются от чистого экстаза, пронизывающего его. − Шерлок, Шерлок. Ответ Шерлока − бессловесный крик, и Джон откидывается на спинку стула, прижимая Шерлока к груди. Кожа к коже, он крепко обнимает Шерлока за талию, приподнимает и толкает свои бёдра вверх. Шерлок вскрикивает и напрягается, изгибается, а затем ослабевает с долгим, тяжёлым стоном, который проникает в тело Джона, как волна тепла. Рыча, Джон впивается зубами в спину Шерлока и задаёт жёсткий темп, входя глубоко и грубо с каждым толчком. Когда Шерлока начинает трясти, его тяжёлое дыхание перерастает в высокие, задыхающиеся стоны, Джон сажает его обратно к себе на колени. Шерлок тает у него на груди, голова свисает на плечо Джона, его глаза расфокусированы и ошеломлены, член течёт на живот. Он податлив и готов, когда Джон освобождает его запястья от шелковой рубашки и отбрасывает её в сторону. Раздаётся тихий, символический протест, когда Джон выскальзывает и поднимает Шерлока со своих колен, но он переходит в бессмысленный стон, когда Джон поворачивает Шерлока к себе. Оседлав бёдра Джона, теперь лицом к лицу, Шерлок наклоняется вперёд и утыкается лицом в шею Джона, в то время как Джон неуклонно толкается обратно в его дрожащее тело. − Ох, Джон, − хнычет он, тяжело дыша, с открытым ртом, с обожанием глядя на влажную от пота кожу Джона. Руки сомкнуты на изгибе задницы Шерлока, массируя напряжённые мышцы, Джон двигает бедрами медленными, неторопливыми толчками, мягко покачивая Шерлока у себя на коленях. Шерлок задыхается и вздыхает, размазывая губы и язык по горлу Джона, поднимаясь к его челюсти, покусывая мочку уха. Джон хмыкает и наклоняет голову, утыкаясь носом в щеку Шерлока, пока их губы не встречаются, целуясь скользящими языками и общим дыханием. Поскольку Джон держит их обоих на взводе, темп набирает обороты, слишком медленный, чтобы делать что-либо, кроме повторения. Он чувствует, как нарастает его кульминация, слабое, постоянное мерцание, совсем не похожее на ад, но настойчиво горящее. Бёдра Шерлока дрожат при каждом раскачивающемся толчке, его ноги поднимаются, чтобы обхватить Джона за талию и стул. Смена позы меняет угол толчков Джона, позволяя ему проникать глубже, и раздаётся рычание, его ногти рисуют красные линии на спине Шерлока. Всё ещё одетый в свою полную форму, военные ботинки и всё такое, Джон раскраснелся и разгорячён, тяжело дышит, пот стекает по его лицу, по шее и плечам. Его мышцы напрягаются, пульсируют под гладкой кожей, напрягаясь от контроля, необходимого для того, чтобы оставаться медленным и устойчивым. Шерлок слизывает соль с его кожи медленными, медленными движениями языка, сводя Джона с ума. Его толчки ускоряются, возвращаясь к прежнему жёсткому, стремительному темпу, заставляя Шерлока цепляться за него дрожащими руками и ногами. Когда он мчится к своему оргазму, Джону удается сосредоточиться настолько, чтобы просунуть руку между ними, сжимая Шерлока и крепко поглаживая его подёргивающийся член. Его зубы впиваются в кожу между шеей и плечом Шерлока, и Шерлок откидывает голову назад. Невнятный восторженный крик срывается с его губ: − О боже, Капитан Ватсон... о боже, Джон! − Джон рычит и трогает кожу между зубами, проводя языком по покрасневшей коже. − Да, малыш, − хрипит он, прикусывая край челюсти Шерлока. − Кончай для меня, Шерлок. Кончай для меня, красавец. Позволь мне увидеть тебя, любимый. Покажи мне, как ты разваливаешься на части. Эти слова толкают Шерлока через край. Его тело становится жёстким, затем напряжённым, и он кончает с криком. Пальцы запускаются во влажные волосы Джона, руки сжимают его череп по бокам, Шерлок прижимается лбом к лбу Джона и всхлипывает во время кульминации, проводя по руке Джона, его животу, до груди. Его мышцы сжимаются и сжимаются, втискивая Джона в его оргазм, беспомощного, чтобы сделать что-либо, кроме как двигать бёдрами неуклюжими рывками и пережить это, цепляясь за дёргающееся тело Шерлока. Закрыв глаза, Джон вслепую поднимает голову, прижимается носом к щеке Шерлока, пока их губы не встречаются в обжигающем поцелуе, Шерлок хнычет сквозь толчки, а Джон глотает звуки. Когда он заставляет себя открыть веки, Шерлок выглядит разбитым. Его волосы в беспорядке, губы красные и опухшие, лицо влажное, а кожа соленая, когда он смотрит на Джона сверху вниз. Выражение, украшающее его черты − это выражение человека, разорванного на части, уязвимого до глубины души, и Джон не сомневается, что он выглядит так же, глядя на него в ответ. Не говоря ни слова, они снова целуются, Джон переживает последние приступы оргазма, не желая заканчивать этот момент. Язык Шерлока переплетается с его собственным, и Джон ощущает соль, пот и привкус губ Шерлока. Это напоминает ему об океане, и Джону хочется утонуть. Погрузить голову под поверхность вод Шерлока и оставаться там, погружённым в самую сердцевину человека, дрожащего у него на коленях.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.