ЭКЗОРЦИЗМ Р. ФЛЕМИНГА #5:
НЕЙТАН РОСС: Пишем? Двадцатое октября тысяча девятьсот девяносто второго года. Меня зовут Нейтан Росс. Я нахожусь в доме по адресу 1408 по улице Ашер. Рядом со мной сидит тринадцатилетний Фэлкон Р. Флеминг. Фэлкон? Я хочу, чтобы ты рассказал свою историю ещё раз — под запись. Р. ФЛЕМИНГ:... НЕЙТАН РОСС: Фэлкон, ты можешь рассказать свою историю ещё раз, чтобы мы ее задокументировали? Р. ФЛЕМИНГ: Меня зовут... Фэлкон Флеминг. Мы переехали в этот дом четыре месяца назад, и примерно тогда начали происходить странные вещи. НЕЙТАН РОСС: Вещи какого рода? Р. ФЛЕМИНГ: Странные. НЕЙТАН РОСС: Я понимаю. Можешь подробнее о них рассказать? Р. ФЛЕМИНГ: Предметы двигались сами собой. В стенах слышалось чье-то завывание. Появился он. НЕЙТАН РОСС: Кто, он? Р. ФЛЕМИНГ:... Р. ФЛЕМИНГ: Я начал слышать его голос. НЕЙТАН РОСС: Откуда шёл этот голос? Из твоей головы? Р. ФЛЕМИНГ: Не совсем. Он как будто бы... находится сзади. НЕЙТАН РОСС: Сзади тебя? Р. ФЛЕМИНГ: Да. НЕЙТАН РОСС: Он говорит что-нибудь прямо сейчас? Р. ФЛЕМИНГ:... НЕЙТАН РОСС: Фэлкон? ???: Убирайтесь из этого дома. НЕЙТАН РОСС: Кто это? С кем имею честь говорить? ???: Убирайтесь из этого дома. Убирайтесь. НЕЙТАН РОСС: Мне нужно имя. ???: Меня зовут Кесседи Алан Джефферс. Мне восемдесят три года. Я живу в доме по адресу улица Ашер, дом четырнадцать ноль восемь. НЕЙТАН РОСС: С этим могу поспорить. Вы давно здесь не живёте. Теперь тут живёт семья Флемингов. ???:... ???: Это мой дом. НЕЙТАН РОСС: Вы знаете, что уже умерли? Вас давно нет в живых. ???: Это по-прежнему мой дом. Убирайтесь по добру, по здорову. Иначе горько пожалеете. НЕЙТАН РОСС: Этот мальчик не сделал вам ничего плохого. Он хочет, чтобы вы отпустили его. Вы слышите? ???:... НЕЙТАН РОСС: Джефферс? Вы ещё здесь? ???:... ???: УБИРАЙТЕСЬ ИЗ ЭТОГО ДОМА! НЕЙТАН РОСС: Мистер Джефферс... ???: ВЫ ВСЕ УМРЕТЕ! ЭТО МОЙ МАЛЬЧИК! И ОН ТОЖЕ УМРЕТ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ОСТАВИТЕ НАС В ПОКОЕ! НЕЙТАН РОСС: Мистер... ???: Джон Рет… [неразборчивая речь], [неразборчивая речь], Далтон ПиДжей... НЕЙТАН РОСС: Что это за имена? ???: Оливия Джефферсон, Венди МакКриви, Чаудер Чивз, Барнаби Талбот, [неразборчивая речь], Милли Грэтхем, [неразборчивая речь], Фло Гарднер.. ???: УБИРАЙТЕСЬ, ЕСЛИ НЕ ХОТИТЕ ТОЙ ЖЕ УЧАСТИ! Р. ФЛЕМИНГ: [кричит]Конец записи.
С минуту Билли сидела, переваривая то, что только что услышала. Экзорцизм? Дела начали принимать неожиданный оборот. Девочка перемотала ленту на начало и прослушала запись ещё раз. Понять, что за имена озвучивает странный стариковский голос на записи, у нее так и не получилось. Но, выходит, кто-то, кто был здесь до нее, много лет назад, промышлял охотой за привидениями. И что он ещё здесь делал, помимо обрядов экзорцизма? Она прослушала запись в третий раз, но ничего нового в ней не услышала, поэтому повернулась к коробке, из которой достала кассету, и вытащила те бумаги, которые ранее без разбору запихнула внутрь. У этой кассеты был пятый номер, следовательно, где-то валялось как минимум ещё четыре. Но, к ее сожалению, больше кассет внутри не оказалось. Здесь были лишь школьные тетрадки, да табель успеваемости за девятый класс. Билли попыталась прочитать имя владельца табеля, но оно было написано прописным почерком с завитушками, так что спустя тщетные попытки удержать буквы на месте, Билли всё-таки сдалась. Тогда она переключилась на гору мусора. Что если какие-то кассеты выпали из коробки, когда она дернула за верёвку? В руки ей попался очередной лист бумаги, и девочка прочитала:КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАГРЫБАСТОВ
(от лягушачеподобных до амфибий)
То, что было написано в классификации, оказалось напечатано слишком мелким шрифтом, поэтому Билли раздраженно отбросила таблицу в сторону. Фотографии, разбросанные по полу, неожиданно предстали перед Билли в другом свете. То, что она сначала приняла за рыбу в сетке, на самом деле было смесью лягушки и обезьяны. На изображениях с бабочками затесались насекомые с человеческими головами. А на одном из снимков леса Билли заметила высокую фигуру волосатого с ног до головы человека. Его чёрные глаза-точки недобро таращились в камеру, давая понять, что оно заметило, что его фотографируют. На обратной стороне снимка была подпись «Бигфут». Если быть откровенным, Билли никогда не верила в мистику. Но это как с фонтаном желаний — не веришь, а всё равно закидываешь монетку. Так и Билли неожиданно для себя окунулась во всё это и поверила, что охота на привидений — что-то совсем обычное, естественное, будто каждый ребёнок в ее возрасте занимается чем-то подобным. Возможно, какую-то роль в этом сыграла скука. Ведь чем можно заняться в такой дыре, как Уэстер-Драмлет? А возможно, Билли просто не хотелось выходить из шкафа, туда, где ее ожидала обычная жизнь в окружении людей, которым она неприятна и которые не хотят, чтобы она выходила. Вот только выйти ей всё равно пришлось. Билли вдруг поняла, что слишком много бумаг она хочет прочитать, а не может.