ID работы: 118107

Всё будет иначе, Джон.

Слэш
R
Завершён
808
автор
Размер:
24 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
808 Нравится 74 Отзывы 87 В сборник Скачать

Трудности бытия.

Настройки текста
- Четвертый по счету труп найден на побережье озера Уиндермер, что на территории национального парка Лейк-Дистрикт. Полиция пока не имеет никаких зацепок. Известно только одно: все жертвы являются жителями Манчестера, что расположен в семи милях от места убийства. – Ведущая делает многозначительную паузу. - Убийца намеренно доставляет трупы туда. Непонятно только одно: зачем преступник проделывает такой долгий путь, – она откашливается, - но, мы надеемся, что в скором времени, это дело распутается, а сейчас… Я выключил звук у телевизора и пошел на кухню, там Сара сидела за столом и завтракала. - Смотрел новости? – В качестве утреннего приветствия говорит она. - Да. – Немного растеряно произношу я. - Что-то интересное? - Нет. – Я сажусь напротив. - Твои блинчики объедение, - Сара одаривает меня лучезарной улыбкой, - я согласна пускать ночевать тебя, хоть каждый день, если ты будешь компенсировать это столь чудесной стряпней. Слышать подобное лестно, да и предложение довольно заманчиво, но оставлять Шерлока одного так долго опасно. Достаточно вспомнить то, что он учудил в прошлом месяце, додумавшись смешать серу и нитрат калия (данные компоненты входят в состав бомбы вонючки), но консультирующему детективу нужно было узнать их воздействие в небольшом помещении, ведь это невероятно важно для того, чтобы определить время , когда бомба была запущена. Наши кухонные полотенца до сих пор пропитаны этим зловонием. - Я подумаю над этим предложением. - Дружеская улыбка. - Ммм, Джон, я думаю тебе лучше сегодня ночевать у себя. – Я замечаю румянец на её щеках. – Дейв обещал зайти сегодня. - Ах, Дейв, конечно, понимаю. – Я постарался сделать как можно более равнодушное и безучастное лицо. Мне действительно хотелось быть с Сарой, и я не терял надежды на то, чтобы однажды стать для нее кем-то большим, чем просто друг. Но не судьба, да и о каких отношениях может идти речь, если в моей жизни Шерлок, бесконечная череда преступлений и опасности на каждом шагу. - Джон, - Сара дотрагивается до моего плеча, - ты замечательный. Я улыбаюсь ей, хотя на душе скребут кошки. - Думаю пора уходить, я должен ещё заглянуть на Бейкер-стрит перед работой и переодеться. - Конечно. – Она одобрительно кивает. Теперь ощущаю неловкость, находясь с ней. Я ставлю кружку и тарелку в раковину, после в спешке ухожу. Странно, но как только я вышел за порог, то мои переживания о несостоявшейся личной жизни прекратились, теперь меня больше волновало то, что мой сосед за это утро ещё ни разу не прислал смс. *** Как только я очутился дома, в гостиной, заметил одну странность, Шерлок ещё спал, хотя обычно он просыпался часов в семь-восемь. Это на него не похоже. Стараясь пройти как можно тише, случайно задеваю стопку книг, лежавших на тумбочке…Бах. - Твоя координация оставляет желать лучшего. – Раздраженно изрекает Шерлок. - Прости… - Ничего. Мне все равно пора вставать. – Он внимательно смотрит на меня. – Она тебе уже сказала? - Что!? - Сара! Она уже тебе сказала про своего нового бой-френда. – Он скрещивает пальцы. - Сказала. – Зло произношу я. – И знаешь я не стану говорить: «Откуда ты это узнал?». – Я тут же быстро поднимаюсь к себе. Вслед я слышу лишь: «…зачем срываться на мне. Не я же бросил тебя». Как только я оказался у себя, со злости пнул шкаф. Всё достало! Неужели моя жизнь всегда будет такой. Успокаивая себя и умеряя свой пыл, я нервно снимал одежду и швырял её на кровать, хотя я люблю порядок, но сейчас во мне всё накипело, так что можно позволить себе подобное. Спустя пару минут я переоделся. Идти никуда не хотелось. Стук в дверь. - Джо-он. - Да, Шерлок. – Дверь тут же распахивается. Я вопросительно смотрю на визитера. - Думаю, тебе сегодня нужно отпроситься с работы. – Он невозмутимо смотрит на меня. – Убийство в национальном парке Лейк-Дистрикт, требует моего присутствия. - Но не моего. - Мне нужен помощник. - От меня мало толку. - Но он есть. – Он улыбается уголками губ. – Если ты собран, то нужно спешить, до места преступления путь не близок: четыре часа на электричке. - Шерлок, я… - Сара, думаю, поймет тебя. Ей будет приятно знать, что ты переживаешь и поэтому не явишься на работу. – Детектив разворачивается и спускается вниз. - Но я не хочу обманывать! - Разве это «обман»? Мне показалось, но я слышал в его голосе сарказм. Хотя возможно он прав по поводу "переживаний". Сегодня у меня абсолютно не рабочее настроение, тем более что через три дня из декрета выйдет Маргарет, а значит я вновь стану «безработным», ну а Сара навсегда исчезнет из моей жизни. *** Мы молча ехали на скоростной электричке. Все это время я наблюдал достаточно унылый пейзаж за окном, а Шерлок что-то просматривал в своем BlackBerry. - Не хочу тебя отвлекать, но, - я постарался сделать как можно более беспристрастное лицо, - как ты понял, что у Сары есть кто-то? - На протяжении последних двух недель она игнорирует тебя и твоё общество, не считая конечно сегодняшней ночевки, более того, ваши отношения не продвигаются. Значит, она уже вычеркнула тебя из списка потенциальных парней. Это простой вывод без применения дедукции. - Ясно. Шерлок тотчас возвращается к своему телефону и продолжает что-то набирать. Прошло два часа, я за это время успел написать набросок будущей записи в блоге и прочесть все имевшиеся брошюры в купе. - Мы так и будем ехать молча? - Ты хочешь поговорить? – Шерлок слишком внимательно смотрит на меня. - Я не знаю, чем себя занять. - Мне сейчас не до дружеских разговоров, наше сегодняшнее дело поистине уникально и загадочно. – Его глаза просто горят от азарта. – Наш убийца не прост... - Прошу, закончи эту тираду о гениальности преступника на этом месте. Порой меня сильно пугает то, что ты настолько пренебрежительно относишься к человеческим жизням. – Холмс вопросительно смотрит на меня. – Он в первую очередь убийца, Шерлок! - Джон, но и убивать нужно уметь искусно. – Холмс вновь возвращается к телефону. *** - Что вы скажете об этом месте преступления, Джон Уотсон? – Шерлок слишком иронично произносит, решив ещё раз блеснуть умом перед публикой, состоящей из местного отдела полиции. Конечно, ему легко говорить, ведь его дедукция намного проницательнее моих собственных глаз. Осторожно приседаю на корточки. - Трупу уже больше суток, судя по окоченелости. Место преступления явно не здесь…эм, - я откашливаюсь, - на трупе нет никаких следов насилия, отсутствуют следы от ударов и порезов, значит, жертвы принимали яд. Думаю, анализ на его наличие окажется положительным. – Я встаю с корточек и вопросительно смотрю на Шерлока, ожидая его оценки. - Пожалуй, неплохо, заурядно, но в целом верно. – Он осматривается по сторонам. – Убийца притаскивает своих жертв сюда, сквозь лесную чащу, к берегу озера. – Детектив подходит ближе к воде. - Тут красивый открывается вид… - он резко оборачивает назад и смотрит с этого места на труп, - Да… - Произносит он с придыханием. - Для него убийство – искусство. Убийца испытывает экстаз, видя как его жертвы смотрятся на фоне этой синей воды и зелени. - Шерлок, тебе не кажется что это… - О, нет, Джон. Все его жертвы девушки, у них выразительные линии скул, белая кожа, ярко-рыжие волосы - это слишком яркие черты. Уверен, они являются объектами его картин. Её поза, - он делает шаг назад, - слишком естественна, поэтому она кажется спящей, хм, создается красивый контраст… Думаю нужно искать художника или фотографа. - Но в Манчестере много художников и фотографов, мы не сможем найти и опросить всех. - А этого и не потребуется, он приезжает со своими жертвами сюда. Где поблизости есть гостиницы? – Шерлок обращается к полисмену. - На холме, а у берега есть только съемные виллы, они находятся буквально в полумиле отсюда. - Много народу там? – Шерлок подходит к трупу и ещё раз наклоняется для осмотра. - Каждые выходные, в будни они почти всегда пустуют. - Хм, вчера было воскресенье, предыдущее убийство произошло в субботу, а те два в пятницу. Похоже наш убийца любит убивать по выходным. О, это прекрасно! – Осенившись, произносит детектив. - Мне нужны имена людей, снимавших виллы в мае и июне. - Это долгое занятие, да и выпросить разрешения на… - Делайте свою работу. – Резко прерывает речь инспектора Шерлок. - Джон, думаю, в следующие выходные нам придется пожить в одной из этих вилл. - Почему опять это «нам»? - Потому, мой блоггер, что твой пистолет может понадобиться. – С самодовольным выражением Шерлок идет к патрульной машине, а я в ступоре стою на месте. Возможно, мое воображение действительно слишком буйное, но, по-моему, Шерлок просто хочет побыть со мной. Он ведь не пророк, чтобы знать, что в эти выходные произойдет ещё одно убийство!? *** - Ты действительно предлагаешь мне пропустить ещё один рабочий день, ради того, чтобы разобраться с именами людей, снимавших эти виллы. – Я стою на середине гостиной и пораженно смотрю на своего соседа. - Да. – Безукоризненно произносит Холмс. - Шерлок, - я постарался говорить так, как говорят с маленькими детьми, - я работаю. У меня два последних рабочих дня. – Я делаю многозначительную паузу. – После я абсолютно свободен для подобного рода дел, но сейчас я иду на работу. - Зачем? – Вновь я замечаю его недоумевающий взгляд. - Так надо! - Джон, мы оба знаем, что если ты поговоришь с Са… - Нет, - резко перебиваю его, - я должен отработать эти оставшихся два дня и со спокойной совестью уйти из больницы. Возможно, тебе этого не понять, но это моя обязанность – ходить на работу. - Не пытайся объяснять мне столь очевидные вещи! Это – глупо! - Пока, Шерлок. – Я делаю ударение на первом слове и ухожу. За весь день он ни разу не написал. Кажется детектив на меня в обиде. Как же мне надоело это ребячество. Вернувшись с дежурства, я нахожу на кухонном столе записку. «К ужину не жди. Я буду в морге. ШХ» «К ужину не жди», будто бы мне действительно это важно! Да мне вообще все равно где он, что делает, ест или не ест… Кем он себя возомнил, этот чертов Холмс?! *** - Ты со мной не разговариваешь, Шерлок? – Как можно мягче, деликатнее я начал свой разговор за завтраком. - Ммм? – Шерлок отрывает свой взгляд от свежего выпуска Times. - Я хотел спросить, ты на меня в обиде? - За что? – Его брови чуть приподнимаются. Кажется, он действительно обижен. - Шерлок, прости, но моя работа… - Для тебя важна, - перебивает он, - если ты об этом, так я знаю! - Желчно произносит он. - Хм. Почему ты так себя ведешь? – Он отвернулся и вновь принялся листать газету. – Шерлок, я не прошу от тебя много. Ответь! - Я не хочу удостаивать этот вопрос ответом. - Ясно. – Я раздраженно встаю из-за стола и иду на выход, хоть моя смена наступит через два часа, я лучше скоротаю это время там, нежели здесь. С ним! *** - Ты какой-то невеселый и раздражительный. – Обеспокоенно произнесла Сара. Пожалуй, она была последним человеком, с которым я бы хотел говорить сегодня в конце рабочего дня. - Да просто… эм… тяжелые дни. – Я попробовал улыбнуться, но чувствую, улыбка получилась вымученной. – Как у тебя дела? - Здорово. - Неловко и напряженно произнесла она. - Я пойду. - Если твое настроение связано с твоим соседом то, можешь переночевать у меня. – Добродушно заявляет Сара. - Спасибо за предложение, но я лучше вернусь домой. - Понятно. Я надеюсь, даже после твоего ухода, мы будем общаться. - Будем. – Равнодушно произношу я. - Пока. - Пока. - Я застегиваю куртку и выхожу из больницы. Моросит мелкий дождь, я без зонта, моя ветровка быстро намокает. Настроение паршивое. В целом сегодня просто «прекрасный» день. *** В свой последний рабочий день – я проспал. Не знаю, как так получилось, но факт остается фактом. Собираясь в спешке, я не позавтракал, не посмотрел, что аккумулятор телефона разряжен, что моя рубашка на спине имеет характерное синее пятно, оставшееся от случайного взаимодействия с одним из реагентов Шерлока, я даже не сразу заметил, что мои ботинки внутри сырые. - Ты сегодня не торопишься? - Насмешливо произносит детектив, как только я спускаюсь в гостиную. - Мог бы и разбудить. - Мог бы, но не стал. – Шерлок улыбается мне в точности как Чеширский кот из «Алисы в стране чудес» и уходит на кухню, к своим опытам. Мне же пришлось надевать все ещё мокрую ветровку и ехать на работу. *** - Как насчет того, чтобы сходить куда-нибудь? Устроили бы прощальный вечер? – Маргарет – медсестра, берет меня под локоть, другие же сотрудницы больницы с нескрываемым интересом смотрят на нас. - О, было бы здорово. – Наигранно и неестественно произношу я. Судя по их ответной реакции, они не заметили сарказма. - Вы были единственным мужчиной в нашем коллективе, доктор Уотсон! Нам очень жаль расставаться с вами. – говорит Энн. - Как и мне. - Вы же будете заходить к нам? Мы же по вам будем скучать. – Продолжила Маргарет. - Даже не… - Кхм, - это покашливание я узнаю из тысячи, - доктор Уотсон, – Шерлок слишком наигранно произносит, - я долго ещё буду вас ждать? – Мгновенно все взоры сотрудниц были уже обращены на него. - Долго. Прощальный ужин. - Как мило. – Иронично произносит он. – Но ты же обещал, что проведешь этот вечер со мной. Теперь, кажется, они тоже решат, что я гей. Почему фразы произнесенные Шерлоком, всегда звучат так двусмысленно!? - Джон, мы снимаем с тебя это обещание. - Понимающе произносит Сара. - Да. – Маргарет прижимается ближе и начинает шептать. – Твой друг очень красив и настойчив. Лучше проведи этот вечер с ним, а там… - Она заговорчески подмигивает и отстраняется. - Но я не… - Джон, - командным тоном говорит Шерлок, - пошли. Я, молча, позволил Шерлоку увести меня на Бейкер-Стрит и обложить меня кучей распечаток с пометками. - Что это? – Единственное, что я спросил. - Списки тех, кто снимал виллы. Ты должен найти одинаковые фамилии. - Сам этого сделать не мог. - Ждал тебя. Послушай, чем быстрее мы сделаем это, тем быстрее найдем убийцу. Ведь уже завтра мы будем там. - Жертвы все ещё не опознаны? - Да. Ты сам знаешь, что при них находили лишь железнодорожные билеты. На них лишь фиксируется место отбытия и прибытия. - Я знаю. - Так чего спрашиваешь, Джон? За работу! – Шерлок также схватил стопку распечаток и принялся внимательно просматривать. Стоит ли говорить про то, что я опять не выспался из-за него. Правда во всем этом есть один плюс - Шерлок больше не дуется на меня и, как ни странно, моя раздражительность и недовольство исчезли сами собой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.