ID работы: 11812598

Солнце Сумеру

Слэш
NC-17
В процессе
749
Горячая работа! 340
автор
ddnoaa бета
LILITH.er бета
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
749 Нравится 340 Отзывы 169 В сборник Скачать

Глава 14. Слуга из вора (8)

Настройки текста
Примечания:
Мир вокруг затих. Собственное тяжелое дыхание отзывалось эхом от грязных стен в мрачном переулке. Итэр чувствовал оставшееся ощущение от хватки на своем плече. Мертвец прямо перед ним, но его черты лица смешались подобно липкой грязи. С каждой потерянной каплей крови тело холодело. Итэр не мог разглядеть ни осколков торчащих из глазниц, ни перекошенного рта мученика. Перед глазами всё плывет. Он вспомнил что такое бывает, если долго находиться на солнцепеке. Единственный свидетель, который мог привести его в чувство — Ями. Девушка в ужасе наблюдала, как спаситель раскачивался из стороны в сторону с широко раскрытыми глазами. Казалось, он лишился рассудка вследствие своего ужасающего поступка. На какой-то миг Ями подумала: «Может сбежать, пока есть возможность. Вдруг он и меня убьет…» Впечатление от сцены убийства глубоко въелось ей под кожу. Доставая до самых костей, оно заставляло сердце девушки неровно биться. Конечности напряглись по неведомой рассудку команде. Надо бежать. Но вдруг раздавшийся голос отрезвил её: — Братец! — прозвучало за спиной Итэра. Двое оборванцев бежали прямо в их сторону. Тот что выше и старше схватил беспомощного Итэра, и начал трясти. Ями внезапно опомнилась: «Он спас мне жизнь!» Служанка храбро кинулась к ним, и попыталась отгородить оборванца от мальчишки. Однако, ещё не оправившееся от шока тело едва ли её слушалось. Руки и ноги предательски ослабли и её легко оттолкнули в сторону. Ями упорно не хотела сдаваться и попробовала ещё раз: — Не троньте его! — Ями бросила в них первое, что попалось под руку. Предмет полетел в мелкого оборвашку, и тот болезненно ойкнул. В месте, куда она попала, заблестели капельки крови. Ави запоздало разозлился: — Уф, ненормальная! Зачем ты кидаешься стеклом! «Стекло…» Ями посмотрела на собственную ладонь, и только сейчас почувствовала острую боль от вонзившегося осколка. Она дрожащей рукой вытащила осколок и крепко сжала запястье, чтобы унять это ощущение. Ави в замешательстве хотел кинуться на неё, но сдержался, услышав слабый голос: — Сестра… Оборванец крепко вцепился в его плечи: — Нет, не она. Это Ави. Эй, слышишь? Нам надо уходить. Итэр посмотрел на него стеклянными глазами. Все краски сошли с лица Ави при взгляде на побитый вид друга. Его волосы, щеки, руки и не только — всё было заляпано кровью. Не разобрать чужой или своей. Ави опять обратился к нему, но тот не мог должно ответить. Даже слова больше не произнес, помимо короткого «а?». Младший братишка Ави забеспокоился: — Старший, мы здесь не одни. Этот человек был с товарищем… С противоположного конца переулка донесся голос: — Эй ты, закончил? Стражники уже близко! — показался мужчина, точно в такой же одежде, что и мертвец. Они пришли вдвоем, и компаньон устал ждать, поэтому решил проверить как дела. В пустом переулке одиноко лежал его напарник в луже крови. Мужчина кинулся к нему. Брань полилась из его уст. Подойдя ближе он убедился, что тот не жилец. Он быстро огляделся, но вокруг никого не было. Сумка с товаром исчезла. Сделка была провалена. Ко всему остальному, стражники настигли его прямо сейчас: — Эй, стоять! — они прибежали быстрее, чем предполагалось. Он незамедлительно кинул в них дымовую шашку, используя этот трюк, чтобы скрыться. Преступник ловко забрался по неровной стене и помчался по крыше. Капитан дежурного отряда скомандовал: — Вы, трое, задержите его! А ты помоги мне! Повинуясь приказу, трое помчались к главной улице вслед за бандитом. Оставшиеся двое приблизились к трупу: — Вот черт… — при виде этого изувеченного лица капитан почувствовал подступающую к горлу рвоту. Помощник же оказался менее крепким духом, и не сдержал тошноту. Он отошёл подальше, чтобы опорожнить желудок. Бездыханное тело, кровь и запах этого места без конца стимулировал слабый желудок стражника опорожняться, даже когда содержимое иссякло. Капитан нетерпеливо скомандовал: — Если так плохо, уйди подальше и не мешайся! — Он больше не хотел обращать внимание на подчиненного и сосредоточился на осмотре тела. Подчиненный в душе обрадовался, что его прогнали прочь. Он отошёл ещё дальше от мертвеца и намеревался усердно притворяться, что как-то помогает расследованию. К своему удивлению он увидел странные следы. Дорожка крохотных багровых пятен. Маловероятно, что их смог бы кто-либо заметить. В конце концов, здесь не так много света и кругом сыро. Их можно было спутать с грязью. Однако, у стражника было весьма зоркое зрение и достаточно смекалки, чтобы отличить подозрительные следы от грязи. Они находились на некотором расстоянии от трупа и вели к маленькому закутку где свален в кучу мусор. Стражник прошел до опасного близко мимо укрытия ребят и замер. Хвала Архонтам, что младший вовремя заметил приближение незнакомцев. Ави едва успел оттащить Итэра за ближайшую груду мусора. Крикливая девчонка увязалась за ними. Они сидели затаив дыхание. Накрытые сверху грязной тканью с разбитыми ящиками полными помоев по бокам. Дети тесно прижались друг другу, боясь пошевелиться. Сердце забилось быстрее, когда высокая тень легла на их лица. Малейший шорох и их местоположение раскрыто. Ави крепче прижал к себе Итэра, не позволяя тому выскользнуть. Стражник тщательно вглядывался в груду мусора. Развернув копье острием от себя, он ткнул совсем рядом с лицом Ями. Ещё один тычок попал прямо над золотой макушкой. Ави прижал ладонь к голове Итэра. Он готовился в третий раз ткнуть и копье было направлено прямо в то место, где билось неспокойное сердце оборванца. Кровь в ушах забарабанила громче. Но копье остановилось на полпути. — Капитан, мы упустили его! — крикнул один из вернувшихся стражников. Их внезапное появление было спасением. Капитан вновь скомандовал: — Эй, чем ты там занят, иди сюда! Стражника позвали, и он быстро подошел к товарищам, уже позабыв о том, что делал. Ави резко перевел взгляд на девчонку. Почти безмолвным шепотом он сказал ей: — Иди следом, если дорога свобода. Ями молча кивнула. Её враждебность поутихла, и ничего не оставалось, кроме как послушаться. Дети воспользовались моментом и ползком, как маленькие песчаные змеи, вынырнули из-под завала. Младший братишка шел впереди, указывая дорогу к тайному проходу, что находился на противоположной стороне переулка. Но придётся идти через открытое пространство. Благо или проклятие, что расстояние составляет около пяти метров. Ави закинул Итэра на спину, младший тем временем связал его руки на уровне локтей полоской ткани. Так Ави сможет тащить его не опасаясь что он упадет. Ями встала позади, чтобы прикрыть спину. Приготовления закончены. Младший братишка подал знак, когда стражники полностью повернулись к ним спиной. Он первым перебежал открытый участок и помчался открывать тайный проход через стену. Ави, Ями и Итэр добрались до цели совершенно бесшумно. Наконец, показался желанный проход, и дети один за другим скрылись по ту сторону стены, ведущий в ещё более узкий коридор на задворках глиняных домов. Отсюда до базы оборванцев в трущобах слишком далеко. Нужно найти место, где можно быстро прийти в себя. Маленький оборванец вел друзей по узким тропинкам и бесконечным лестницам ведущий. Здесь Практически не бывает людей, а учитывая что сегодня на базаре довольно оживленно, то дети никого не встретили от слова совсем. Идеальный путь отхода. Ями старалась не отставать от новообретенных товарищей, хотя это стоило ей немалых сил. Она уже посчитала сколько прошло времени, и чувствовала, что они опаздывают. Беспокойство росло с каждым прошедшим шагом. Спустя некоторое время младший братишка вывел их к складу, где отсутствовали окна, а в стене виднелась дыра. Очевидно место заброшено довольно давно и находится не совсем уж близко к торговой площади. Однако пройдя внутрь через хлипкую дверь, можно заметить, что внутри царил странный порядок. Вокруг не было беспорядочного мусора и нечистот. Всё намекает на то, что здесь кто-то часто бывает. — Я не так давно нашел это место. Решил, что его можно использовать в качестве тайного убежища. — Отозвался младший братишка. Он отвел Ави к самодельной кровати из двух деревянных ящиков и старой шерстяной ткани, служившей подстилкой. Ави бережно уложил Итэра на «кровать»: — Есть вода? Младший наскоро подал ему черпак с водой. Ави принял его: — Ты хорошо справился, Бом. Младший братишка ничего не ответил. Ави взял более менее чистый лоскут ткани и стал оттирать кровь с лица друга. Казалось, они совсем забыли о том, что в помещении находилась чужачка. Ями молча сидела у двери, сдавливая раненую руку. Все же долго молчание не продлилось: — Кто вы такие? Зачем спасли нас. Ави не оборачиваясь сказал: — Спасти мы должны были только его, а ты подвернулась под руку, — его голос пропитан холодом. Каждое слово он будто выплевывал ей в лицо. — Благодаря тебе, он попал в эту беду. И теперь он лежит без сознания, весь окровавленный. Ями почувствовала всю ту злость и обиду, которую этот парень скрывал. В ином случае она бы ответила не менее ядовито, в силу своего вспыльчивого характера. Однако, она сдержалась: — Я в любом случае благодарна вам за спасение. Видимо вы хорошие друзья, раз пришли на помощь. Но хочу вас предупредить: мы слуги из резиденции посла. И если мы сейчас не вернёмся, то его ждут большие проблемы. Служанка крепко сжимала кулаки, пока кровь медленно капала сквозь пальцы. Сейчас ничего не важно: кто эти оборванцы, что их связывает с Наукаром. Главное вернуться в резиденцию. Непреклонно настроенная убедить его помочь. Как бы то ни было, оборванец не воспринял её намерений. Рука с мокрой тряпкой застыла около щеки, так и не стерев последний красный мазок с бледного лица. — Если он не вернётся, то проблем не будет, — Ави заключил это так спокойно, будто решал не вопрос о сохранности чьей то жизни, а говорил о чем-то совершенно обыденном. Ями застыла: — … Что? — уголки губ дрогнули, а ногти ещё сильнее впились в раны. Она попыталась парировать. — Так нельзя. Нет, совершенно нет! Если он не вернется, то… — первой под удар попадет именно она. Наукар — слуга посла Ли Юэ. Пусть реакцию дипломата нельзя предсказать, но совершенно точно то, что Пхон вышвырнет её или сделает что-то похуже, чтобы проучить. Характер этого старика ей знаком не понаслышке. Такая, с трудом добытая, стабильная жизнь девушки могла оказаться под угрозой: — Послушай, я понимаю, что абсолютно чужой тебе человек, но так ты навредишь и ему. Он слуга очень важного человека и вряд ли его так просто оставят. — Ты права, — Ави развернулся к ней лицом. — Зная вас, высокомерных ублюдков, другого ожидать и не надо. Эти люди из «высшего общества» относятся, к таким как мы подобно грязи на обочине, — Он поднял свою покалеченную руку, демонстрируя неопровержимое доказательство. — Вы считаете, что можете творить с нами, что заблагорассудится: бить, оскорблять, калечить. Даже глядя на тебя, я вижу что ты испытываешь к нам. Достаточно. Уходи. Теперь, когда им не угрожала опасность, Ави напомнил о том, что они не друзья. Ями пыталась обдумать все им сказанное. Было что-то странное в его словах и обращение, но из-за нарастающей паники она отбросила всякие мысли и решительно направилась к Наукару. — Чтобы ты не говорил, так нельзя! Он — собственность важного господина и ты не имеешь права—! Едва ли служанка коснулась руки Итэра, как вдруг её резко прижали к стене. Она спиной приняла тяжелое столкновение со стеной. Воздух из лёгких резко вырвался. В глазах на мгновение потемнело и был какой-то странный дискомфорт в области шеи. Служанка открыла глаза и увидела острие кинжала, чье давление увеличивалось с каждой секундой. Но больше пугал взгляд оборванца, что держал этот кинжал. Холоднее и острее чем само лезвие: — Я сказал «исчезни». С минуту они мерились взглядами. Атмосфера накалилась до предела. Неизвестно, что взыграло внутри служанки, но несмотря ни на что, она не хотела уступить. Это длилось бы дольше, однако братишка Бом позвал Ави: — Братец, братец! Он проснулся! Выражение лица Ави дрогнуло. Брови поползли вверх, а рот нечаянно приоткрылся, будто он хотел что-то сказать, но передумал. Он всё же убрал кинжал, и покалывающее ощущение растворилось вслед за ним. Когда Итэр позвал, он и вовсе отпустил служанку. — Люмин? — Итэр ещё не до конца осознавал спит он или нет. Реальность и сон смешались воедино, а сознание всё также плыло. — Нет, это не она. Итэр несколько раз моргнул, чтобы сфокусироваться на лице говорившего. Зрение прояснилось достаточно, и он наконец смог разобрать кто перед ним стоит, и где он находится. — Ты… Почему я здесь? Что произошло? Ави сделал шаг в его сторону: — Младший братишка сказал, что ты попал в беду. И я пришел так быстро, как только смог. Но… Итэр слушал его, и начал вспоминать. Воспоминания были нечеткими, мутными. Однако боль в теле, темно-красные разводы на руках, и многочисленные порезы на ладонях напомнили ему, что он дрался с кем-то. Но зачем? В поисках ответа его глаза медленно блуждали по помещению. Он посмотрел на Ави, братишку Бома и Ями. Та молчала, маленькие морщинки во лбу свидетельствовали о ее беспокойстве. Точно в её выражении лица открылась для него тайна. С открытием тайны в голове раздался странный и болезненный импульс. Итэр схватился рукой за голову, чтобы унять мигрень. Хорошо что кровь на руках подсохла, иначе он запачкался бы. Ави тревожно спросил: — Что случилось? — …Воды, — горло першило от сухости. Невиданная жажда обуяла его. — Воды, пожалуйста, — второй раз повторил он, но уже более нетерпеливо. Прежде чем Ави приказал братишке Бому, рядом с ним появилось целое ведро с водой. Ями поднесла его к Итэру, а тот в порыве жажды припал к нему. Да такой степени страстно, что излил половину ведра на себя. Все пораженно уставились на него. Он не смутился от реакции окружающих. Выпив целое ведро он попросил ещё. Допив второе он наконец смог успокоиться, но теперь он весь промок. Ави подал ему тряпку, чтобы он смог вытереть оставшиеся следы крови. После Итэр, как ни в чем ни бывало встал: — Нам пора. Ави опешил: — Что?! Подожди, куда ты собрался? Итэр ответил: — В резиденцию. Нас и так накажут, лучше не усугублять все и вернуться как можно —! Итэр чуть не рухнул. Если бы Ави не стоял рядом, то он бы приложился своей бедовой головой об пол. — Спасибо… Рука Ави, которой он придерживал его за плечо, сжалась. Искусанные ногти впились в мягкую кожу. Это давление создавало боль. Итэр сморщился и хотел попросить Ави прекратить, но замолк, когда тот сказал: — Не пущу. Коротко и ясно. Ави не хотел пускать его обратно в логово змей и скорпионов. Итэр посмотрел ему в глаза. Едва ли заметное для других, но отчётливо ясное для него вскрылось на глубине темных глаз оборванца: — Братишка, возьми сестрицу и выйдите ненадолго. Ями заволновалась: — Зачем ты просишь выйти? Ты же не хочешь сбежать. Итэр мягко сказал в ответ: — Прошу, выйди. Все в порядке. Ями, нехотя, поддалась ему. Сгорая изнутри от беспокойства, она вышла вслед за мальцом. Они отошли от склада на несколько метров. Этого было достаточно, чтобы не услышать то, о чем говорили внутри. Скрестив руки на груди, облокотилась спиной на стену. По положению солнца и теней, она примерно предположила сколько сейчас времени. Мысли были лишь об одном: «Насколько суровым будет наказание?» Как бы девушка не старалась себя отвлечь, болото из страха и тревоги все глубже затягивало её на дно. Как это может отразиться на тётушке и её сыне, и что в итоге Ями сама получит в качестве наказания — все это свалилось на её плечи неподъемным грузом. — Эй, сестричка. Ями оторопела. Когда она вышла из склада, то совсем забыла про маленького оборвашку. Она с самого детства имела одну плохую черту: если какая-то мысль её беспокоила, то она не замечала никого и ничего вокруг себя. — Чего тебе? — прозвучало немного грубо. Мальчик-оборванец протянул ей сумку. Она отчасти промокла и кое-где покрыта грязью. Ями сначала не поняла зачем он протянул это ей. — Я захватил её, когда мы бежали от стражи. Не знаю твоя она или старшего брата, но возьми её. Малыш Бом ещё раз сделал жест головой, чтобы Ями забрала сумку. Она как-то отстраненно посмотрела на него, но всё-таки приняла её, не забыв поблагодарить. Хоть и благодарность звучала отчасти вымученно, но это всё равно вызвало улыбку у маленького бродяги. — Теперь, ты не боишься меня. — Ты о чем? Братишка Бом присел рядом с ней на корточки. Пальцем он стал вырисовывать узоры в дорожной пыли: — Когда мы пришли на помощь, ты смотрела на нас так, будто мы жизнь у тебя отберём и ещё кинула в меня стекляшку. А теперь, ты не боишься. Ями почувствовала укол в области груди. Вспомнив, как по неосторожности она поранила его, ей стало немного совестно. С виду этот малыш был возраста сына тётушки. Помимо возраста, его улыбка напомнила ей об её названом братишке — такая же теплая и невинная. Она сползла по стене вниз и теперь они оба сидели: — Ты думаешь, что я плохая. Маленький бродяга посмотрел на неё и ответил: — Мне не кажется, что ты плохая. Тебе было очень страшно, но ты не сбежала. Ещё пыталась защитить старшего брата. Кто-нибудь другой просто сбежал бы. Ты не похожа на тех взрослых с рынка. Ями лениво повернула к нему голову. Она подумала про себя, как же сильно ошибается этот малыш. Мысль о том чтобы сбежать была, но она не сделала этого не ради Наукара. Совершенно точно: — А вот твой старший брат меня кажется ненавидит. Их маленький разговор прервал звук открывшейся двери. Двое наконец вышли. После разговора Ави выглядел ещё более поникшим и отчаянным чем прежде. Итэр шел рядом с ним, поддерживаемый под плечо: — Пора возвращаться. На очевидный вопрос «как это сделать» за место Итэра ответил Ави: — Устроим маленькое представление. План который придумали Ави и Итэр был довольно прост. После потасовки в переулке стражники усилили контроль торговой площади. И сейчас там втрое больше патрульных, которые выискивают и задерживают подозрительных личностей. Минул час змеи, и сейчас в самом разгаре час лошади. Людей сегодня всё так же много. Торговля идет бойко, потому каждый лавочник и торгаш был намерен оставаться до самого позднего часа, чтобы увеличить выручку. Дежурившие на перекрестке стражники готовы были сложить головы к концу дня. Редко когда встретить настолько много народа, даже для торговой субботы. При этом им надо следить за каждым и в случае чего арестовать. От размышлений стражников прервал крик девушки, которая выскочила из переулка. Она побежала к ним, с мольбами о помощи. За ней последовал один из троих стражников. Дойдя до места, он увидел как двое укутанных в черные плащи били кого-то. Стражник громко завопил и кинулся к бандитам, но те быстро сбежали. От погони его сдержала девушка. Она твердила, что они слуги высокопоставленных чиновников, и что он обязан им помочь. Стражнику ничего не оставалось кроме как помочь. Всё равно он упустил тех двоих, а если он ещё и оставит этих двоих тут, то капитан проест ему все уши. Делать нечего. Он взял валявшегося на руки и пошел следом за девушкой. Лицо пострадавшего было укрыто плащом, но стражник заметил пару золотых прядей. Дойдя до самого начала рынка, он помог донести его до их возницы. Старик сидевший на повозке кинулся к девушке, не сдерживая крики и брань. Стражник остановил его: — Старик не кричи. На них напали, а этого избили до потери сознания. Быстрее отвези их обратно. Возница смолк, как только увидел тело на руках стражника. Они уложили его в повозку. Девчонка кротко поблагодарила его и попрощалась. Как и говорил Ави, маленькое представление удалось на славу. Единственное, что не было фальшью это то, что Наукар и вправду потерял сознание, добравшись до нужного места. Ями подложила под его голову ту самую сумку, которую передал малыш Бом, чтобы ему было удобнее. По пути они рассказала вознице измененную историю о том, что произошло. Все её слова он точно передаст в отчете Пхону. Когда они прибыли обратно их ждали дежурный стражник. С его слов Ями узнала, что они опоздали на целых два часа и сейчас уже час козы. Это повлекло за собой изменения в графике рабочих и сбило некоторые дела с назначенного времени. О том случилось Ями сразу рассказала дежурному, а тот в свою очередь доложил об этом управляющему. Как и ожидалось, Пхон велел вызвать Ями к себе, а Наукара запрятать в чистую и тихую комнатку, чтобы никто не узнал что стало с собственностью посла. Особенно нельзя допустить чтобы кто-то из членов делегации прознал о таком. Ями выслушивала всю ту ругань и брань от старика Пхона за закрытыми дверьми его кабинета. Прошло не меньше получаса прежде чем он успокоился и позволил девушке отчитаться. Она рассказала заранее выдуманную историю без запинки, но сердце её колотилось, как бешеное. Если Пхон узнает, что она хотела сделать, это всё обернется полнейшей катастрофой. Тем не менее, Управляющий выслушал её и наконец поумерил количество брани. Он отослал её со словами, что сам все узнает, а пока ей было запрещено приближаться к комнате, где лежал без сознания Наукар. Ями быстро убежала на кухню к тетушке Абхе. Как и ожидалось, повариха была взволнована долгим отсутствием двух детей. На расспросы о том «что случилось» Ями отмалчивалась и меняла тему. Тем временем Пхон выслушал отчеты от дежурного и возницы о происшествии и послал своего посыльного на поиски дежурного стражника, который помог слугам в подворотне. Он должен убедиться в правдивости всего того, что услышал. Так же он намеревался допросить Итэра, когда тот придет в себя. Управляющий приказал вызвать лекаря и спустя час пришел в комнату, куда упрятали Итэра. Но тот даже спустя пару часов не проснулся. Тело мальчишки было усыпано темно-синими пятнами и ссадинами, а ладони глубоко порезаны. Лицо его также выглядело довольно плачевно. На левой щеке и лбу красовались два огромных синяка, а глаза были опухшими. Вдобавок ко всему, у него была лихорадка, от которой он весь покраснел и тяжело дышал. Самое худшее, что мог себе представить старый управляющий. Собственность посла из Ли Юэ была повреждена и ответственность за это он нес своей головой. Только благодаря удаче получилось так, что делегация покинула резиденцию на некоторое время. Из них только три гувернантки посла остались здесь. Пхон в страхе терзал свои волосы на голове, приговаривая лекарю чтобы тот и не думал кому-либо говорить об этом. Всех слуг, которые интересовались пропажей новенького, спроваживали со словами, что у него жар. Если об этом всём узнает посол, то Пхон получит удар по своей репутации и отношениям с академией. Как бы он ни старался, Наукар пришел в себя через три дня. Но к несчастью для старого управляющего о том, что случилось стало известно в тот же день, когда повозка с раненным Итэром подъехала к резиденции.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.