ID работы: 11814826

Набор начинающего негодяя

Гет
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 31 Отзывы 6 В сборник Скачать

Первый курс. Попытка оправдать красный галстук

Настройки текста
Примечания:
It's been a hard day's night And I've been working like a dog It's been a hard day's night I should be sleeping like a log But when I get home to you I find the things that you do Will make me feel all right. День был чертовски трудным, И я устал, как собака. День был чертовски трудным, И я должен бы спать как убитый. Но я лишь захожу в твой дом И нахожу здесь уют. Теперь мне снова хорошо.       Вечером этого же дня староста — высокий старшекурсник с темными волосами — отвел толпу гриффиндорцев в общую комнату. На второй этаж, туда, где Беатрис предстояло теперь жить, вела витиеватая лестница с высокими ступенями, подняться по которой стоило немалых усилий.       Как оказалось, кому-то пришлось объединяться в группки по четыре человека, но Беатрис повезло: когда она поднялась по лестнице в первый раз и распахнула дверь, то увидела только две кровати. Что ж, немного личного пространства и спокойствия взамен каждодневных войн с лестницей — это довольно выгодная сделка.       Через несколько минут послышались шаги и в комнату заглянула та девочка с длинной косичкой из темных волос. Кажется, ее зовут Анджелина. Она оглядела комнату, зачем-то кивнула самой себе и только потом спросила:       — Ты не против?       Беатрис сразу вспомнился Фред, который с этим же вопросом проник в купе.       — Другие девочки уже распределились в комнаты по четыре человека, но я уж лучше буду таскаться по этой лестнице, чем жить в таком шуме.       Беатрис выразила согласие, подумав, что Анджелина — как раз тот человек, с которым она сможет поладить. Никаких лишних слов и глупых шуток, как у близнецов.       Обе девочки были немногословны до самого отбоя, но молчание не тяготило ни одну из них.       — Пойдем завтра в класс вместе? Не очень хочу потеряться в первый день, замок просто огроменный! — подала голос Анджелина, пока Беатрис пыталась разобраться, как задвинуть шторки вокруг кровати.       — Хорошая мысль. — ответила Беа, сдавшись и оставив шторы в покое.       Они какое-то время лежали в тишине.       — Извини, что я не особо разговорчива. Немного непривычная обстановка. — решилась Бамбл на откровение.       — Я все понимаю. Думаю, нам всем нужно немного времени освоиться, но нас хотя бы не четверо в комнате!       Девочки захохотали, а через некоторое время уже крепко спали, уставшие после такого долгого и наполненного волнениями дня.       Первая неделя учебы оказалась самым тяжелым испытанием в жизни Беатрис. По крайней мере, на тот момент ей так казалось.       Учителя не щадили первогодок и будто устроили соревнование «Кто задаст больше домашки». Беатрис забыла, что такое свободное время, ее день состоял лишь из учебы и беспокойного сна. Почему-то другие ребята не придавали всему происходящему такого большого значения, и это напрягало.       Беатрис никогда не была зубрилой, но жизнь и не такому научит. Всю эту неделю она почти ни с кем не разговаривала, кроме Анджелины, а с ней только потому, что судьба распорядилась сделать их соседками.       Кроме того, спустя всего пару дней, Бамбл поняла, зачем нужны факультеты. Каждый учитель обязательно ставил им в пример цвет галстуков. Мол, вы гриффиндорцы, вы должны то и то. Тогда Беатрис даже пожалела, что шляпа не сочла ее достаточно похожей на маму. Или, может быть, скажем, пуффендуйцам жилось проще…       Гриффиндорцы — смелые, решительные и находчивые. Все только и твердят, что этот факультет — элита школы. Беатрис тошнило от стереотипов. Этот не стал исключением.       Как оправдать цвет галстука? Почему решение какой-то шляпы должно определить ее внутренний стержень? Разве она похожа на смелого человека? Единственной «смелостью» в ее жизни было хорошенько подправить нос однокласснику, но разве за это в школах добавляют баллы?       С этими мыслями Беатрис прожила, нет, скорее, просуществовала первую неделю. К ее концу она поняла, что есть предметы, на которые можно смотреть сквозь пальцы. А вот чары…настоящее испытание. Волшебная палочка в руках совсем не упрощала задачу, а заклинания никогда не получались с первой попытки.       Бамбл часто наблюдала, как старшекурсники баловались чарами в коридорах, будто это было таким простым занятием! Она уже успела запомнить некоторые заклинания, которые они использовали, и собиралась почитать про них, хотя вряд ли колдовство такого уровня будет для нее по силам.       Как только первая неделя учебы закончилась, все беды будто сдались и отступили сами собой. Заданий все еще было много, но теперь Беатрис хватало времени на общение с кем-то помимо Анджелины.       Оказалось, что близнецы, в отличие от нее, совсем не заморачивались по учебе, но при этом зарабатывали хорошие оценки. В комплект к этим оценкам уже шли отработки, потому что Уизли умудрились взорвать петарду во время завтрака, и та угодила в окошко.       На следующее утро парни получили громовещатель. Беатрис подумала, что если ее мама тоже умеет писать такие письма, то лучше постараться не ломать никому носы.       Первый урок полетов был во второй день обучения. Беатрис настолько не выспалась, что почти ничего не усвоила. Кроме того, какая-то девочка умудрилась заставить метлу взлететь, вот только рукоятка угодила ей прямо между глаз. Можно сказать, никакого урока полетов не было. Мадам Трюк провела в медпункте почти все время занятия.       Но сегодня все точно должно пойти по плану.       Мадам Трюк, кажется, в сотый раз объяснила, что именно надо делать, вот только метла упрямо лежала на земле. Оглохла она что ли? Беатрис произнесла заветное «вверх» раз двести. Причем с разной интонацией: сперва как обычно, затем ласково, после прикрикнула и даже пробовала умолять. Бесполезно. Эта деревяшка все еще валялась на траве. Если так и дальше пойдет, полет станет предметом, из-за которого Беатрис вышвырнут отсюда и еще дадут пинок для скорости.       Она ожидала лучшего результата. К концу урока Бамбл была одной из маленькой горстки, у кого не получилось совладать с метлой. Зато Фреду и Джорджу даже позволили пролететь круг по стадиону. «Павлины.» — подумала Беатрис.       Завидовала ли она? Да, очень. Чертовски. Особенно когда близнецы подливали масло в огонь и рассказывали про квиддич. О, этот вид спорта стал для Беатрис новой страстью, только вот метла так и не взлетела.       Расстраивало, что в магловской школе Беатрис была одной из лучших по физкультуре и даже занималась волейболом в детской секции, а тут так облажалась. Ее рост мог гарантировать прекрасные возможности в спорте, но, видимо, на метлу это не распространялось. От этой мысли хотелось выть и лезть на стену. Нет, она во что бы то ни стало заставит эту палку с прутьями взлететь в воздух.       Вечером того же дня Беатрис отправилась на стадион. Ей повезло — сегодня он был пуст. Беа долго выбирала метлу среди горы одинаково потрепанных жизнью палок и прутиков. Одна из них привлекла внимание рисунками, нацарапанными на рукоятке. Будто кто-то вырезал ножом несколько звездочек. Пусть будет эта.       — Что ты тут делаешь? — раздался голос за спиной.       Беатрис вскрикнула, выронила метлу, та задела собой остальные и по сарайчику разнесся жуткий грохот. Бамбл медленно обернулась.       Этого парня она уже видела в гостиной. Лишь на дюйм выше Беатрис, темноволосый с коротким ежиком, приглаженным на лоб.       — Пришла попытать удачу. — Беа указала пальцем на гору теперь беспорядочно лежащих метел. — Ты здорово меня напугал.       — У тебя есть разрешение мадам Трюк? — его строгий тон не понравился Беа.       — Разрешение?       В этой школе что каждый шаг должен быть зафиксирован на бумаге?       — Разрешение.       — А у тебя-то оно есть? — этот парень слишком много о себе думает.       — Я капитан команды Гриффиндора по квиддичу.       «Простого «да» было бы достаточно.» — подумала Беа, прикусывая язык.       — А мистер капитан команды Гриффиндора по квиддичу дает уроки полетов первокурсникам?       Парень прошелся по Беатрис оценивающим взглядом и вскинул бровь.       — Боже, не строй из себя кретина, ты же такой крутой, долетался до звания капитана, а мне всего-то нужно, чтобы эта чертова метла взлетела в воздух!       — Воу, воу! С таким настроем далеко пойдешь. Тебя как звать-то?       — Беатрис. А мистера капитана?       — Оливер. Вуд. Оливер Вуд.       — Оливер Вуд, мне очень надо научиться летать, просто позарез!       — Почему ты так этого хочешь? — парень явно вил из Беатрис веревки.       Беатрис не знала, стоит ли говорить ему правду. Но ведь правда очевидна. Как только начнется второй курс, она обязана попасть в сборную факультета. Полеты — одно из немногих занятий, которые еще хоть чего-то стоят в этой школе. По крайней мере до тех пор, пока она не освоит чары.       — Ты хочешь в команду, верно? — вдруг осенило Вуда.       Беатрис лишь кивнула.       — Тяжело будет. — продолжил напирать Оливер.       — Хочешь сказать, что у меня ничего не получится? — Беа попыталась вложить в эту фразу вызывающую интонацию.       — Нет, я хочу сказать, что будет трудно. Я так же начинал. Метла меня не слушалась около месяца, но вот где я сейчас. Ты научишься летать, только если будешь стараться.       — Ты сможешь мне помочь? — кажется, Вуд был последней надеждой Беатрис. Она бы никогда не смогла обратиться к мадам Трюк. Еще не хватало делать это на глазах у близнецов. К победе надо идти мелкими шагами и тихо.       — Что ж, так как отборочные ты будешь проходить в команду, где капитан - я, тебе придется сильно попотеть в этом году. Я не буду делать поблажек. Сейчас у нас тренировка, можешь посмотреть на игру. Полезно понаблюдать за техникой полета. А вот завтра приходи и посмотрим, как ты обращаешься с метлой. — ответил Вуд.       — Огромное спасибо! — тут же обрадовалась Беа.       — Не торопись благодарить, ты еще даже не села на метлу. — с этими словами Оливер покачал головой и развернулся, чтобы выйти из сарайчика.       — Постой. — Вуд обернулся на голос Беатрис. — Можно сделать так, чтобы об этом никто не узнал? Близнецы мне все мозги съедят!       — Ты про Уизли? Их старший брат - наш ловец. Тебе придется сильно постараться, чтобы он не разболтал. — эта речь звучала наигранно устрашающе, и Беатрис лишь вскинула одну бровь.       Они вышли на поле. Там уже стояла горстка гриффиндорцев. Беатрис чуть не заулыбалась от восторга —спортивная форма красно-золотого цвета была потрясающей. Она вне всяких сомнений выглядела лучше, чем повседневная школьная. Полосатые желто-красные свитера, алые плащи и бежевые спортивные штаны. Юбки Беатрис не жаловала. Мерлин, она обязана попасть в команду!       Среди всех, конечно, выделялся высокий рыжий юноша. Его блестящие волосы немного отросли и образовывали кривоватый, но очаровательный маллет. Глубокие серые глаза, густые брови — вылитый Уизли.       — Вуд, где тебя носило? — спросил он, поглядывая то на Оливера, то на Беатрис.       — Привел подрастающее поколение. — ответил капитан.       Вся команда уставилась на Беатрис. В любой другой ситуации она растеряла бы всю свою уверенность, но не сейчас. Красно-золотая форма и атмосфера азарта только придали ей уверенности. Она все еще сжимала в руке метлу, будто от этого выглядела солиднее.       — Значит, хочешь в команду? — с вызовом спросил Чарли.       Беатрис завороженно кивнула.       — Это Чарли, лучший ловец Гриффиндора! — представил Оливер.       — Вуд, хватит официальностей! — Чарли вышел вперед и протянул Беатрис руку. На ладони красовался длинный белый шрам. — Как зовут?       — Беатрис.       — Что ж, надеюсь, Беатрис, нам есть, чему тебя научить, а ты будешь достойным учеником и в свое время проявишь все достоинства на отборочных. — произнес Чарли голосом тренера.       Беатрис пожала руку. Это было так по-взрослому и так ответственно, что она перестала дышать. Чарли был высоким, выше нее, что определенно было достоинством. Она смотрела на него, и парень напоминал ей какое-то величественное мифическое животное. Теперь она обратила внимание, что шрам на руке не единственный. Белые полосы были на щеках, шее и на запястьях. Они выглядели как короткие царапинки, будто парень любил поискать приключений. Беатрис сама не знала, почему, но она уже уважала Чарли и ставила его выше всех остальных в команде. Даже выше Оливера.       — Ладно, ребята, давайте начинать. Пять кругов для разминки и выпускаем мячи. — скомандовал Вуд.       Беатрис зачарованно смотрела на ребят, легко взлетающих в воздух и набирающих жуткую скорость. Они летали, словно красные искорки, будто это было так же легко, как дышать или ходить пешком. Вот она — самая большая мечта в ее жизни. Чувствовать себя в полете так же комфортно.       Пять кругов гриффиндорцы пролетели за минуту. Поразительная скорость! Тем временем Вуд тащил в центр поля огромный темный чемодан. Беатрис не удержалась и подошла поближе.       Оливер сразу сделался важным и с видом знатока открыл крышку.       — Я надеюсь, ты знаешь, что это за мячи.       — Квоффл. — самым серьезным тоном произнесла Беатрис, указывая на красно-бурый мяч, по размерам похожий на волейбольный. — Бладжеры и снитч.       — Отлично.       Оливер подцепил пальцами квоффл и подбросил в воздух, который тут же рассекла метла. Девушка с белыми волосами — охотник — молниеносно среагировала и подхватила мяч.       — Выпускаю бладжеры! — крикнул Вуд в воздух, а затем обернулся к Беатрис. — Тебе лучше отойти.       Бамбл поспешно вернулась к трибунам. Два маленьких мячика вдруг взлетели и зажужжали, словно стая пчел. Они так быстро передвигались, что Беатрис никак не могла их рассмотреть.       Гриффиндорцы играли сами с собой. Они тренировали передачи, отбивали бладжеры, а Чарли беспорядочно летал по стадиону за снитчем. Загонщиком Беатрис никогда не стать, бладжеры слишком быстрые, и у нее нет столько сил, чтобы отбивать их битой. Если быть ловцом, то нужно отлично летать. Вообще, отлично летать нужно каждому игроку. Но позиция охотника… Ох, о большем и мечтать не нужно. Квоффл с самого начала понравился Беатрис больше остальных мячей. А охотники: быстрые, ловкие, в какой-то мере дерзкие, но при этом аккуратные. Владеть игрой — это самое восхитительное ощущение. Она определенно станет охотником.       Пока Беа думала об этом, наблюдая за игроками, над Хогвартсом сгустились сумерки, и Вуд прокричал что-то вроде «тренировка окончена». Беатрис с досадой подхватила метлу и поплелась к сарайчику, чтобы положить ее на место.       — Расписание тренировок висит на первом этаже, на стенде около главного входа. — впервые улыбнулся Вуд. — Удачи.       В этими словами он исчез в раздевалке.       Беатрис, уставшая за день, но обрадованная, вернула метлу на ее законное место и поторопилась вернуться в замок. Пока она пыталась разобраться, какая лестница наверняка приведет ее к гостиной Гриффиндора, в коридоре за углом раздался хохот.       Бамбл напряглась и пошла на звук. Школа пустовала. Будто она находилась здесь одна, но звуки голосов становились все отчетливее, они были совсем близко.       — Испробуем-ка то заклинание. — наконец разобрала Беатрис обрывки слов.       Заглянув в арку, она увидела двух слизеринцев, судя по росту, не младше пятого курса и мальчишку, с которым она всего неделю назад стояла на распределении. Первокурсник пуффендуец. Слизеринцы не обратили на Бамбл никакого внимания и продолжали напирать на мальчика.       Где-то внутри Беатрис забурлил гнев. Она не была могущественной волшебницей и взяла в руки палочку только неделю назад, но что-то заставило вытянуть ее из кармана мантии. В голову сразу пришли все заклинания, которые она слышала в школьных коридорах.       — Брахиабиндо! — Беатрис не знала, как ей удалось произнести это с первого раза, но из палочки вышел мощный поток магии. Отдачей первокурсницу отбросило назад. Когда она наконец собрала силы, чтобы подняться, слизеринцы лежали на полу, связанные толстенными веревками от шеи до щиколоток.       Пуффендуец пробормотал нечеткие слова благодарности и поспешил убежать. Беатрис с открытым ртом смотрела на то, что она только что сделала.       На уроках даже заклинания самого простого уровня получались не с первого раза, а вот связывающие чары вдруг сработали без тренировок. Может, все дело в возникшей жажде справедливости?       — Что здесь происходит? — взревел чей-то голос.       Беатрис подпрыгнула на месте и медленно обернулась. Перед ней возвышался пожилой мужчина. Возможно выглядел он куда старше, чем был на самом деле. Его длинные сальные волосы имели коричневато-седой оттенок, лысина на лбу блестела от пота и вся была покрыта морщинками, кустистые брови сдвинуты, что почти скрывало маленькие блеклые глаза-бусинки. Длинный кривой рот слегка приоткрыт, а на подбородке виднеется седая щетина.       Беатрис никогда не видела прежде настолько устрашающего мужчину.       — Это вы сделали? — спросил он хриплым старческим голосом.       — Да, но я не…это случайно получилось, я понятия не имею…— начала было Беатрис, но старик схватил ее за запястье и поволок за собой.       — За колдовство такого рода да еще и в коридоре во внеучебное время существуют наказания! Или вас никто не предупредил?       Беатрис впервые слышала об этом, но прикусила язык.       Через минуту они оказались в маленькой комнатке, которая, судя по табличке на двери: «Аргус Филч», была подобием кабинета этого самого Аргуса Филча.       Внутри все было заставлено тумбочками с выдвижными ящиками, а в центре стоял деревянный стол, заваленный всяким мусором и бумажками.       — Сиди здесь, пока я приведу профессора МакГонагал.       Филч вышел, закрыв за собой дверь на ключ.       Уму непостижимо! Не успела Беатрис обрадоваться, что она не настолько безнадежна в колдовстве, как ее за это наказывают. Больше всего не хотелось, чтобы об этом узнали родители. Но ведь она даже подумать не могла, что заклинание сработает!       От злости Беатрис начала мерить шагами маленький кабинет. Тут ее взгляд зацепился за папку с надписью «Мародеры». Что еще за мародеры? Беатрис огляделась по сторонам, будто кто-то мог наблюдать за ней, и аккуратно открыла обложку.       Внутри лежала огромная стопка бумаг, гласящих когда и за что эти самые Мародеры получили отработки.       «Сириус Блэк.» — писали на первом листе. «Взрыв двадцати грязевых бомб во время завтрака в Большом зале. 25 октября 1975.» «Римус Люпин. Использование магии в коридоре во внеучебное время с целью атаковать студента Слизерина. 12 апреля 1976.»       Да уж, видимо, всех тут наказывают за веселье. Беатрис прочитала еще несколько страниц и собиралась было закрыть папку, как вдруг заметила нечто выпуклое под следующей страницей.       Она перевернула лист и увидела сложенный в несколько раз и слегка потемневший пергамент. Было в нем что-то притягательное. Беатрис взяла находку в руки, покрутила, развернула, сложила обратно, а когда собралась вернуть на место, послышался звук ключа, проворачивающегося в дверном замке.       От испуга Беатрис одернула руки и не нашла ничего лучше, чем спрятать пергамент под мантией. Она поспешно закрыла папку и пулей вернулась на свое место.       Сердце колотилось, и его стук отдавался в висках. Она зажмурилась, чтобы стало немного легче.       — Да ты не так делаешь. — послышалось за дверью.       Беатрис перестала дышать. Это был явно не голос Филча.       — Не говори под руку, у меня почти получилось! — ответил второй голос.       — Ребята, хватит ссориться, просто откройте уже эту чертову дверь! — вмешался третий.       — Алохомора! — через секунду Беатрис узнала голос Фреда. Его интонация была более выразительной и звучной, чем у Джорджа, голос которого казался размеренным и спокойным, даже когда тот шутил.       Снова раздался звук ключа, проворачивающегося в замочной скважине, но на этот раз дверь открылась.       И вот они стояли на пороге: торжествующий и довольный собой Фред, взволнованный Джордж и улыбающийся Ли Джордан.       — Что вы тут делаете? — прошептала Беатрис.       — Спасаем тебя, конечно! — ответил Джордж таким голосом, будто это само собой разумеется. — Филч скоро вернется, время давать деру!       Беатрис улыбнулась сама себе и поспешила выбежать из кабинета.       — Как вы узнали, что я здесь?       — Мы видели, как ты стрельнула заклинанием в слизеринцев. — ответил Фред.       — А потом и Филча застали. — подхватил Джордж.       — Ты пропустила ужин, и мы пошли тебя искать, где ты была? — поинтересовался Ли.       — Я… э… я заблудилась. Поднялась не по той лестнице и блуждала по коридору, пока старшекурсник мне не помог. А потом увидела того мальчика пуффендуйца… — не рассказывать же ей, что на самом деле она выпрашивала у гриффиндорцев уроки полетов!       — Ну ты здорово уделала этих идиотов! Поступок настоящего гриффиндорца! — восторженно перебил Фред. — Научишь потом этому заклинанию?       Поступок настоящего гриффиндорца? Вот вам и попытка оправдать цвет галстука…       — Эй, давайте спрячемся и посмотрим, как Филч объяснит МакГонагал, что нарушитель исчез? — предложил Джордж.       Все четверо зашли в ближайший класс и приложили уши к двери.       — Ну, Аргус, в чем дело? — раздался строгий голос профессора.       — Ваша ученица напала на студентов Слизерина прямо в коридоре! — отвечал Филч.       — Какая ученица? — с напором спросила МакГонагал.       — Я…ээ…       — Значит, вы даже не удосужились спросить имя прежде чем идти ко мне? — возмутилась Минерва.       Шаги смолкли, и воцарилась тишина.       — Ну и что же мы стоим? — не выдержала МакГонагал спустя минуту.       — Дверь не заперта.       Наступила пауза, во время которой профессор, видимо, заглядывала в кабинет и убедилась, что внутри никого нет.       — Если вы решите снова побеспокоить кого-то, то убедитесь, что это не какой-то пустяк, Аргус. Спокойной ночи!       Послышались звонкие шаги МакГонагал, удаляющиеся с каждой секундой. Филч рычал от ярости.       Джордж отстранился от двери и перевел взгляд на Беатрис. Почему-то Бамбл сразу поняла, что это был именно Джордж, а не Фред.       — Кажется, кому-то придется постараться больше никогда не попадаться Филчу на глаза.       Все четверо тихонько захохотали, дождались, пока смотритель спрячется в своей коморке, и отправились в гостиную. Беатрис подумала, что сейчас они очень похожи на Ливерпульскую четверку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.