Проект "Мелиноя". 1 Сезон: Ангельские орешки

NC-17
Завершён
25
автор
comrade бета
Фэндом:
Размер:
157 страниц, 63 794 слова, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 18 Отзывы 6 В сборник

Глава 31

Настройки
Если кот не дает себя гладить, он по-любому не откажется пожрать. А если они с хозяйкой из одного номера, там должны быть какие-то кошачьи деликатесы. Идея казалась безупречной. Всё лучше, чем лезть в трубу и пытаться поймать кошака за хвост! В холодильнике одни фрукты и овощи — даже молока нет. Однако в шкафчике нашлась коробка кошачьего корма. Хихикая и потирая руки, Джилл щедро рассыпала сухие гранулы перед вентиляцией, протянула съедобную дорожку до порога номера и стала поджидать кота с обувной коробкой наперевес. Всего через минуту послышались хруст и громкое чавканье. К вящему негодованию Джилл, у вентиляционного отверстия ползала на карачках особь и уплетала кошачью закуску. — Эй! Отвали! Это не твое! — Валентайн возмутилась и отогнала мутантку, прописав ей в голову с ноги. Убедившись, что зараженная не двигается, Джилл не выдержала: отряхнула поднятую с пола гранулу, подержала ее за щекой, а затем разгрызла. — Тьфу! Жрать невозможно! Ну ты животное! — ее вердикт был резок и однозначен. Опять посторонние звуки — слишком громкие для кота. Услышав топот за спиной, Джилл поспешила вернуться в номер. И точно! Вторая особь учуяла запах корма и сыпала его в пасть прямо из коробки! Такую откровенную дерзость прощать нельзя! Резким ударом Джилл заставила ее подавиться. Хрипя и кашляя, особь размахивала перед собой коробкой и осыпала героиню несъедобными гранулами. Одной рукой Джилл провела по волосам, в которых застревали крошки, другой «помогла» противнице жевать, зарядив ей снизу в челюсть. Особь совсем растерялась — не получалось у нее жрать и драться одновременно. Валентайн несколько раз приложила ее мордой о дверцу холодильника, оставив пару солидных вмятин (и там, и там), после чего закинула в гостиную. Вдруг героиня почувствовала голой поясницей дуновение ветерка. С чего бы, если окна закрыты? Повернув голову, Валентайн разгадала тайну внезапного сквозняка и остолбенела. Дубовая дверь, из-за которой столько проблем, была открыта! За ней скрывались пустая спальня, распахнутые настежь двери балкона… и смуглые пальцы, цепляющиеся за перила. На мгновение показалась голова с фиолетовыми волосами, но она тут же скрылась из виду. Очевидно, что человек на балконе держится из последних сил. Ему не обойтись без помощи героини! Но пока Валентайн пафосно думала, ее оттолкнула вскочившая мутантка. Ненормальную тварь совсем перемкнуло (наверное, в кошачий корм и правда что-то подмешивают). Ее неудержимо влекло к балкону, где шла отчаянная борьба за жизнь. Впрочем, насчет «борьбы» Джилл погорячилась. Едва особь вбежала в спальню, темнокожая, атлетически сложенная женщина без труда подтянулась и уселась на перила. Зараженной было все равно — она перла, как бык на тореадора. Особь безрассудно кинулась на женщину, но нарвалась на ее длинные мускулистые ноги. Незнакомка перебросила через себя напавшую тварь и отправила ее полетать с балкона. — О-о! Круто! — оценила ее подготовку Джилл. — Я думала, здесь нужна моя помощь! Женщина непринужденно вошла в комнату и поправила шторы. Двигалась она с изяществом большой хищной кошки. — Помощь? — она изучала Валентайн с ленивым прищуром. — Я не была в опасности. Просто занималась гимнастикой и закрыла дверь, чтоб никто не беспокоил. — И для этого ты выбралась на балкон? Подтягиваться на перилах? — оторопела Джилл. — Ты что — какая-то паркурщица? — Куноичи, — усмехнулась женщина. — Но забираться, куда не просят, тоже люблю. Присев на краешек кровати, она наморщила нос: — Ты тоже на маскарад? С таким нарядом будешь звездой вечеринки! — Тебе нравится? — героиня обрадовалась и отряхнула юбочку. — Смело и провокационно. Ты похожа на ту светловолосую девчонку из манги. Она ходит с кнутом и волшебными ключами, но драться толком не умеет и вечно светит труселями. Имя у нее такое интересное… на «шлю» начинается… — Меня Джилл Валентайн зовут, — разочарованная героиня экстренно сменила тему. — Йоруичи Шихоин, — представилась смуглая спортсменка. — Если пришла звать меня к остальным, на тусовку, то я пас. Не хочу! Японское имя слегка озадачило Джилл. Не думала она, что в Стране восходящего солнца водятся такие экзотические пантеры. — Ты видела, кто на тебя напал? Таких тварей в здании полно. Они вас ищут! — Вот оно что… Ясно, — Шихоин посмотрела на нее серьезно. — Моя помощь нужна? Я все-таки мастер рукопашного боя. И никакой монстр за мной не угонится! — Спасибо. Я рада, что мы на одной стороне. Но мне будет спокойнее, если все подопытные соберутся в безопасном месте и будут ждать! Я справлюсь одна. — Понимаю… — протянула Йоруичи. — Кошка, которая гуляет сама по себе. От этого слова Джилл вздрогнула. Как она могла забыть? — У тебя всегда так? Ты занимаешься акробатикой на огромной высоте, кот сторожит твои ключи… Другой человек покрутил бы пальцем у виска, если бы услышал о хвостатом хранителе ключей. Странная японка лишь фыркнула: — Ты имеешь что-то против кошек? Аллергия мучит? — Да какая аллергия? О чем ты? — воскликнула Джилл. — Кот спер твои ключи и… Однако Йоруичи жестом попросила ее не продолжать и покачала головой. — Кошки — существа независимые, Джилл. Принимай их такими, какие они есть. — Ладно… — героиня уже сама задавалась вопросом, почему прицепилась к черному коту. Сбежал, да и черт с ним! Если Йоруичи не переживает, зачем волноваться Джилл? Вы нашли Йоруичи Проверить точку A-1 — 31 этаж, банкетный зал (22) Проверить точку A-2 — 33 этаж, офисные помещения (26) Проверить точку A-4 — крыша (32) Проверить точку A-5 — 32 этаж, помещение с сейфом (35) Проверить точку A-6 — 31 этаж, зимний сад (38) Проверить точку A-7 — подземный этаж, парковка (42) Проверить точку A-8 — 32 этаж, номер для молодоженов (45) Проверить точку A-9 — 35 этаж, нежилая часть здания (48) Проверить точку A-10 — 31 этаж, комната с фонтаном (51) Проверить точку A-11 — 32 этаж, зал для заседаний (54) Идти на битву с боссом «Незаметная в толпе» (открывается автоматически после спасения шести заложниц) (57)
Примечания:
25 Нравится 18 Отзывы 6 В сборник