ID работы: 11816607

The Play / Спектакль

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
133
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 15 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Акт первый: Кастинг — Ты посылаешь нам срочную весточку, чтобы мы посмотрели спектакль! Темперамент Зены брал над ней верх, пока она расхаживала перед Салмонеем. — Нет. Не посмотрели спектакль. Чтобы вы были в этом спектакле. Есть небольшая разница, — поправил он еë. Габриэль сидела на сцене, скрестив ноги в районе щиколоток, и наблюдала, как Зена быстро расхаживает взад и вперëд. Бард держалась в стороне от этого дела. У Зены был выбор: приехать на остров, чтобы встретиться с Салмонеем, или участвовать в гонках колесниц в Афинах. Динаров, заработанных ими за истории Габриэль, не хватало на вещи, которые им скоро понадобятся, например, на новое седло для Арго. Однако гонка на колесницах принесла бы победителю пятьсот динаров, которые могли бы помочь им продержаться несколько месяцев. Зена снова покачала головой, размышляя о своëм несчастье. — Тебе нечего добавить? — спросила Зена, останавливаясь перед Габриэль и теперь направив свой гнев на подругу. Та лишь покачала головой, стараясь избежать этого спора. — Послушай, — сказал Салмоней, — если тебя это утешит, ты, возможно, успеешь в Афины до начала забега. Это если ты уйдëшь прямо сейчас. Я бы не стал переживать… Конечно, я при этом могу оказаться мëртвым… Но не думай об этом, — закончил он и зашаркал прочь. — Сейчас же остановись! — запротестовала Зена. — Что значит «мëртвым»? — Ну… — начал Салмоней, оборачиваясь. — Есть король, понимаешь? И он заплатил мне много динаров, очень много динаров, чтобы я организовал эту постановку к годовщине его свадьбы. Там будет чудесная романтическая обстановка, вино, еда, песни… Зена, дëрнув плечами, закатила глаза, и мужчина понял, что еë раздражение растëт. — Короче, — быстро продолжил он, — известно, что у этого короля очень скверный характер. Я слышал, что однажды ему подали остывший ужин, а на следующий день он съел на ужин своего шеф-повара. С этим человеком не стоит связываться. Следовательно, если я не справлюсь с организацией этой постановки, из меня могут сделать филе Салмонея! Зена в знак поражения опустила плечи. Она не могла допустить такого и знала, что Салмоней не шутит, так как слышала о данном правителе задолго до этого высказывания о каннибализме. — Что тебе нужно? — спросила она, в отчаянии запустив пальцы в волосы. Мужчина широко улыбнулся. — Ты хочешь сказать, что останешься? — спросил он. — Да, — по-деловому ответила Зена. — Но при трëх условиях. Первое — ты поделишься с нами половиной своего заработка. Второе: ты больше никогда не будешь иметь дела с этим человеком, сколько бы он ни предложил. И третье: ты никогда не расскажешь об этом ни единой живой душе. — Даже Гераклу? — уточнил Салмоней. — Особенно Гераклу, — настойчиво потребовала Зена. — Ты согласен? — Половиной, да? — сказал он, обдумывая это в уме. Зена бросила на Габриэль скептический взгляд и произнесла: — Я не верю этому человеку. — Ладно. Договорились, — сказал мужчина, вскидывая руки. — Я просто пошутил. Да, я согласен. Зена кивнула. — Хорошо… Меня интересуют две вещи… Кто кого должен играть и что это за постановка? Салмоней хлопнул в ладоши и потëр руки. — Мисс Солнечное Сияние будет прекрасной девой, Селестой, а ты, принцесса-воительница, будешь удалым Дарвином. Зена тут же машинально и без всякой сознательной мысли покачала головой. — Подождиминутку. Подождиминутку, — проговорила она. — Ты хочешь сказать, что пьеса, которую ты ставишь, — это «Наследие вечности»? — Так ты разбираешься в популярных искусствах? Я впечатлëн, Зена, — похвалил еë Салмоней. — Сейчас она пользуется огромным успехом в Афинах. Ты её там и видела? Габриэль, которая до сих пор вела себя нетипично молчаливо, наконец напомнила о своëм присутствии смехом. — Что тут смешного? — раздражëнно спросила Зена. — На этот раз мы и правда сильно влипли, — хихикнула она. — Помимо всего прочего, как ты собираешься убедить публику, что она мужчина? Посмотри на неë, — сказала Габриэль, показывая на грудь Зены. — Хотела бы я посмотреть, как ты это спрячешь. — Еë смех стал громче, и Салмоней обнаружил, что тоже начинает смеяться. Зена же вела себя совсем иначе. — Ха-ха-ха. Очень смешно, — ответила воительница. — Но скажи мне, Габриэль, насколько тебя устраивает та сцена в конце второго акта? Помнишь, та, где Селеста лежит на кровати совершенно голая и ожидает прихода Дарвина? — Глаза барда расширились от осознания. — Я так и думала, — победоносно добавила Зена. — Зена права, — заявила Габриэль, спрыгивая со сцены. — Мы никого не сможем убедить. Так что мы прямо сейчас уезжаем. Она попыталась уйти, но Зена схватила еë сзади за тунику. — Куда это ты собралась? Мы дали обещание. Помнишь? Габриэль опустила голову и перестала бороться со сдерживанием Зены. — Послушайте, — сказал Салмоней, — нам придëтся изменить некоторые детали. Например, никаких сцен без рубашки для Дарвина… Я уверен, что мы сможем это отчасти скрыть… Но пока что довольно тревожно. И начинайте учить свои реплики. У вас всего три дня до представления. Салмоней подтолкнул их руками в сторону сцены. Как только девушки оказались за занавесом, он задрал голову и сложил руки в молитве. — Пожалуйста, Зевс, помоги нам! Акт второй: Репетиция — …И Дарвин страстно целует Селесту, — наставлял Салмоней. Зена притянула Габриэль за талию к себе и запечатлела дружеский, почти осторожный поцелуй на еë губах. — О да, — голосом, лишëнным эмоций, поддразнила Габриэль. — Теперь я возбуждена. — Эй, на меня ложится вся работа! — пожаловалась Зена. — Возможно, если бы мне не казалось, что я целую ствол дерева, я была бы более вдохновлëнной. — Ствол дерева?! Что это значит? — Это значит, что ты могла бы сделать что-то большее, чем просто стоять, как вкопанная, совершенно неподвижно! Другие участники сцены были обеспокоены тем, что спор может бесконтрольно обостриться, однако Салмоней увидел в этом идеальную ситуацию. Обе «актрисы» стояли в нескольких дюймах друг от друга, их дыхание было прерывистым, а глаза сверкали в пылу ссоры. — Поцелуй еë! — настойчиво потребовал Салмоней. — Поцелуй еë сейчас же! Зена бросила короткий взгляд на него, затем на Габриэль. Крепко обхватив девушку, она одной рукой обняла еë за талию и притянула к себе, пока между ними не осталось и дюйма. Губы Зены быстро нашли губы Габриэль, и руки последней поднялись, притягивая голову воительницы ближе. Зена слегка отстранилась, наклонила голову в противоположном направлении, а затем снова завладела губами барда. Когда нога Габриэль рефлекторно обхватила сильное бедро воительницы, язык Зены требовательно атаковал сомкнутые губы. Однако довольно скоро губы барда раскрылись, принимая чужеродное присутствие и встречая движения языка. — Прекрасно! — выкрикнул Салмоней. Он подождал несколько секунд, но сцена не заканчивалась. На самом деле она стала ещë более горячей. Зена слегка наклонилась, чтобы поддержать ногу Габриэль, и нежно погладила по ней, заставив барда громко застонать. — Теперь можете остановиться, — скомандовал Салмоней. — …О, дамы?.. Хватит! — Когда это всë же не сработало, он закричал: — Зена! Воительница резко повернула голову на голос Салмонея. — Тебе именно это было нужно? — спросила она, отчаянно пытаясь скрыть затруднëнное дыхание. Габриэль по-прежнему находилась в еë объятиях. Глаза барда наконец открылись, а нога опустилась на пол, когда Зена закончила фразу. — Да! Это было замечательно! — прокричал Салмоней. — Всë, что нам нужно сделать, это начать перед сценой ссору, и всë получится. — Когда он договорил, остальные артисты одобрительно захлопали. Этот звук вернул Габриэль к реальности — реальности того, что она поцеловала Зену. Поцеловала еë страстно. Поцеловала, и еë язык танцевал танго с языком Зены. Внезапно она почувствовала дискомфорт в руках воительницы и выскользнула. Зена открыла было рот, чтобы заговорить с отходящей Габриэль, но передумала. За этой сценой наблюдал Салмоней, и Зена пожала плечами. — Давайте все передохнëм десять минут. Вы сегодня отлично справляетесь! — Зена уже направилась к Габриэль, когда он снова заговорил: — Ты очень естественно играешь, Зена. Ты могла бы неплохо зарабатывать этим на жизнь. — Спасибо, Салмоней. Я просто надеюсь, что завтрашнее выступление пройдёт нормально… Я хочу найти Габриэль. Тебе что-нибудь нужно за кулисами? — Нет, — ответил мужчина. — У меня здесь фляжка с вином. Кто мог бы желать большего? Кивнув, Зена зашла за занавес и обнаружила, что Габриэль смотрит на шкаф. — Нашла что-нибудь интересное для премьеры? — небрежно спросила Зена. Услышав еë голос, Габриэль обернулась, но быстро снова повернула голову к шкафу. Когда она не ответила, Зена подошла и положила руку на еë плечо. — Эй, — тихо сказала она, чувствуя, как Габриэль вздрогнула от прикосновения. Зена тут же убрала руку. — Ты в порядке? — Я просто нервничаю. Не могу представить, как выйду на сцену перед всеми этими людьми. — Ты что, шутишь? Я видела, как ты выступала перед аудиторией вдвое больше, чем эта комната. — Это другое, — возразила Габриэль. — Там я могла импровизировать по ходу дела. Это были мои слова, а не чьи-то ещë. — Послушай, — сказала Зена, разворачивая Габриэль и игнорируя свой дискомфорт от их контакта. На этот раз она крепко взялась за руки девушки. — Ты прекрасно со всем справишься. Просто забудь о сидящих там людях и представь, что это мы. Габриэль отвернулась, отказываясь смотреть ей в глаза. Зена поняла свою ошибку и попыталась еë исправить. — Я имею в виду, думай об этом как о совместном прочтении твоей истории в лагере. Но вместо того, чтобы просто читать, мы разыгрываем еë перед Арго в качестве нашего единственного зрителя. Габриэль хихикнула, заставив Зену тоже улыбнуться. — Ты действительно самый лучший друг, который у меня когда-либо был, — прошептала Габриэль. После произнесения этих слов еë улыбка начала таять. Зена не понимала, почему этот комплимент вызвал такую печаль в глазах девушки. — Ты уверена, что тебя беспокоит только это? — решила уточнить она. Габриэль ответила не сразу. Она тщательно взвешивала, как много может раскрыть. Она провела много ночей, гадая, каково это — целовать Зену так, как целовала еë несколько минут назад. Теперь она знала. И вместо того, чтобы ощутить прошедшее желание, она почувствовала себя более заинтригованной, чем когда-либо прежде. Любовная сцена во втором акте обещала стать настоящей проблемой. Габриэль решила пока придержать язык. Она не хотела, чтобы они стали завтраком короля из-за того, что представление провалится. Она не думала, что кто-либо из них двоих сможет вспомнить хоть одну чëртову реплику, если она скажет правду. — Я в порядке, Зена. — Габриэль снова улыбнулась. — Спасибо, что беспокоишься обо мне. Я знаю, что всë закончится меньше чем через двадцать четыре свечи. Зена кивнула. — Хорошо. Что ж, нам лучше вернуться. Следующий акт — второй. Габриэль смотрела, как Зена выходит на сцену. О боги! Акт второй! Акт третий: Представление — Затягивай сильнее! — настаивала Зена. — Я не хочу сделать тебе больно, — пояснила Габриэль, стягивая повязку вокруг еë груди. — Как дела? — спросил Салмоней, просунув голову в раздевалку. — Салмоней, иди сюда! — скомандовала Зена. — Пусть он это сделает! Габриэль отпустила ткань, и Зена, потеряв равновесие, чуть не упала вперëд, в объятия Салмонея. — Держи! — сказала она, протягивая ему концы повязки, прикрывавшей еë грудь. — Затяни изо всех сил. — Ты уверена? — засомневался он. — Ты хочешь быть завтра в меню? — парировала Зена. Салмоней потянул изо всех сил, и Габриэль увидела, как глаза её подруги широко распахнулись. — Так нормально? — осторожно спросил мужчина, повысив голос на октаву. Он знал, что девушке должно быть больно от давления, и не был уверен, что в результате он не будет следующим, кто испытает боль. — Просто замечательно, — ответила Зена, и еë голос был намного глубже, чем обычно. — Слышали это? — хором сказали Салмоней и Габриэль. — Что? — спросила Зена, делая короткие ровные вдохи. — Твой голос, — объяснила Габриэль. — У тебя голос стал ниже. Ты теперь альт. — Давай сделаем баритон, — предложил Салмоней, снова берясь за края повязки. — Давай не будем, — сказала Зена, схватив его руку и сжав с такой силой, что у мужчины на глазах выступили слëзы. — Хорошо, Зена, — захныкав, согласился Салмоней. Она его быстро отпустила. — Давай наденем рубашку, — добавил он, потирая ноющие костяшки пальцев. Одевшись, они заняли свои места. Салмоней сделал небольшое объявление, и через мгновение занавес открылся. Зена подмигнула Габриэль со сцены, и та слегка усмехнулась, пока воительница произносила первую реплику. Первый акт проходил довольно хорошо. Король улыбался шуткам, внимательно наблюдал за разворачивающейся драмой, и все, казалось, получали удовольствие от происходящего. Зена и сама была вынуждена признать, что неплохо проводит время. Нервы Габриэль успокоились, и она вошла в комфортный ритм. По крайней мере, до тех пор, пока не закрылся занавес. Это означало, что до второго акта осталось всего ничего. — Я не могу дышать, — призналась бард воительнице, пока вокруг них заменяли декорации. — Ты не можешь дышать? — возразила Зена. — Подумай о том, каково мне. Я в буквальном смысле не могу дышать. Габриэль улыбнулась. — Ага. На что мы только не идëм ради дружбы. — Всë, что я знаю, это то, что Салмоней будет должен нам большие деньги, если мы это вытянем, — ответила Зена. Сцена поцелуя и любовная сцена никак не выходили у Габриэль из головы. Они не репетировали еë и даже не обсуждали со вчерашнего дня. Зена почувствовала в состоянии Габриэль некое опасение. Почему ей так неловко из-за этого акта? — задумалась Зена. — Мне казалось, что в нëм всë было замечательно. Внезапно еë поразило осознание. Может быть, ей неловко, потому что она тоже считает это замечательным. — Ты справишься, Габриэль, — заверила Зена. — Кроме того, ты прекрасно целуешься. Это привлекло внимание Габриэль. — Ты так считаешь? — спросила она, нервно сглотнув. Зена посмотрела в глаза подруги. Это было большим риском. Но она привыкла рисковать. Рядом с бардом Зена чувствовала себя непобедимой. Она бессознательно облизнула губы. — Конечно, — соблазнительно прошептала она. Габриэль была на грани того, чтобы обнять своего «главного героя», демонстрируя всю страсть и любовь, которые она подавляла месяцами, годами. Она бы так и сделала, если бы еë не напугал голос за спиной. — Займи своë место, Габриэль, — велел рабочий сцены и слегка еë подтолкнул. Прежде чем еë мозг успел понять, что происходит, Габриэль снова оказалась в центре сцены. Она была Селестой, ожидающей прибытия своей единственной истинной любви — Дарвина. Габриэль думала о том, как разыгрывается сценарий. Дарвин, изгнанный из королевства, возвращается в спальню Селесты, где у них случается их первый страстный поцелуй. Дарвин уходит, пообещав, что вернëтся к ночи, чтобы они смогли бежать вместе. Когда Дарвин возвращается, он находит Селесту, ждущую его обнажëнной в своей постели и умоляющую «стать с ней единым целым». Как только занавес открылся, Габриэль почувствовала себя спокойнее. Она не могла этого объяснить, но всë казалось «правильным». Она знала, наблюдая за полными гордости глазами Зены, смотрящими на неë, что всë идеально соответствует. Она была Селестой, а Зена — еë Дарвином. И, когда акт начал подходить к концу, в качестве Селесты Габриэль ожидала прибытия любимого человека. Зена взяла на себя управление сценой, как только вышла на неë. И, как и зрители, Габриэль была беспомощна в сопротивлении очарованию еë присутствия. Она едва могла вспомнить слова диалога, когда устремилась за уходящим Дарвином/Зеной. — Постой, любовь моя! Обещай, что вернëшься за мной. Позволь мне услышать твоë обещание ещë раз и дай мне надежду на твоë благополучное возвращение. Моë сердце бьëтся ради тебя и только ради тебя. — Как и моë, дорогая. Твои слова меня вдохновляют. Твоя любовь поразительна. Обещаю, что после прощания с моей семьëй мы уедем вместе и больше никогда не расстанемся. Обещаю. Габриэль почувствовала, что воздух покинул лëгкие, как только Зена притянула еë ближе. Не успела она подумать, как с еë губ сорвались слова: — Поцелуй меня. Этого нет в сценарии, — ухмыльнулась про себя Зена. — Импровизируешь теперь, мой бард. Ладно. В эту игру могут играть двое. — Воительница нежно погладила лицо Габриэль тыльной стороной ладони. — С удовольствием, моя дорогая, — улыбнулась она. Глаза Салмонея расширились, и он начал судорожно листать сценарий в поисках добавленного диалога, но его усилия остановило действие, разворачивающееся на сцене. Губы Зены прижались к губам Габриэль с такой силой, что та застонала и обхватила воительницу за шею, притягивая к себе плотнее. Теперь стон вырвался у Зены, когда вторая рука Габриэль, проложив путь к еë ягодицам, стала массировать плоть кончиками пальцев. Зена неохотно отстранилась, собираясь уйти со сцены, однако неожиданно почувствовала, что еë снова тянут обратно. Губы Габриэль завладели губами воительницы, и их языки начали бороться за господство. Зена почувствовала, как между еë ног зарождается река. Она знала, что если поскорее не уберëтся со сцены, то в конечном итоге разрушит сюжетную линию и возьмëт Габриэль на бутафорской кровати, прямо там, в помещении, полном людей. Зена, оторвавшись, взялась за руки Габриэль. — Обещаю, что вернусь за тобой. Обещаю. Не оглядываясь, она наконец закончила свой путь по сцене. Оказавшись в тени, вдали от зрителей, Зена обернулась. Глаза Габриэль горели неподдельным желанием. «Я люблю тебя», — одними губами произнесла Зена через всю сцену прекрасной блондинке. Габриэль улыбнулась и начала свой монолог. Зена с довольным видом направилась в костюмерную. В зале Салмоней округлившимися глазами смотрел на Габриэль. Ему нужно было срочно вернуться за кулисы. Зена начала переодеваться, когда Салмоней подскочил к ней. — Что это был за Тартар? — сердито прошептал он. — Этого нет в сценарии. — Ты что, критикуешь моë выступление? — спросила Зена. — Нет, вовсе нет. Это было очень убедительно. Однако в интересах продолжительности моей жизни не могли бы вы держать меня в курсе любых изменений? У меня вот-вот случится сердечный приступ! — Зена, твой выход, — прошептал рабочий сцены, прерывая Салмонея. Застегнув последнюю пряжку, Зена направилась на сцену. Салмоней внезапно вспомнил истинную причину своего возвращения за кулисы. — Зена, есть кое-что, что ты должна знать! — взволнованно прошептал он. — Это подождëт, — шепнула она и проскользнула за занавес. Увиденное заставило еë застыть на месте. Габриэль лежала на кровати… обнажëнная. Зена попыталась взять себя в руки, но не могла вспомнить ни слова из сценария. «Боги, как она прекрасна», — подумала Зена, потеряв надежду вспомнить свою реплику. Габриэль подождала несколько мгновений, чтобы понять, заговорит ли Зена. Барду пришлось еë спасать. — Ты вернулся, любовь моя. Как и обещал. Я ждала тебя. Как только Габриэль заговорила, это помогло разрушить чары, и Зена вступила в диалог. Однако стало ещë хуже, когда Габриэль встала с кровати и соблазнительной походкой подошла к ней. Зена не могла оторвать глаз от красоты девушки. У неë заплетался язык, и она попыталась сделать глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. Безуспешно — мешала тугая повязка. «Не то чтобы большее количество воздуха тут бы помогло», — решила Зена. Когда их диалог подошëл к концу, Зена подняла Габриэль на руки и понесла к кровати. Опустив еë, она легла рядом и стала лëгкими поцелуями ласкать шею девушки, пробираясь к уху. Приблизившись, чтобы только Габриэль могла слышать, Зена прошептала: — Ты такая красивая, Габриэль. Я так давно тебя хотела. Еë голос был хриплым, полным бушующей страсти. Грудь Габриэль ласкали сильные руки, и она выгнула спину им навстречу. Габриэль повернула голову Зены лицом к зрителям, чтобы еë собственных губ не было видно. — У тебя так много талантов. Пожалуйста, скажи, что вечером ты покажешь мне часть из них более подробно. Зена не смогла сдержать стон и подняла бедро выше, чтобы встретиться им с центром Габриэль. Теперь уже бард издавала собственные звуки удовольствия. Наклонившись, Зена захватила сосок Габриэль губами и стала кружить вокруг него языком, пока он не стал свекольно-красным и торчащим вверх. Шок Салмонея спустя мгновение прошëл. — Закройте занавес! Закройте занавес! — отчаянно прошептал он, пока ещë контролировал голосовые связки. Занавес закрылся, однако сцена продолжилась. Габриэль пыталась стянуть рубашку Зены через голову, в то время как воительница начала прокладывать путь вниз, нежно целуя плоский живот барда. Салмоней выбежал на сцену. — Довольно! — прошептал он, потянув Зену за рубашку и пытаясь поднять еë на ноги. Она бросила на него сердитый взгляд, и мужчина нервно усмехнулся.— Пожалуйста? — смиренно попросил он. Зена зарычала на него и повернулась к Габриэль, которая пожала плечами. Хмурый вид воительницы смягчился при взгляде на прекрасную обнажëнную девушку под ней. — Пойдëм, — сказала Габриэль, выскальзывая из-под Зены, чтобы встать. — Нам предстоит ещë один акт, и мы свободны. Зена выгнула бровь. — Мне нравится, как это звучит, — игриво ответила она. Они направились в угол для переодевания, а затем заметили, что Салмоней не сдвинулся с места. Он повернулся к ним лицом. — Я что, совершенно потерял контроль над этой постановкой? — акцентированно спросил он. Зена подошла, мягко взяла его за руку и повела со сцены. — Да, — сухо ответила она. — Да, так и есть. Отзывы приняты к сведению — Где же он?! — вопрошал в пиршественном зале король, приближаясь к Салмонею и Габриэль. — Где тот рослый, красивый мужчина, который играл Дарвина? — Он хочет принести свои извинения за то, что не пришëл на пир, ваше величество, — ответила Габриэль. — Он очень болен. Ему потребовались все его силы, чтобы пережить сегодняшнее представление… Он сказал, что, возможно, в следующий раз, когда он посетит ваше королевство, вы будете настолько любезны, что предоставите ему аудиенцию. — Конечно! — провозгласил король. — Для меня большая честь познакомиться с таким талантливым молодым человеком. А вы, моя дорогая, должен признать, самая красивая женщина в этом королевстве — за исключением моей королевы и принцессы, конечно, — добавил он, показывая на жену. — Разумеется. — Габриэль любезно кивнула. Король двинулся дальше, увлекшись общением с остальными, и Салмоней с Габриэль с облегчением выдохнули. Однако их спокойствие длилось недолго, так как к ним подошли герцог с герцогиней. — Это было замечательное представление, — похвалила герцогиня. — Да, — добавил герцог. — Мы видели эту пьесу в Афинах, но сегодняшний спектакль был исключительным. Мы оба согласны с тем, что это самая страстная постановка на сегодняшний день. Кстати, где ваш молодой «поклонник»? Мы хотели высказать свои наилучшие пожелания. Габриэль снова повторила свою речь. Потом ещë раз. И ещë раз. Она утомляла еë по мере того, как бесчисленное множество людей спрашивали о еë «поклоннике», «любовнике», «второй половинке». После полуторачасового наплыва доброжелателей Габриэль по-настоящему почувствовала прилив тошноты. Она рассказывала эту историю так часто, что уже сама начала верить, что еë «вторая половинка» действительно больна. «Но это не так, — хитро сказала себе Габриэль. — Идеальное здоровье. Идеальное тело. Всë это только и ожидает моего прихода». Эта мысль заставила еë улыбнуться ещë шире. «Сейчас она ждëт меня. Возможно, я выпью ещë один бокал вина». Не чувствуя недомогания, но всë же имея достаточно здравого смысла, чтобы продолжать игру, Габриэль решила подняться наверх. Похоже, всем спектакль понравился, по-видимому, они всех обманули. Она попыталась медленно открыть дверь в спальню, но та была заперта. — Кто там? — услышала она низкий голос. — Габриэль, — ответила она и, услышав, как дверь открылась, огляделась, чтобы убедиться, что никто неожиданно не появился рядом. И только тогда она вошла. Зена полулежала на кровати. Костюм она давно сняла. Грим на лице с искусственной ямочкой на подбородке был стëрт. Волосы, которые для спектакля были собраны в хвост, теперь свободно разметались вокруг еë женственного лица. Габриэль на мгновение растерялась, но затем быстро закрыла дверь и заперла еë за собой. Зена, поднявшись с кровати, распахнула шëлковый халат цвета морской волны. — Ты вернулась, любовь моя. Как и обещала. Я ждала тебя. Габриэль замерла на несколько секунд, любуясь красотой воительницы. Она купалась в словах, показывающих растущее желание Зены. — Почему эти слова звучали не так хорошо, когда их произносила я? — спросила Габриэль вслух, удивляясь, что сохранила способность говорить. Зена обхватила лицо барда руками. — Потому что… — соблазнительно предположила она, — мы больше не находимся в помещении, заполненном другими людьми… Сейчас тут только ты… и я… одни. Габриэль никогда не думала, что столь печальное слово, как «одни», может вызвать такое желание. Но это произошло… Еë сердце бешено колотилось, дыхание участилось. «Боги, как я хочу эту женщину», — подумала Габриэль, изучая всë тело Зены. Кристально-голубые глаза, упругая округлая грудь, чëрный треугольник жëстких волос и вниз до самых ногтей на ногах. Ничто не ускользнуло от глаз Габриэль. И Зена ничего не скрывала. Желание, смешанное с нервозностью, выплеснулось наружу, и Габриэль начала хихикать. Сначала тихо, потом сильнее. Зена тепло улыбнулась. — Я выгляжу забавно, Габриэль? — спросила она, гладя девушку по щеке. От того, как воительница произнесла еë имя, желание барда взяло верх над смехом. — Нет. Я подумала о том, что не ожидала, что день закончится таким образом, — став серьëзной, ответила Габриэль. — Ты… ты выглядишь восхитительно. Предложение прозвучало глубоким и хриплым голосом. Габриэль никогда не думала, что назовëт себя распутной женщиной, но сейчас она чувствовала себя именно так. Подумав об этом, она закрыла глаза и прислонилась к двери. — Боги, ты так прекрасна, — прошептала Зена ей на ухо, слегка облизнув мочку. Габриэль не смогла сдержать стона. По правде говоря, ей этого и не хотелось. Она хотела, чтобы Зена видела и слышала последствия того, насколько она возбуждена. Желание буйствовало внизу живота, а грудь переполняла радость. Габриэль задалась вопросом, не сон ли это. Она должна это выяснить. — Это реально? — внимательно изучая лицо Зены, спросила она. — Я не проснусь снова и не обнаружу тебя по другую сторону костра? Сердце Зены растаяло от такой искренности. — Я так понимаю, ты давно этого хотела? — ответила она, ведя за руку свою возлюбленную к кровати. — Да, — прикрыв веки, произнесла Габриэль. — Понимаю, — сказала Зена, небрежно растягивая слово и проводя пальцем линию по шее девушки после того, как они сели на край кровати. Габриэль понимала, что воительница с ней играет. Зена никогда не горела желанием «разговаривать». Временами это было больным местом для барда, так как она так любила общение. И сейчас еë желание прикоснуться к Зене без слов было ошеломляющим, возможно, даже немного тревожным, учитывая еë характер. Но, поразмыслив, Габриэль не стала возражать. Предвкушение того, чтобы почувствовать Зену, было похоже на пытку в одно мгновение и на Элизиум — в следующее. Это ощущение заставило еë кровь бешено мчаться по венам в смятении: чему отдать предпочтение — разуму или чреслам. Габриэль наслаждалась каждым мгновением. — Понимаешь? — только и сумела переспросить она. — О да, Габриэль, — ответила Зена. Габриэль изо всех сил старалась сосредоточиться на разговоре, и тот факт, что кончики пальцев Зены переместились с шеи на бëдра, не помог. — Я так долго тебя хотела… Я вывела тебя в мир, подальше от Потейдайи. Но Эфини и амазонки — они превратили тебя в женщину. Они дали тебе навыки и уверенность, в которых ты действительно нуждалась… — Это неправда! — запротестовала Габриэль. — Зена, разве ты не видишь, что именно любовь, которую я испытываю к тебе — желание быть с тобой единым целым — сделала меня зрелой. Ты бы никогда не посчитала «девушку» сексуальной или желанной. Я поняла, что должна стать женщиной, чтобы ты меня заметила. — О, неужели? — весело и игриво ответила Зена. — И как ты думаешь, когда я тебя «заметила»? — Это ты мне скажи, — возразила Габриэль. Зена подумывала о том, чтобы пойти на попятную, но, ожидая Габриэль, пообещала себе, что всë будет иначе. Она откроется и обнажит своë сердце, какими бы ни были последствия. — Ладно, — воительница начала восстанавливать события в памяти. — Это был день с Драко. Я увидела твой дух. И я почувствовала себя вдохновлëнной… Как думаешь, почему я не собрала твои вещи и не отправила домой? Может, тогда я этого и не осознавала, но в тот момент… я уже любила тебя. Габриэль улыбнулась. Не столько от признания в любви, сколько от того, что она собиралась спросить дальше. — Да, Зена, но когда ты поняла, что хочешь меня? Зена беспомощно наблюдала, как Габриэль встала и сняла платье с плеч. Зена смотрела, как оно лужицей собралось у ног барда, после чего еë взгляд скользнул по прекрасному обнажëнному телу. Она сидела неподвижно, и Габриэль села к ней на колени, лицом к лицу. — Когда, Зена? — прошептала Габриэль, целуя Зену в шею. — Когда ты поняла, что тебе нравится смотреть, как я купаюсь? — Поцелуи проследовали к противоположной стороне. — Когда ты поняла, что тебе нравится наблюдать за моими движениями во время тренировок с посохом? — Еë ладони слегка прошлись по возбуждëнным соскам Зены. — Когда ты поняла, что хочешь услышать мои крики экстаза? Зена застонала, и Габриэль продолжила физическое и словесное нападение. — Когда, Зена? — подтолкнула она. — Когда ты поняла, что хочешь попробовать мой рот, — спросила Габриэль, проводя по губам воительницы. — …Мою кожу, — продолжила она, лаская тело Зены, — …мою влагу, — добавила она, погрузив два пальца глубоко внутрь себя и сделав их скользкими. — Когда, Зена? — спросила Габриэль снова, поднеся пальцы ко рту голубоглазой красавицы. — …Когда? Зена закрыла глаза и жадно обхватила губами пальцы барда. Ощущение влажного языка, скользящего по еë коже, и довольные стоны возлюбленной заставили Габриэль захныкать. Для Зены это было слишком. Она потянула девушку на себя, захватила еë губы и проникла языком глубоко внутрь. Габриэль наслаждалась своим вкусом во рту Зены, что заставило её стать ещë влажнее, чем раньше. Воительница также чувствовала влагу, стекающую к еë бёдрам. Это ощущение высвободило глубоко дремавшую страсть Зены, и она внезапно обнаружила себя над Габриэль, положенной спиной на кровать. Сама Габриэль не была уверена, как она оказалась в таком положении, но ей нравилось чувствовать над собой вес девушки. Зена на мгновение остановилась, чтобы посмотреть в прекрасные глаза, захватившие еë сердце. Желание отражалось на лице блондинки так же, как и еë собственное. Габриэль заправила длинные локоны Зены за ухо, а затем погладила еë лицо. — Возьми меня, — тихо попросила она. Зена была практически не в силах не подчиниться. Еë губы с голодным стоном впились в шею Габриэль, зубы слегка прикусили плоть, отчего по телу барда побежали мурашки. Ощущение миниатюрных рук Габриэль, ласкающих еë спину, заставило Зену воспламениться. Еë рот быстро переместился вниз и захватил сосок Габриэль, лаская его языком и губами. Бëдра Габриэль приподнялись от этого контакта, и Зена почувствовала, что девушка на самом деле сильно возбуждена. Она испытывала потребность ощутить влагу желания Габриэль кончиками пальцев. Продолжая ласки губами, Зена медленно поползла рукой вниз. Габриэль неожиданно схватила еë за запястье. На мгновение Зена подумала, что зашла слишком далеко, чтобы останавливаться. Но затем Габриэль заставила еë пальцы войти внутрь и, качнув бëдрами, начала чувственный ритм. Зена не могла поверить обнаруженному количеству влаги. — О, Габриэль, — выдохнула она, всë сильнее и быстрее входя в горячее лоно. Габриэль, преисполненная неподдельным желанием, стремилась ко всему тому удовольствию, которое могли ей принести умелые руки Зены. Воительница не могла оторвать взгляд от юного лица девушки, пронизанного отчаянной потребностью. — Ты такая горячая, такая влажная, — восхитилась Зена. — О да, — с трудом подбирая слова, прошептала Габриэль. — Для тебя. Ей было необходимо узнать. Она хотела почувствовать Зену, попробовать еë на вкус. Отстранив руку воительницы, Габриэль выскользнула из-под неë и перевернула на спину. От неожиданности страсть Зены немного поутихла, но быстро вернулась, когда она почувствовала влажные губы девушки, претендующие на еë центр. Никаких долгих поцелуев на бëдрах, никаких лëгких предварительных ласк: действия Габриэль были быстрыми и целенаправленными. «Мне это нравится», — подумала Зена, беспомощно лëжа во власти губ, ласкающих и жадно вбирающих в себя еë соки. Наблюдение за девушкой между своих бëдер, стонущей от удовольствия, поглощающей еë тело, возымело на Зену такой же эффект, как и сам контакт. Вскоре усилия Габриэль сосредоточились исключительно на самой чувствительной точке воительницы. «Мне это очень нравится». Зена улыбнулась и издала протяжный стон. — Тебе это нравится, правда? — поддразнила Габриэль. Казалось странным, что эта миниатюрная девушка почти всегда могла прочитать мысли Королевы воинов. — Очень, — хриплым голосом ответила Зена. Габриэль медленно ввела два пальца, которые тут же стали скользкими, и она начала входить и выходить всë быстрее. — А так? Так тебе нравится, Зена? Голова воительницы стала мотаться взад-вперëд, еë тëмные локоны разметались по подушке. — О боги. Да, — послушно ответила Зена, двигая бëдрами навстречу руке барда. Габриэль добавила третий палец. На этот раз ей не пришлось спрашивать — Зена уже начала отвечать. — Да, Габриэль, да! Не останавливайся. Не останавливайся, — двигаясь ещë быстрее и выгибаясь на кровати, молила она. Габриэль улыбнулась. Могучая Королева воинов умоляла еë, маленького барда из Потейдайи. Это было потрясающим зрелищем. Габриэль испытывала не меньшую, если не большую, потребность в том, чтобы Зена достигла точки кульминации. Наблюдая за тем, как желание воительницы всë растëт и растëт, Габриэль, воспламенëнная собственной страстью, снова припала губами и языком к центру девушки. Бëдра Зены замедлились, наслаждаясь ощущением ласк губ Габриэль, пока еë пальцы погружались и выходили. Габриэль почувствовала, как мышцы Зены напряглись, затем расслабились. Потом снова напряглись. Она была уже близко. — О, Зена. Пожалуйста. Пожалуйста, сделай это. Сделай это для меня. Я так хочу почувствовать твою любовь ко мне, — теперь уже умоляла Габриэль, совершенно зачарованная движениями и звуками брюнетки. — Давай же, — соблазнительным голосом скомандовала она. — Освободись. «Этот голос», — подумала Зена. — Этот прекрасный голос. Да, любимая. Я сделаю это для тебя». — Она хотела так много сказать, но не могла произнести эти слова вслух. Вместо этого Зена, достигнув кульминации, выкрикнула только имя барда: — Габри… эллль! Тело Зены задрожало от всепоглощающего удовольствия. Габриэль оторвалась от своего занятия, чтобы полюбоваться содрогающимся телом любимой. Однако спустя мгновение еë голова снова опустилась, и она стала жадно и преданно собирать любовный нектар. Зена, вернув себе контроль над мышцами, могла думать только об одном. Поставив Габриэль на колени, она тут же проскользнула головой между ними. Девушка, казалось, намокла ещë больше, чем раньше. И вкус у неë был невероятный. — Так сладко, — пробормотала Зена, уткнувшись в гладкую кожу Габриэль. — Так вкусно… ммм. Тело барда завибрировало от звука одобрения, заставившего еë задыхаться. — О боги, Зена… Что ты со мной делаешь? — взмолилась она. — Что я делаю? — поддразнила Зена. — Я собираюсь заставить тебя кончить, — добавила она соблазнительно. Габриэль знала, что на лице Зены была лукавая ухмылка, хотя она и не могла еë видеть. — Я собираюсь заставить тебя кончить, — повторила воительница, — …на моë лицо. У Габриэль вырвался глубокий стон. И Зена почувствовала вибрации от него. «Эта открытость и разговоры, возможно, не так уж плохи, — весело подумала Зена. — Боги, только послушайте, какие звуки она издаëт». Воительница была ошеломлена. Она никогда не думала, что Габриэль может быть такой… по-животному страстной. Такой развратной. Это не соответствовало еë представлениям о милом очаровательном барде. Однако это вовсе не означало, что ей это не нравилось. Возможно, у Габриэль тоже была тëмная сторона. Грубая и напористая. Эта мысль заставила Зену усилить и ускорить ласки. — Да, Зена, — направляла еë Габриэль. — Именно так. Я сделаю это, Зена. Я кончу тебе прямо на лицо… Ты ведь этого хочешь, да? — задала она риторический вопрос, разминая свою грудь и играя с сосками. Зена смогла только простонать. Это была еë Габриэль. Та, которую она всегда знала, была этой девушкой. Зена всегда чувствовала страсть Габриэль, таящуюся под поверхностью — когда та рассказывала истории, когда сражалась с врагами. Эта сущность всегда была внутри, но сейчас еë наконец выпустили. Сказать, что Зена этим невероятно наслаждалась, было бы грубым преуменьшением. «Да… Да…» — снова и снова мысленно повторяла воительница. Внезапно Габриэль напряглась. И Зена поняла. — О да, — она ухмыльнулась, — Габриэль, сделай это… Сделай это. Блондинка выгнула спину: её настигла волна экстаза. Будто течение реки подхватило еë, и она закричала: — О боги, Зена! — Слова давались ей с трудом, и еë охватила крупная дрожь. — Да! Это как Элизиум! Да! Габриэль не могла больше удерживаться и начала падать на кровать, но Зена еë подхватила и мягко уложила. Воительница лëгкими движениями гладила дрожащую девушку, позволяя всей своей любви просачиваться сквозь кончики пальцев. Когда дыхание барда почти пришло в норму, Зена нежно поцеловала еë в губы. — Спасибо, — прошептала Габриэль. — Спасибо тебе, — ответила Зена. — Я никогда не получала удовольствия от того, что сама доставляла удовольствие. — Никогда? — переспросила блондинка. — Нет, никогда. — Зена улыбнулась. Габриэль заглянула в глубину глаз воительницы. — Я тоже, — призналась она. Обе девушки придвинулись друг к другу, чтобы ещë раз поцеловаться, и тогда раздался стук в дверь. — Кто это? — спросила Зена своим «мужским» голосом. — Это Салмоней. Можно мне войти? Глаза Габриэль расширились, а Зена издала тихий смешок. — Лучше бы тебе прикрыть все свои интимные места, — прошептала она. Встав и снова надев халат, на этот раз Зена удостоверилась, что он завязан. — Что тебе нужно? — резко спросила она мужчину. Это выглядело бы более угрожающе, если бы не лëгкая улыбка, появившаяся на еë губах благодаря Габриэль и их предшествующему занятию. — Твоя доля, — сказал Салмоней, державший в руках мешочек. — Габриэль сказала, что завтра ты встанешь пораньше, чтобы избежать встречи с королëм. Я решил принести это сейчас, перед тем как лечь спать. Зена усмехнулась. — Оставь себе. Я не могу взять твои деньги… Я воспринимаю тебя как друга, Салмоней. Это было бы неправильно. И тогда Салмоней ухмыльнулся. — Ты уверена? Здесь тысяча динаров. После представления король в знак благодарности повысил мои комиссионные. Зена услышала, как Габриэль на заднем плане ахнула, когда мужчина назвал сумму. Зена, казалось, сомневалась. Но Салмоней протянул ей мешочек. — Держи, Зена. У меня не так уж много друзей… Считай это подарком… И, возможно, авансом за будущую услугу. — Он подмигнул. Ей действительно нужны были деньги — на новое седло для Арго, возможно, для оплаты несколько лишних ночей в деревенских гостиницах, на новое нижнее бельë для Габриэль, может, на какую-то кожаную вещь. При этой мысли Зена улыбнулась. — Хорошо, — согласилась она, беря мешочек. — Только пообещай, что будешь держаться подальше от неприятностей достаточно долго, чтобы я смогла насладиться медовым месяцем. — При этих словах она указала в сторону Габриэль, завернувшейся в простыни. Салмоней шагнул внутрь и бросил несколько поочерëдных взглядов на двух девушек. Он расплылся в ухмылке. — Помни о правиле номер три, Салмоней. Никому не рассказывай, — прошептала Зена. — Или я перережу приток крови к твоему мозгу так быстро, что ты пожалеешь, что тебе не отрубили голову. — Даже Гераклу, — поддразнил он. Зена усмехнулась. — Ладно! Я понял, — прошептал он. — Ты счастливая женщина, ты знаешь это, Зена? Воительница посмотрела на Габриэль, которая тут же покраснела. И это подняло Зене настроение. — Да, знаю, — ответила она, снова поворачиваясь к мужчине. — Думаю, ей тоже очень повезло. — Салмоней снова подмигнул и направился по коридору в свою спальню. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, — ответила Зена, снова запирая дверь. — Медовый месяц, да? — спросила Габриэль, когда воительница сняла халат и забралась в постель. — Разве не нужно состоять в браке, чтобы проводить медовый месяц, Зена? — Нужно, — небрежно ответила та. Габриэль ждала продолжения, и Зена поняла, что не отделается одним словом. — О, я подумала, что амазонки окажут нам честь… Конечно, если ты считаешь, что я достойна стать супругой королевы. Габриэль села, выпрямившись. — А почему ты думаешь, что я хочу на тебе жениться? — Хочешь сказать, что нет? — непринуждëнно спросила Зена. — Я этого не говорила. — Габриэль улыбнулась. — Хорошо, — ответила Зена и прижала барда к груди, устраиваясь на кровати. — Значит, решено. Габриэль улыбалась, уткнувшись в плечо воительницы. — Я люблю тебя, Зена. Зена задумалась об их разговоре ранее, который был прерван страстью. — Когда я умерла, — прошептала она. — Что? — Ты спросила, когда я впервые тебя захотела. Это случилось, когда я умерла… Всë, что ты делала, чтобы вернуть меня обратно. Твоя верность. Твоя преданность… Твоя зрелость… Я поняла, что ты женщина во всех смыслах этого слова. — Габриэль снова положила голову на грудь Зены, прижимаясь ближе. — И, Габриэль, когда ты проснëшься, ты будешь здесь, в моих объятиях, — завтра… и каждое утро после этого. Мы больше никогда не будем спать по разные стороны лагеря. — Габриэль с любовью поцеловала еë в шею. — И ещë кое-что, — Зена потянулась, чтобы погасить фонарь, — …Я тоже тебя люблю. Зена почувствовала, как еë переполняет волна любви и радости Габриэль. «Да, — с лëгкостью признала воительница. — Эти разговоры совсем не плохи».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.