Таинственный библиотекарь

R
Заморожен
33
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 10 769 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник

Глава 5. Обида, утешение и любовь

Настройки
      В ходе разговора с сестрой юноша, сам того не понимая, оскорбил человека, с которым девушка хотела бы встречаться. Элис, потрясённая такими оскорблениями, наградила Шона пощёчиной.       — Да что ты знаешь о нём? — вскричала она. — Придурок!       После этого Элис обиделась на брата и, роняя слёзы, спустилась на второй этаж. Филипс, видя, что её лучшей подруге стало плохо, огляделась, чтобы отыскать виновного. Но, так и не найдя его, спустилась следом за Маккалистер. Найдя её сидящей на ступеньках в фойе, спрятав лицо в ладонях, она подошла к ней и села рядом на корточки.       — Эй, что случилось? — заботливо спросила Карен. — Тебя кто-то обидел?       — Это Шон, — всхлипывая, ответила Элис, — он обидел меня.       — Что этот скотина тебе наговорил? При встрече обязательно врежу ему по морде и между ног.       — Он обозвал парня, с которым я хочу встречаться, самыми мерзкими прозвищами, — Элис с трудом пожаловалась подруге. — А ведь он мне очень нравится. Я не потерплю оскорблений в его сторону, — и разревелась.       — Вот же говнюк, — рассердилась Карен. — Вот, возьми салфетку, — Элис взяла её и, вытерев слёзы, высморкалась. — Уф, но ничего, постираю. Ну, ты как? Успокоилась?       — Угу, — промолвила та, — всё нормально.       — Честно?       — Да.       — Тогда ладно, я пойду, отнесу журнал в преподавательскую.       Карен встала с колен, оставила подругу наедине с ней самой и поднялась обратно на пятый этаж.       Успокоившись, Элис встала с пола, ещё раз вытерла слёзы с глаз, посмотрелась в зеркальце. Тушь слегка размылась и потекла. Элис вздохнула, вытащила влажную салфетку для снятия макияжа и смыла потёкшую тушь с глаз. После, она нанесла на ресницы тушь ещё раз, попудрилась и пошла в библиотеку.       Даниэль в этот раз стоял в коридоре у окна между библиографическим кабинетом и абонементом. Он наблюдал за воробьями, сидевшими на ветке бузины. Обернувшись, мужчина увидел девушку с грустной миной на лице.       — Вы дадите мне ещё книг? — негромко спросила Элис. — Нам дали задание написать реферат по философии.       — Разумеется, — Даниэль мягко улыбнулся своей посетительнице.       Они зашли в абонемент.       — На какую тему ты будешь писать? — Андерсон задал вопрос, встав перед третьим стеллажом слева.       — Космоцентризм как основа философии в Древней Греции.       — Значит, философия Древней Греции.       Библиотекарь направился обыскивать стеллажи по философии. Пока он искал книги для юной читательницы, сама Элис в это время пыталась разобраться в своих чувствах к нему. Она ощущала, как её сердце щемит и как у неё в груди всё сжимается, когда постоянно думаешь о нём.       «Господи, как мне быть? — Элис мысленно обратилась к Богу. — Мистер Андерсон такой хороший человек, — в мольбе зажмурилась и сжала зубы, — он мне очень нравится. Но, но, этот парень старше меня на пять лет. Как мне быть? Что мне делать? Признаться ему в своих чувствах или пока молчать?»       Между тем Даниэль подобрал для Элис подходящую для реферата литературу. Он подошёл к рабочему столу, положил на него шесть книг, вытащил из картотеки карточку Элис и стал вносить в неё данные книг. Закончив заносить данные, он вытащил из кармашков вкладыши, подвинул карточку девушке, развернув её в противоположную сторону, и положил ручку.       — Прошу, подпишитесь.       У Маккалистер сердце бешено заколотилось от волнения, к скулам прилила кровь. Она взяла ручку и смогла подписаться только на трёх полях из шести.       — В чём дело? — Даниэль заметил, как правая рука Элис лихорадочно дрожит, как у алкоголика. — Вам нехорошо?       — Нет, — возразила Элис, с трудом контролируя себя.       — Может быть, всё-таки позвать врача, — предложил Андерсон.       — Нет, всё в порядке.       — Тогда почему ваша рука трясётся?       — Дело в том, — неуверенно начала девушка и замялась в нерешительности.       — В чём же? Я вас внимательно слушаю.       — Мистер Андерсон, пожалуйста, не поймите меня неправильно, — Элис отложила ручку, та скатилась с полки на столешницу. — Но, я хочу сказать вам кое что очень важное.       Даниэль вопросительно вскинул бровь, намекая девушке, чтобы она продолжила говорить. Поняв намёк, Элис ещё больше засмущалась.       — Мистер Андерсон, у вас есть кто-нибудь? Например, девушка… Понимаете, вы очень хороший, добропорядочный и хорошо воспитанный человек. И, вы мне нравитесь. Я… Я… Я влюбилась в вас, с первого взгляда, — отвернувшись, Элис в страхе спрятала лицо.       «Чёрт, что я говорю? Он сейчас скажет, что у него уже есть девушка и, что не может ответить мне на мои чувства».       Однако студентка услышала негромкий смешок из уст мужчины, скрежет офисного кресла, шум колёс и приближающиеся шаги.       — Так вот в чём дело, — понял Даниэль и, тихо усмехнувшись, подошёл к Элис со спины. — Теперь понятна причина того, почему ваши ручки тряслись, как у пьяниц, — он вновь так же скромно рассмеялся.       — Вы не ответили на мой вопрос, — напомнила Элис, красная, как помидор.       — Я свободен, — медленно проговорил тот, уткнувшись носом в макушку её головы, на которой росли длинные золотистые волосы, — у меня никого нет… И, я не стану возражать, если вы желаете быть со мной. Наоборот, даже буду рад вашему обществу и счастлив.       Элис, не веря своим ушам, медленно повернулась к нему лицом к лицу и заглянула ему в душу, утонув в его бесконечно тёмных глубинах. Там она не нашла ничего, что можно было бы назвать ложью.       — Да, Элис, — подтвердил Андерсон её догадки, — вы сделаете меня самым счастливым человеком в этой стране.       — Если так, обнимите меня, мистер Андерсон, — Элис прижалась к его груди, — и утешьте.       Даниэль обнял прелестную студентку и, закрыв глаза, довольно улыбнулся от счастья, которого, по его мнению, он не достоин. Маккалистер так вкусно пахла; было заметно, что она попрыскала на себя туалетную воду. Но, ещё вкуснее пахла кровь, струящаяся по её венам.       Драгоценный деликатес, перед которым вампиру так сложно устоять. Поэтому Даниэль решил воздержаться от укуса и желания сделать хотя бы один глоток. Элис взглянула на него томными глазами с чуть приоткрытым ртом. Её губы, намазанные помадой малинового цвета, так соблазняли поцеловать их. Парень не удержался и поцеловал любимую в губы. И после этого, отстранившись на пару секунд, он страстно поцеловал в губы, взяв её лицо в ладони и, притянув к себе.       Элис разрешила Андерсону расстегнуть кардиган и блузку под ней. Он расстегнул их, потом, поцеловал губы девушки ещё раз и покрыл поцелуями её шею. Маккалистер это доставило такое наслаждение, что она совсем позабыла о том, что ей нужно ехать домой с подругой. А часы-то уже пробили шесть часов и пятнадцать минут.       — Мистер Андерсон, остановитесь, — Элис оттолкнула Даниэля от себя. — Мне пора идти, уже совсем стемнело, — тут к ней пришло смс от Карен. Прочитав его, она решила, что можно ещё немного побыть с возлюбленным. — Неважно.       — Элис, можешь звать меня Даниэлем. И давай говорить друг с другом на «ты» когда мы наедине.       — Хорошо, Даниэль, — та отвела взгляд. — Я люблю тебя.       — Я тоже тебя люблю, моя Элис.       Даниэль посадил девушку на полку стола, Элис хихикнула и обвила парня руками и ногами, возвышаясь над ним на одну голову. Затем, они продолжили целоваться и обниматься. Парень уже лизал шею Элис и запустил правую руку ей между бёдер. У девушки широко раскрылись глаза от неожиданного сюрприза когда пальцы Даниэля прикоснулись к месту клитора и стали гладить его. Прикосновения пальцев чувствовались даже сквозь зимние колготки.       — Ах, я начинаю чувствовать себя странно.       — Элис, я хочу потрогать тебя там, — вкрадчиво прошептал Даниэль. — А ещё, хочу подержать твои груди и пососать их.       Элис ничего не сказала, краснея от стыда.       «Значит, ты согласна», — решил парень. Он отстегнул кнопки её топа спереди и убрал половинки топа в стороны.       — У тебя сексапильные груди, моя драгоценная Элис.       Даниэль припал губами к левой и взял одну правой рукой. Он немного поиграл с соском правой груди, левую слегка куснул и пососал. Девушка застонала, сдерживая голос, чтобы никто не услышал.       — Элис, ты милая, очень милая, и такая красивая. Будь моей, а я обещаю тебе, что со мной ты всегда будешь в безопасности. Я буду защищать тебя от всех, кому взбредёт в голову обидеть тебя.       Маккалистер сняла с него жилет и по очереди расстегнула пуговицы его рубашки. Она потрогала торс Даниэля, что ещё больше возбудило его. Парень приоткрыл рот, и тут Элис показались его клыки, растущие между боковыми резцами и малыми коренными зубами. Они были чуть длиннее обычных. Элис испугалась, поняв в кого на самом деле влюбилась, и оттолкнула Даниэля. Тот отошёл на шаг.       — Нет, ты монстр, кровопийца.       Она спрыгнула со стола, застегнулась и хотела было убежать, но не успела. Вампир поймал девушку, схватив её за руку, притянул Элис к себе и закрыл ей рот рукой, когда она хотела закричать.       — Тише, любовь моя, тише. Ты же не хочешь создавать нам проблем, не так ли? Не бойся, Элис, я не причиню тебе вреда. Я бы никогда не посмел обратить тебя в себе подобную. Поверь мне, пожалуйста… И пообещай, что никому не скажешь о моей настоящей сущности. Никто не должен узнать, — он убрал руку с её рта, — в том числе и о наших с тобой отношениях.       — Я… Я поверю тебе.       — Назови мне причину, по которой ты поверила.       — Ты хороший, — промолвила Элис, посмотрев ему через плечо, — ты пообещал, что будешь защищать меня от других парней.       — Верно. А знаешь почему? — спросил Даниэль. Элис в ответ отрицательно замотала головой. — Потому, что ты моё бесценное сокровище. Деликатес, которым я ни с кем не желаю делиться.       — Даниэль, ты пошляк и собственник.       — Что ж, не спорю, моя дорогая, — он ослабил хватку и отпустил девушку, глядевшую на него с прищуром. — Прошу, не надо так на меня смотреть.       — Мне надо ехать, уже совсем поздно.       — Хорошо, я отвезу тебя к подруге.       Влюблённые, которые чуть было не расстались, застегнулись, вышли из абонемента. Даниэль запер дверь на ключ, потом, они вышли в фойе и спустились на первый этаж, держась за руки. Институт был пуст, осталась только миссис Эджвуд — гардеробщица, ещё был охранник.       Одевшись, библиотекарь и студентка вышли из здания, спустились по ступенькам, сели в чёрный седан и поехали к дому мисс Филипс, ждавшей подругу.       — Элис, сохрани в тайне наши отношения, — попросил Даниэль возлюбленную. — И, твоя подруга тоже не должна знать о том, что я вампир. Иначе поползут слухи, ректор догадается и, наверняка, вызовет сюда охотника на вампиров. Если ты никому не будешь говорить обо мне правду, то мы всегда будем вместе.       — Хорошо, я поняла. Я никому не скажу.       Через двадцать минут Даниэль привёз возлюбленную к её подруге. За тёмными стёклами окон автомобиля не было видно, что пара поцеловалась несколько раз на прощание.       Элис взяла свой рюкзак и пакет с книгами, вышла из машины и подошла к двери. Когда она нажала на дверной звонок Даниэль развернул автомобиль и поехал к себе домой.       Карен открыла подруге дверь и впустила её в дом. К счастью, она не стала расспрашивать Элис, где она была. Маккалистер поужинала с ней и, поднявшись к себе, легла спать с мыслями о будущих свиданиях с возлюбленным вампиром. Продолжение следует…
33 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (6)