ID работы: 11820337

Класс Превосходства: Альтернативная Версия — Спокойная Жизнь

Джен
Перевод
R
Завершён
341
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
854 страницы, 145 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 552 Отзывы 72 В сборник Скачать

Том 6: Глава 6.1 - Имидж

Настройки текста
— А, Киётака-кун! — Кикё подбежала ко мне, махая рукой. — Долго ждал? — Не совсем. Я только пришел, — ответил я, засовывая телефон обратно в карман. — Я снова попросила Мацушиту-сан в последнюю минуту, думаю, она не сможет прийти. — Это прискорбно. Однако вчера вечером она отдала нам свои записи. Я думаю, что этого более чем достаточно, чтобы помочь нам добиться некоторого прогресса. — Ага. Она очень внимательная. Была суббота, 13 ноября, когда мы, наконец, решили закончить с тестовыми вопросами. Надев форму, мы с Кикё отправились в библиотеку, чтобы собрать последние необходимые учебные материалы. Мацушита была назначена на последние уроки, которые мы еще не обсуждали в классе, но обязательно будем на экзамене. Благодаря ее заметкам мы можем создавать вопросы по этим урокам, не чувствуя себя потерянными. В то же время, у нас с Кикё будет представление об этих уроках заранее. Поскольку мы втроем были сосредоточены исключительно на составлении вопросов, наш прогресс был очень плавным. Даже если некоторые из наших прогнозов окажутся неверными, у нас будет достаточно времени для внесения изменений. Конечно, есть еще одна причина, по которой мы стараемся закончить их как можно скорее. Прошло пару часов, прежде чем центр нашего внимания переместился на нескольких учеников за соседним столиком. — Мне кажется, или они наблюдают за нами…? — спросила Кикё. — Я думаю, еще с тех пор, как мы сюда пришли. Они ученики класса D, да? — Да… это Манабе-сан и ее группа. Я не думаю, что у них есть причина находиться в библиотеке. Они хулиганки, у которых нет мозгов, особенно у Манабе-сан. Если бы Рьюен-кун не был их лидером, она была бы королевой класса D, — тихо пробормотала Кике. — Однако это не изменит того факта, что она настоящая стерва. Черт возьми. Манабе чем-то насолила Кикё, да? — Рьюен, должно быть, приказал им не спускать с нас глаз. Насколько я знаю, Хирата и Хорикита тоже находятся под наблюдением. — Что ж, хорошо, что они беспокоят только нас четверых. Мы были одногруппниками Рюена в группе Дракона. Он знал, что мы были самыми важными людьми в классе А. У него не было никаких причин следить за нашими одноклассниками. Мы с Кикьюё дали понять, что заметили их, так что прошло совсем немного времени, прежде чем группа Манабе встала и покинула библиотеку. Я не знаю, поняла ли это Кикё, но я почти уверен, что Рьюен просто хотел напугать нас. Могли ли они получить информацию или нет, не имело значения. — Насчет этого… как обстоят дела у тебя с Рьюеном? Тебе удалось подтвердить, есть ли у него информация о твоей предыдущей школе? Выражение лица Кикё помрачнело. Когда вокруг больше никого не было, она наконец смогла показать свое истинное лицо. Ее голос был низким, а тон грубым. — Нет, но я не могу представить, чтобы он получил эту информацию от тебя или Хорикиты. Хорикита — лидер нашего класса, поэтому я не могу видеть, как эта девушка подвергает меня опасности, когда я сотрудничаю с ней. И хотя ты знаешь об этом инциденте, я даже не сказала тебе названия моей предыдущей школы. Насколько она знает, ее тайна должна остаться нераскрытой, и она чувствовала себя в безопасности. Тем не менее, она боялась того, что может сделать Рьюен, чтобы заполучить ее секрет. Кикё знала, что она была одной из главных мишеней, и поскольку ее самым большим оружием была репутация, она подумала, что Рьюен хочет уничтожить ее. — Рьюен уже должен был знать о моей истинной природе после того, как записал нас за спортзалом, — сказала она, опуская его почетные звания. — Нам даже пришлось пожертвовать важной картой, только чтобы заставить его избавиться от нее. Как, черт возьми, он вообще туда попал? Ранее, когда Кикё изливала свои чувства в разгар нашей подготовки к спортивному фестивалю, Рьюен тихо прятался неподалеку. Он записал наш разговор и использовал его в качестве разменной монеты, чтобы аннулировать наш контракт о сотрудничестве. Рьюен знал, что сталкинг не сработает, так как я смогу засечь его передвижения, поэтому он добрался туда первым и ожидал нас, не двигаясь. Он быстро приспособился к ситуации, да? — Как ты думаешь, он ждал там очень долго? У меня уже было приблизительное представление о том, как это произошло, но я хотел спросить мнение Кикё. — Я так не думаю. Рьюен не мог попасть туда раньше нашего урока. Он дал нам знать о своем присутствии, когда он и его группа наблюдали, как мы выходим из главного здания. Вот почему мы вообще не ожидали, что в спортзале кто-то будет находиться. — И многие наши одноклассники входили и выходили из этого района, чтобы воспользоваться туалетом. Они бы подняли переполох, если бы увидели, что Рьюен шныряет вокруг… — продолжила Кикё. — Но опять же, не похоже, чтобы там был постоянный приток учеников. Он мог бы протиснуться внутрь, когда никто не видел… — Другими словами, ему удалось спрятаться от нас, потому что он выбрал идеальное время. — Рьюену кто-то…? — глаза Кикё расширились, когда она кое-что поняла. — Только не говори мне…?! Кикё взяла себя в руки и рефлекторно посмотрела на библиотекаршу, у которой была безмятежная улыбка. Должно быть, она притворилась, что не слышит нас, из вежливости. Разложив наши вещи, мы вдвоем поклонились библиотекарю и вышли из библиотеки. Кикё хотела продолжить разговор. — Киётака-кун, ты хочешь сказать, что предатель, Кикути-кун, был в контакте с Рьюеном? — спросила она шепотом. — Это имело бы смысл. Поскольку Сакаянаги использовала Кикути, было бы разумно, чтобы Рьюен, ее сообщник, тоже воспользовался им. Но… — Поскольку Кикути-кун на самом деле не наш враг, значит ли это, что это была идея Рьюена? Но не похоже, чтобы Рьюен знал, что я что-то скрываю… — Я тоже так думаю. Вероятным объяснением было бы… совпадение. — Совпадение? — Да. Я не думаю, что даже Рьюен вообще ожидал получить что-то от этой записи. Можно сказать, что это была самая удачная часть. — Наоборот, для нас это было большой неудачей… если бы я только дождалась окончания урока! — Но я не думаю, что тебе следует винить себя. Тогда ты сдерживала в себе много эмоций. — Ну, да… я уже была на пределе своих возможностей. Я думаю, все начали бы замечать что-то неладное, если бы я и дальше держала свое разочарование внутри. В конце концов, Кикё решила оставить эту тему, когда мы вышли из здания школы. В конце концов, короткой прогулки до торгового центра Кеяки было достаточно, чтобы оказаться в окружении большого количества людей. Мы зашли в популярный ресторан, чтобы перекусить после обеда. — Привет, Кушида-чан. — Рена-семпай, добрый день. Каждый раз, когда мы выходили на улицу, Кикё встречали многие ученики, включая старшеклассников. В какой-то момент я перестал удивляться, но по-настоящему к этому никогда не привыкнешь. — Ты Аянокоджи-кун, верно? Приятно с вами познакомиться. Я Каваути Рена, из класса 3-B. — Добрый день, Каваути-семпай. Я тоже рад с вами познакомиться. — Ну что ж, я просто хотела поздороваться. Так что пока~. — Пока, Рена-семпай~! — Кикё радостно помахала рукой. Поначалу подобные встречи вызывали множество любопытных взглядов в мой адрес. Но примерно в середине второго семестра старшеклассники начали представляться мне. Я уже был известен как близкий друг Кикё, но по мере того, как мое лицо становилось все более узнаваемым, особенно после спортивного фестиваля, все просто перестали относить меня к категории случайных друзей Кикё. Эти знания были получены, отчасти, благодаря Ииде-семпай и Кониши-семпай. — Приятно вести простую дружескую беседу. Люди, спрашивающие меня, мой ли ты парень, все еще появляются… — Кикё вздохнула. — Извини. — За что ты извиняешься? Тебя это тоже раздражает, верно? — Так и есть. Количество раз, когда другие спрашивали меня, встречаюсь ли я с Кикё, поражает. — Ну… это нормально, если ты популярен. Красивые мальчики, такие как Цукасаки-кун, Сатонака-кун и Хирата-кун, очень популярны. Твое имя тоже было среди них, ты знаешь? Особенно в течение первого семестра. — Верно… Я был в курсе, благодаря Минамикате, которая тогда показала мне какой-то рейтинг. — Среди девушек мы с Ичиносе-сан очень популярны. Особенно Ичиносе-сан, поскольку она лидер класса С. Она также член студенческого совета. Даже имя Хорикиты-сан начало вызывать некоторый ажиотаж. Лидер класса, которая начинала с самых низов и достигла вершины за один семестр — она обязательно привлечет много внимания. Принесли блюда. Мы с Кикё приступили к еде, но на этом наш разговор не закончился. Ну, это было больше похоже на лекцию, чем на беседу. Я не мог сосчитать, сколько раз она открывала мне реальность социального мира. Как человек, который может быть немного невежественен в этом аспекте, я не могу выразить ей достаточной благодарности. — И вообще, что думают обо мне другие?.. Я не могу не задаваться этим вопросом. — Наконец-то готов немного потешить свое самолюбие, а? Я думаю, можно и так сказать. И Кикё была бы поисковой системой, которая могла бы дать мне ответ. — Для учеников ANHS, кто такой Аянокоджи Киётака? — спросила она себя вслух. — Что ж, я уверена, что смогу дать тебе хороший ответ. Хочешь послушать? Все люди в ресторане были учениками, но никто из них не был второкурсником. И даже тогда все они занимались своими собственными делами. Вероятно, мы в безопасности. — Да, — кивнул я. Кикё отпила из своего стакана сока, прежде чем в задумчивости скрестить руки на груди. — Давай начнем с первокурсников. Я уверен, что ты уже знаком с ними, поэтому, прежде чем я что-нибудь скажу, опиши себя сам. — Хм… в течение первого семестра мои академические способности сделали меня популярным. Даже я знал об этом. Но поскольку мои оценки постепенно падали, я думаю, теперь все просто думают обо мне как об одном из отличников. Только горстка учеников за пределами класса знала о моих физических способностях по моим достижениям в плавании. Даже так, я все еще думаю, что большинство первокурсников считают меня атлетичным. Конечно, это впечатление укрепилось после моего выступления на спортивном фестивале. Так что, если бы мы хотели углубиться в эту тему, первокурсники, вероятно, думали бы обо мне как об очень спортивном отличнике, похожем на кого-то вроде Хираты. — Верно! Но это еще не все. Ты также хорош собой, так что твоя популярность в этом аспекте была почти на одном уровне с Хиратой-куном. — Но, объективно говоря, я уверен, что все потеряют интерес, как только исчезнет новизна, верно? Вне класса я не был таким социально активным, как Хирата. Я даже не вступал ни в какие клубы. — Возможно, это и правда, но не похоже, что ты был не активным. Ты хороший друг Ичиносе-сан, и ее одноклассники, кажется, поддерживают тебя. — Я думаю, ты прав… но это все, чего я добился. — Да… вероятно… Кикё скорчила сложную гримасу. У нее был такой вид, словно она не хотела соглашаться. — Давай теперь поговорим о второкурсниках! — чтобы атмосфера не стала неловкой, Кикё решила продолжить разговор. — Конечно. Я на самом деле не очень хорошо знаком ни с кем из старших курсов, кроме Ииды-семпай и Кониши-семпай. Я думаю, можно включить сюда старшего брата Хорикиты, но я не могу сказать об этом наверняка. — О, ты прав. На самом деле, нам действительно не нужно их разделять. Мы можем поговорить о двух старших курсах в тандеме, — пожала плечами Кикё. Я кивнул в ответ. — Хм, я думаю, когда дело доходит до наших старшекурсников, твой имидж в основном зависит от твоего контакта со мной. Сначала ребята подумали, что ты одноклассник, с которым я тусовалась, потому что ты был одиночкой, к которому я испытывала жалость. Некоторые даже предположили, что над тобой издеваются. — Это не так уж удивительно. В конце концов, меня часто называли мрачным. — Вот именно. Однако я настаивала на том, что ты мой лучший друг. И поскольку я нравилась многим из этих парней, они начали странно себя вести. По словам Ииды-семпай, старшекурсники говорили о некоем лучшем друге Кушиды Кикё. Конечно, этим человеком оказался я. И, как и ожидалось, они почувствовали сильную ревность. — Значит, этот образ подходит как для учеников второго, так и для третьего курса, да? — До недавнего времени. После спортивного фестиваляо тебе говорила вся школа. Соревноваться с нынешним и бывшим президентами студенческого совета и победить — ты устроил настоящее шоу… — Думаю, ты права. — Я хочу расспросить об этом поподробнее, но это может подождать, — Кикё хихикнула, прежде чем доесть остатки своего парфе. — И вот как другие видят Аянокоджи Киётаку! Конечно, все варьируется от человека к человеку. Это совершенно очевидно. Но теперь я хорошо понимаю, как мне следует действовать с этого момента. — Спасибо, что, как обычно, просветила меня, Кикё. — Всегда пожалуйста, Киётака-кун~. После того, как мы вышли из ресторана, она со стоном вытянула руки вперед. — Я устала~! Давай вернемся. — Конечно, — ответил я. Было около 16:30. Торговый центр Кеяки все еще был заполнен учениками. Но поскольку была суббота, лишь немногие из них были одеты в школьную форму, как мы. Прежде чем мы добрались до одного из выходов, наше внимание привлекло странное зрелище. — Разве это не Миямото-кун?.. — спросила Кикё. Для Кикё такой человек, как Миямото, не стоил упоминания. Но из-за людей, с которыми он был, его присутствие внезапно пробудило наш интерес. — Он с… Кондо-куном из класса D… и группой учеников второго курса… — продолжила она. — О… разве это странно? — спросил я. Мы не были особенно близки, и это расстояние только увеличилось после того, как группа его друзей объявила, что я их враг. — Ну, так и есть… но не совсем…? Я не слишком уверена, — ответила Кикё. — Миямото-кун недавно присоединился к бейсбольному клубу, так что для него нормально знать некоторых второкурсников… Она прищурилась и присмотрелась повнимательнее. — Это Мацуи-семпай из класса 2-B. Он из бейсбольного клуба… а это Хатимура-семпай. Он тоже из класса 2-B, но он член баскетбольного клуба. Я не вижу лиц других парней, но только из-за этих двоих, я думаю, имеет смысл нахождение Миямото-куна и Кондо-куна. — Ты знаешь всех в этой школе. — Перестань дразнить меня. — Я просто говорю правду. — Ты знаешь, что это неправда. Я знаю не всех. — Я думаю, ты права. Но ты знаешь так много людей, что создаешь впечатление человека, который знает всех. — Справедливо, — Кикё согласилась с моей точкой зрения, восприняв это как комплимент. — В любом случае, я думаю, Миямото-куну приятно еще больше расширить круг своего общения. Может быть, он мог бы быть более полезен классу. — Это было бы идеально. — Идеал — это верное слово. Я знаю, что он прилагает усилия, чтобы его заметила пассия, но никогда не знаешь наверняка. Он может внезапно просто сорваться, если признается и получит отказ. Как одноклассник Миямото, я могу только согласиться с Кикё. В конце концов, его умственная стойкость сравнима с Ямаучи и Ике. Мы вдвоем продолжили путь обратно в общежитие, группа Миямото исчезла из нашего поля зрения. — Ты думаешь, ему откажут? — спросил я. — На сто процентов. Я могу только молиться, чтобы над ним не посмеялись, — саркастически ухмыльнулась Кикё. Жестоко. Человек, который тебе нравится, смеется над тобой после признания — я думаю, это довольно травмирующе. — Кажется, ты знаешь, кто эта девушка. — Ну, я не совсем уверена, но я думаю, что это девушка из класса 2-А. Ее зовут Асахина Назуна-семпай. — Понятно… Асахина Назуна. Я думал, что это имя я вскоре забуду, но не в этот раз.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.