ID работы: 11820599

Наместник Нотт

Гет
NC-17
В процессе
122
автор
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 68 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
В городской библиотеке всегда стоял еле уловимый аромат гвоздики и жасмина. Сотрудники раскладывали обереги против древесных жуков по углам и под полками, ведь они были частыми гостями в библиотеке и портили книги и рукописи. Обереги отпугивали вредителей. Я перелистнула страницу «Расширенной энциклопедии зельевара» и бегло провела пальцем по строчкам. Зелье поиска было мне ещё незнакомо, поэтому я тщательно изучала его рецепт, делая пометки в блокноте. На его изготовление уйдет несколько месяцев, однако заказ был прибыльным, и я с приятным волнением копировала себе рецепт. Письмо пришло сегодня утром в конверте без обратного адреса и имени отправителя. На самом деле, анонимные заказы были частой практикой. Не все хотели раскрывать свое лицо, покупая, например, амортенцию или целительные зелья против болезней, отталкивающих окружающих. Сумма, предложенная в письме, была внушающей, и я согласилась практически без раздумий. Зелье поиска позволяло найти любого человека, обладая образцом его ДНК, будь то волос или кровь. Я нахмурились. Ингредиенты были редкими и сложными, придется собирать их долгое время. Сделав ещё несколько пометок в блокноте, я открыла травник. Нужно посмотреть, какие травы можно собрать в нашем лесу, и какие придется заказать из лавки в Лондоне. Я пометила кружками составляющие зелья, которые нужны свежими. Если сделать четкий план по сбору ингредиентов и приготовлению зелья, продумав каждый этап, то можно сварить его, не затягивая со сроками. В голове все было предельно просто, и я быстро накидывала график на чистом листе блокнота. Прошло двадцать минут моих кропотливых записей, и пальцы уже начали побаливать от пера, все-таки иметь при себе пару прыткопишущих перьев было бы просто идеально. Голова гудела от новой информации, поэтому верным решением было отложить блокнот и вернуться к нему чуть позже со свежими мыслями. Я листала травник, разглядывая иллюстрации знакомых мне растений, когда входная дверь с хлопком закрылась, и между стеллажей протянуло холодным потоком воздуха. Мистер Бронс, библиотекарь, показался из-за высоких полок и напряжённо всмотрелся в сторону входа. Он было хотел что-то сказать, но лишь плотнее сжал губы в молчании. Библиотекарь поспешно вернул на полки взятые ранее книги, унимая дрожь в руках, и направился к вошедшим волшебникам. Он натянуто улыбнулся и пролепетал: — Наместник, доброго Вам утра, чем могу помочь? Я подняла глаза. От только вошедшего наместника меня отделяло несколько рядов с полками, плотно уставленных книгами, но я чётко слышала его последующие слова: — Здравствуй, — его голос был сухим и холодным, он прошел несколько шагов, пройдя первый стеллаж, отделявший нас, — пока ничего. Я просто хочу посмотреть, как здесь все устроено. — О господин, — мистер Бронс развел руками и чуть склонился вперёд, опасаясь смотреть в глаза собеседнику, — наша библиотека доступна для Вас в любое время суток. Нотт сделал ещё несколько шагов. Он остановился у первого стеллажа с книгами, и у меня сжалось что-то внутри. Я притихла, моля богов, чтобы он не прошел ещё дальше. Перспектива встречаться лицом к лицу с наместником меня абсолютно не радовала. А может ему нужно было лишь побеседовать с библиотекарем? И когда он получит, что хочет, то уйдет? Я услышала, как он провел рукой по стоящим на полках книгах. Шелестящий звук был приятным для моих ушей, даже немного успокаивающим. Я пыталась понять, свернул ли он в другой ряд или продолжает идти вперед? — На этот ответ я и рассчитывал, мистер… — Бронс, господин, — голос библиотекаря был негромким, но приторно-сладким. — Мистер Бронс, значит. Предполагаю, что полукровка? Я сжалась. Вот как, значит нашему наместнику важна чистота крови. Мне в этом плане гордиться было нечем. Была бы я из знатной чистокровной семьи, то жила бы себе в западной части нашего города. — Да, сэр, — мистер Бронс дрогнул и начал заикаться, — м..моя мать… была ч..чистокровной волшебницей, а отец … м..маггл. Теодор молча направился вперед, и тишину в зале нарушали лишь его тяжёлые шаги, они становились все громче и громче, пока не стихли совсем. Его фигура появилась из-за ближайшей ко мне полки, и я подняла на него глаза. Мне бы склонить голову и спрятать взгляд, полный страха, но я застыла, упрямо всматриваясь в его лицо. Наместник хищно улыбнулся и осмотрел меня с ног до головы, он подошёл ближе и заглянул в мой блокнот. От Теодора пахло чем-то хвойным, возможно кедр, и я в момент возненавидела свою тягу к древесным ароматам. — Значит приняла мой заказ, — он сухо констатировал и присел за стол напротив меня, облокотился локтями о деревянную поверхность, — почему же я не получил ответ? Мои глаза округлились. Я наконец-то вышла из оцепенения, вспомнив как дышать и говорить: — Сова с ответом улетела почти сразу же, как передала нам письмо, — я нахмурилась, сопоставляя сказанное им сейчас. — Это Вы заказчик? Почему тогда не подписали конверт, раз все равно раскрыли свою личность сейчас? — Письмо могут перехватить, а никому не стоит знать, какой заказ я поручил лавке Уайтов, — он смахнул пальцем пылинку со стола и продолжил, — и несмотря на то, что я раскрыл себя, я надеюсь, что это останется между нами. Он сделал акцент на последние слова, и я поежилась. Разумеется об этом никто не узнает, моя жизнь мне ещё дорога. Я кивнула в знак согласия. Но Теодор лишь усмехнулся в ответ. — А ведь и мысли можно перехватить. Меня тряхнуло, когда он вскочил со стула и наклонился надо мной, опираясь ладонями о стол. Он смотрел в мои глаза мгновенье, а потом резко отстранился. На его лице было написано недоумение. — Окклюмент? — спросил он меня ледяным тоном. — Вроде того, — я произнесла на выдохе, осознавая, что он пытался сейчас залезть мне в голову. Он вопросительно посмотрел на меня, поправляя сбившийся рукав черной мантии. — Я искусный легилемент и доверенное лицо самого Темного Лорда. Как целительница может противостоять мне? О, так я его задела. В груди тут же зародился росток удовлетворения, но я изо всех сил старалась сохранить испуганное выражение лица. — Я не целительница, я лишь собираю травы и варю зелья. И отвечу на ваш вопрос: я не знаю. Технически не ложь, я не знала как это работает. Наместник недоверчиво всмотрелся в меня, а я продолжила говорить. — Этот дар со мной с самого рождения. Вот теперь это была ложь. Я прекрасно помню, как достался мне этот «дар», но раскрывать это Пожирателю смерти я бы не стала даже под угрозой смерти. — Это невозможно, — заключил он, — врожденных окклюментов, в полной мере владеющих своей силой без обучения не бывает. Ты мне врешь, и кто-то хорошенько тебя научил пользоваться силой. — Гарри Поттер не умер от смертельного проклятья, когда был младенцем, он также не умер от него второй раз в восемнадцать лет, — смело парировала я, не сдаваясь, — в этом мире возможно всё. Его лицо вмиг стало каменным, ведь я точно знала, на какие точки можно надавить. — Хорошо, мы вернемся к этому позже, — он коснулся рукой моего блокнота. — На зелье поиска нужно шесть месяцев, я правильно помню? — Да, — я еле кивнула, не сводя с него глаз. — Но мне нужно дождаться яда ржавожука, его привезут из Лондона, в лучшем случае это произойдет на следующей неделе. Это один из первых ингредиентов. То есть нам нужно шесть месяцев плюс одна неделя. Он опустил глаза и о чем-то задумался, через минуту снова всмотреться в меня, пристально изучая: — Яд будет завтра у тебя дома, как и первая часть моего платежа. Я не указал это в письме, но мне нужны отчеты по прогрессу, поэтому заходи ко мне каждые две недели и обо всем оповещай. Если нужны редкие ингредиенты, говори сразу мне, не жди поставок из Лондона. Я все решу. Я чуть приоткрыла рот в удивлении. У меня не было права отказаться. Я лишь снова безмолвно кивнула. Он обошел вокруг стола, а я обдумывала сказанное. Варить зелье поиска для наместника было бы большой честью, но я чувствовала укол совести внутри. Кого будут искать Пожиратели смерти с моей помощью, кому снова причинят вред, на этот раз моими руками? Я не могла задать эти вопросы, но мое любопытство покинуло мне еще парочку неизведанных вещей: — Почему я? В городе много других зельеваров, есть даже более известные в Западном Эсенби. Например зельевар Спенс или аптека Гампов, они, между прочим, работают на Пожирателей Смерти, на сколько мне известно. Наша лавка терпит убытки уже который год, и не имеет никакого авторитета. Все сказанное было горькой правдой, и я ее не стыдилась. На каждого зельевара найдется свой клиент, и мы даже были рады не обслуживать богачей с западных территорий. Теодор усмехнулся и скрестил руки на груди. — Мне нравится твоя смелость, травница, поэтому я выбрал вашу лавку. И да, разве это не честь, обслужить доверенное лицо твоего повелителя или, как ты выразилась, Пожирателя Смерти? Кончики пальцев стали ледяными, и я спрятала руки, пытаясь не выдать своего волнения. Не сказала ли я что-то лишнее, что могло бы скомпрометировать меня и отца? Я выдала жалкое подобие улыбки и приподняла подбородок, пытаясь выглядеть уверенно. Но наместник смотрел на меня так, словно видел насквозь. — Мастерская Уайтов к вашим услугам, наместник, конечно же это честь. — Что ж, отлично, —Теодор улыбнулся, и от его улыбки внутри похолодело. Он развернулся и направился к выходу, и я стала собирать свои письменные принадлежности в сумку, подавляя мелкую дрожь. Нотт остановился и бросил мне через плечо напоследок: — Ах да, с оборотнями я поговорю. Они совсем отбились от рук. Я вздохнула, вновь поднимая на него удивленные глаза. Значит он слышал, что я говорила тогда на площади, и поэтому ли он выбрал меня, а не другого зельевара? "Мне нравится твоя смелость". Что ж, это вновь был урок держать свой язык за зубами. Дверь захлопнулась с таким же грохотом, как и в первый раз.

***

Яд действительно был доставлен на следующее утро. Я крутила склянку в руках, обдумывая дальнейшие шаги. Отец глухо кашлял, сидя в своем любимом кресле. Он читал свежую газету, изредка тихо ругаясь. После очередной порции проклятий я не выдержала: — Па, от твоей ругани скоро завянут все растения в доме. Он тихо посмеялся, я вошла в комнату. — Что вычитал? — Казнят пособников сопротивления. Они изготавливали для оставшихся плащи-щиты и огнедышащие бомбы. Я прикусила губу, размышляя обо всем. Уцелевших членов ордена феникса отлавливали, словно животных на охоте, их и так осталось не больше десятка человек. Пособникам доставалось не меньше. Всех найденных казнили или сажали в тюрьмы, если их имена были особо известными. Сжав в руке пузырек с ядом, я прокручивала в голове мысль, которая закралась ещё вчера. Кого будет искать Нотт с помощью моего зелья? Сопротивление? — Будь осторожна, дочка, — взгляд моего отца был настороженным, — что бы ты ни задумала, обмозгуй несколько раз. — Думаешь, я должна выполнить этот заказ? Он вдруг поник, печаль и горе отразились на его лице. — У тебя нет выбора, если ты не выполнишь, наместник не станет с тобой церемониться. Я и так это понимала. Но в случае чего, кто будет важнее, я или остатки сопротивления? Но с другой стороны, убив меня за неповиновение, он с легкостью найдет другого, кто справится с поставленной задачей. — Я что-нибудь придумаю. Он вздохнул и убрал газету на журнальный столик: — Об этом я и говорил, Джейн, не спеши с решениями. Но я и не спешила. У меня было шесть месяцев, за этот срок я рассчитывала найти способ не дать Теодору Нотту навредить сопротивлению моими руками. Я делала новые пометки в блокноте, разбирая каждый ингредиент, каждое действие. Шесть месяцев я должна строго соблюдать инструкции, добавлять составляющие, не нарушая порядок, и выдерживать зелье с точностью до минуты. Я заколдовала свои часы, чтобы у меня была возможность добавить туда напоминание. Однако заклинание получилось не таким, как я задумывала, и вместо слабого мерцания, часы жгли мне руку. Когда-нибудь неправильно наложенные чары будут стоить мне жизни. Я мысленно пометила в голове поупражняться на досуге. Возможно попрошу Мэттью потренировать меня, по крайней мере он сможет отменить то, что я возможно наколдую. Небольшой котелок с родниковой водой уже стоял на медленном огне. Я проверила температуру и добавила корень остролиста, яд ржавожука и слюну белобрюхого дракона. Помешав палочкой тридцать раз по часовой стрелке, зелье осталось на медленном огне на двадцать четыре часа. Завтра я добавлю туда экстракт крапивы и порошок из безоара, чтобы нейтрализовать яд, и оно будет стоять ещё неделю. За эту неделю мне нужно будет собрать свежий папоротник и споры пещерных грибов. К тому же у меня заканчивается бадьян, полынь и паутина микроматы, лесного паука. Это значило, что на следующей неделе я отправлюсь в лес на сборы. Несмотря на то, что я обязана говорить о недостатке редких ингредиентов наместнику, я конечно же не собиралась этого делать. Мой план был прекрасно составлен, и я намеревалась заказывать необходимое в Лондоне, опираясь на график. Таким образом, никакой помощи мне и не требовалось. Черкнув пару строк на фирменном бланке одной известной лондонской лавки, я уже хотела искать нашу сову, но решив, что она вновь может заблудиться, отправилась в городскую совятню. У нас в городе были совы, которые за плату могли доставлять письма в любой уголок мира. Я выбрала пепельного филина, привязала к лапке заказ и отправила в полет. Наблюдая за тем, как птица удаляется, я думала о предстоящей неделе. Нужно было попросить Мэттью позаниматься со мной до похода в лес, чтобы вспомнить защитные и боевые заклинания. Аврора была права, и в лесах действительно водилась нечисть. Мой взгляд упал на темную фигуру в капюшоне. Человек был высоким, крупный телосложением, он наблюдал за мной. Я сделала вид, что не заметила его и отправилась по улице вниз к своему дому. Он проводил меня взглядом, но не сдвинулся с места. Я завернула за угол и остановилась. Ждала минуту, две, но за мной никто не шел. Когда я выглянула из-за угла, темной фигуры не было.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.