Рождественское убежище

Перевод
NC-17
Завершён
1159
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
57 страниц, 18 367 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1159 Нравится 36 Отзывы 376 В сборник

Часть 1

Настройки
      Три дня до Рождества       Было почти десять часов, и Гермиона хотела только одного — пойти домой и выспаться после четырнадцатичасовой смены, которую она только что закончила. Но голос, окликнувший ее по имени, остановил ее на месте.       Чедвик Харрингтон, главный врач больницы Святого Мунго, звал ее.       — Целитель Грейнджер!       Скажи ему нет, Гермиона. Что бы он ни хотел, скажи ему нет.       — Целитель Грейнджер, — он с трудом дышал. — Я так рад, что застал вас.       — Конечно, сэр, — Гермиона ярко улыбнулась — по крайней мере, она надеялась, что это была яркая улыбка. Она хотела домой, ей не хотелось, чтобы очередная чрезвычайная ситуация задержала ее здесь еще на минуту.       До Рождества оставалось три дня, а в больнице творилось сумасшествие. Она работала в ночную смену, и рождественские вечеринки с алкоголем, которые казались бесконечными, превратили ее ночь в ад. Пьяные аварии на метлах и несколько ужасных заносов стали основной причиной травм, и она провела большую часть своих четырнадцати часов в отделении неотложной помощи, вправляя кости и собирая тела по кусочкам обратно.       И теперь все, чего хотела Гермиона, — это вернуться домой, выпить чашку идеально заваренного чая и поспать хотя бы двенадцать часов. Но когда перед ней стоял главврач Харрингтон, это казалось несбыточной мечтой.       — Целитель Грейнджер, у нас чрезвычайное происшествие, — его дыхание возвращалось в норму, но он все еще выглядел обеспокоенным. — Целитель Сингх была ранена, и сейчас ее срочно везут в парижскую больницу Святого Люка.       — С ней все в порядке? — сердце Гермионы упало. Она не знала ее хорошо, но Ааши Сингх была очень уважаемым целителем. Ее работы по изучению драконьей оспы были опубликованы в нескольких известных магических журналах.       — Все будет хорошо. Целитель Моро позаботится о ней, — сказал он. — Но там сейчас не хватает целителя.       — О, понятно, — Гермиона кивнула, и тут ее осенило. — О!       — Я знаю, что сейчас Рождество, Грейнджер, но нам нужен целитель, чтобы заменить ее… всего на несколько недель.       У Гермионы скрутило живот. В убежище драконов Родна в Румынии располагался лучший исследовательский госпиталь в Европе. Она давно мечтала, чтобы ее пригласили туда на работу, либо в сам госпиталь, либо в исследовательскую лабораторию — ей было все равно, в какую именно, — но должности там были настолько желанными, что редко становились свободными.       Несколько недель — не так уж много, но это может стать шагом к той двери, которая ей нужна.       К тому же… Чарли был там.       Ну, Чарли мог быть там.       Впервые с тех пор, как она познакомилась с ними, Уизли не будут встречать Рождество в Норе. Молли и Артур были приглашены отпраздновать с Биллом, Флер и Делакурами во Францию. Джинни уже была в Италии с Блейзом, Перси — с семьей Одри, а Джордж — с семьей Анджелины. Рон будет с Лавандой заниматься… все равно, чем Рон с Лавандой будут заниматься.       А поскольку семьи не будет, Джинни рассказала, что Чарли ухватился за возможность отправиться в путешествие по Южной Америке в поисках перуанского гадюкозуба, которого несколько раз замечали в джунглях.       Гарри и Панси пригласили Гермиону присоединиться к ним у родителей Панси, но она отказалась. Рождество потеряло смысл с тех пор, как ее родителей больше не было рядом. Когда-то любимый праздник превратился в день, которого она теперь боялась… именно поэтому она всегда работала. А в конце смены просто притворялась, что это был просто обычный день.       Но теперь, с такой возможностью, ей было бы легче забыть, что это праздник.       — Когда я могу отправиться? — спросила Гермиона, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно.       — Как можно скорее, — Чедвик, казалось, вот-вот лопнет от облегчения. — У нас есть портключ, и вы сможете уехать, как только будете готовы.       Гермиона взглянула на часы:       — Через час?       — Отлично. Мой помощник принесет все необходимое, когда вы вернетесь, — он улыбнулся и кивнул. — Ваша помощь неоценима, целитель Грейнджер.       — О, я рада, что меня выбрали, — вежливый ответ Гермионы не соответствовал ее желанию победоносно ударить по воздуху.       Она побежала по коридору, и усталость, накопившаяся всего несколько минут назад, почти исчезла. Убежище драконов Родна. Убежище… Эти слова повторялись в ее голове снова и снова, пока она не вошла в свою квартиру, и ее охватила паника.       Что ей взять с собой? Какую одежду? Какое… нижнее белье?       Ее влюбленность в Чарли началась, когда она гостила в Норе — летом перед Кубком мира по квиддичу. Тогда они еще не знали, что проводится Турнир Трех Волшебников, но приезд Чарли вызвал переполох среди младших Уизли — он явно был самым любимым братом.       Растущие чувства Гермионы к Рону почти исчезли при первом же взгляде на его старшего брата. Чарли так отличался от них всех. Коренастый и мускулистый, его кожа была загорелой, руки покрыты татуировками и шрамами. Он всегда улыбался, а его голубые глаза искрились озорством. Она отчетливо помнила футболку, которая на нем тогда была с надписью «Rammstein». И когда она робко спросила его о ней, началась ее любовь к хард-року и металлической музыке.       И ее влюбленность в Чарли никогда не ослабевала. Недолгий роман с Роном был катастрофой. Каждый раз, когда Рон целовал ее, она представляла, что это Чарли, и ее постоянные сравнения были несправедливы по отношению к Рону. И когда она через несколько недель порвала с ним, облегчение было ощутимым. Рон обратился к Лаванде — эта пара гораздо лучше подходила друг другу, — а она обратилась к постоянным фантазиям с участием Чарли.       Правда, видеться с ним ей удавалось нечасто, но они регулярно общались через совиную почту, а случаи, когда он заскакивал в больницу Св.Мунго с чешуей дракона для отдела зелий, были для нее дорогими сердцу.       Но вот уже несколько месяцев от него не было вестей, и она знала, что если спросит Джинни больше нескольких раз, как у него дела, ее подруга заподозрит неладное. Поэтому она молчала, все время задаваясь вопросом, почему он перестал присылать сов, не опоздала ли она, не нашел ли он какую-нибудь женщину, более авантюрную и смелую, чем она.       Она вздохнула, провела палочкой по чемодану и пробормотала заклинание. Она выгрузила в него весь свой гардероб, и ее щеки покраснели, когда она представила, как раздевается перед Чарли, демонстрируя ему нижнее белье, которое сейчас бесцеремонно запихивала в чемодан.       Волноваться не стоит, сказала она себе. Найдется вполне разумная причина, по которой он не написал. И она была уверена, что увидит его через несколько часов, уверена, что сможет каким-то образом заставить его увидеть в ней нечто большее, чем книжного червя, как он ее назвал.       Она была уверена, что к ее приезду ее будет ждать идеальный мужчина.       

***

Когда портключ доставил ее в убежище, Гермиона приземлилась не очень гладко и чуть не упала. К счастью для нее, рядом оказалась пара сильных рук, чтобы поймать ее, и они были покрыты шрамами и татуировками. Она фантазировала об этих руках сотни раз, и знала, что они принадлежат Чарли Уизли. Когда она подняла голову, его голубые глаза сверкали, глядя на нее.       — Червячок! Не могу поверить, что ты приехала сюда работать! — приветствовал он, крепко обнимая ее.       Гермиона расслабилась в его объятиях, наслаждаясь ощущением его мускулистого тела на своем.       — Я бы не упустила шанс провести время с моим любимым Уизли, — поддразнила она, пытаясь заигрывать, хотя чувствовала себя немного неловко.       Его лицо потускнело, и он отпустил ее.       — Разве Джинни не сказала тебе? Я уезжаю в Южную Америку на каникулы, пока ты здесь… Ну, вроде как в рабочий отпуск, но меня все равно не будет довольно долго.       — Да, но я подумала, что ты мог бы… — она сделала паузу, не зная, как продолжить.       Должна ли она быть смелой и просто сказать: «Я подумала, что ты захочешь остаться и трахать меня все время, пока я здесь?» или «Я так долго была влюблена в тебя, что надеялась, что ты ответишь на мои чувства» или?..       Он вывел ее из задумчивости.       — Прости, Червячок, но это действительно не может ждать. Перуанского гадюкозуба нужно выследить как можно скорее. Его уже несколько раз видели магглы, — он обхватил ее за плечи. — Ты знаешь, я бы остался и провел с тобой время, если бы это не было так важно.       Гермиона кивнула.       — Я просто надеялась, что рядом будет кто-то знакомый. Вот и все.       — Я попросил других хранителей присматривать за тобой, но я уверен, что ты им всем понравишься, как только с ними познакомишься! Просто попроси их научить тебя общаться с драконами, и ты будешь принята, — через мгновение он продолжил: — И я думаю, что мне лучше сказать тебе, прежде чем мы поднимемся наверх. Здесь есть еще кое-кто, кто будет очень рад увидеть тебя…       Его прервало появление дико возбужденного Сириуса Блэка.       — Гермиона! Я так рад видеть тебя, милая!       Она улыбнулась и тоже обняла его.       — Разве ты не должен быть в Китае? Или в Таиланде, или где-нибудь еще?       Он провел рукой по своим темным волнистым волосам.       — Ну, я встретил здесь Чарли и немного отвлекся от своего мирового турне.       Мысленно подсчитав, как долго Сириус отсутствовал, Гермиона расширила глаза.       — Ты ведь не провел здесь почти шесть месяцев?..       Оба мужчины разразились смехом — Чарли глубоким и раскатистым, а смех Сириуса все еще звучал для Гермионы как лай.       — Вообще-то, да, котенок, — признался Сириус.       Гермиона смотрела в пространство между двумя мужчинами. Чарли придвинулся ближе к Сириусу, обхватив его за талию.       — Я так понимаю, Джинни не сказала тебе, что мы вместе?       Ее сердце упало и словно разбилось о пол. Годы тоски, фантазий, нелепого сравнения всех остальных мужчин с Чарли — все это было напрасно. Он был с Сириусом, и, похоже, окружающие тоже знали об этом.       Когда я увижусь с Джиневрой Забини…       — Червячок, мы рассказали только семье, — объяснил Чарли, прочитав выражение ее лица. — Это… ново для нас обоих, и мы все еще привыкаем. Вот почему мы уезжаем в отпуск на Рождество, а не возвращаемся в Англию. Мы не готовы поделиться этим со всем миром.       Гермиона прочистила горло.       — Верно. Я, конечно, понимаю это, Чарли. Особенно учитывая размер твоей семьи и всю огласку после войны. Это не удалось бы долго держать в тайне.       — Ты в порядке, котенок? Ты выглядишь расстроенной, и я не думал, что ты из тех, кого это может расстроить.       — О, Сириус, это не так. Прости, если так показалось. Я просто удивлена, и я мало спала. Я приехала сюда сразу после долгой смены в больнице, — ответила Гермиона. — Честное слово, я так рада за вас обоих…       Сириус снова обнял ее, приподнимая с пола.       — Хорошо, потому что я не был так счастлив уже очень давно.       Он передал ее Чарли, и они молча пошли к ее больничному кабинету.       — Я знаю, что тебе, наверное, тяжело в это время года: родители уехали, все женятся…       — Я в порядке, — быстро сказала она, прервав его. — Я буду работать, так что не стоит беспокоиться, Чарли.       — Я просто пытаюсь сказать, что я знаю, каково это — чувствовать себя последним мужчиной… или женщиной, в твоем случае, все еще находящимся в одиночестве.       Гермиона вздохнула. Эти слова заставили ее почувствовать себя еще более жалкой, хотя она знала, что он пытается помочь. И она действительно была так рада за него и Сириуса, но чувство отверженности все еще оставалось свежим.       — Спасибо, Чарли. Это определенно нелегко, — ответила она, зная, что должна ответить. — Но то, что ты здесь, помогает.       Улыбаясь ей, он сказал:       — И кто знает… здесь работает много одиноких парней. Возможно, ты даже сможешь немного поразвлечься.       У Гермионы голова пошла кругом от этой мысли. Может быть, все те пикантные трусики и нижнее белье, которые она упаковала, в конце концов, не будут лежать без дела на дне чемодана.       — Может быть. По крайней мере, я смогу проверить исследования, которые здесь проводятся, так что мои мысли точно будут заняты.       Чарли остановился и схватил ее за плечи.       — Не теряйся в книгах, Червячок. Проведи время с пользой. Погуляй с остальными. В покоях хранителей драконов есть гостиная. Ходи туда, выпивай и проводи время с людьми. Не будь отшельником!       Гермиона рассмеялась, зная, что она могла с легкостью сделать именно это — спрятаться в своей комнате, не имея при себе ничего, кроме конспектов и бутылки вина.       — Я попробую быть общительной, — сказала она. — Но я не обещаю, что буду делать это каждый день.       — Справедливо, — сказал Чарли, обнял ее за плечи и направился в больничное крыло. Когда он добрался до покоев целителей, он открыл дверь в комнату номер семь. — Комнаты здесь не такие большие, как у хранителей драконов, особенно для новоприбывших целителей. Извини за это.       — Я справлюсь. Все равно буду много работать, я уверена, — ответила она. — Вы с Сириусом уже собрались и готовы ехать?       Чарли проверил свои часы.       — Да. Портключ активируется через час. Я собирался все перепроверить, но если тебе нужно, чтобы кто-то показал тебе все вокруг, я могу это сделать.       — Нет, иди готовься! Я поброжу вокруг позже и изучу это место самостоятельно. Так будет лучше.       — Ты уверена? — спросил он. — Здесь легко заблудиться.       Гермиона закатила глаза.       — У меня есть палочка. Разве ты не знаешь заклинание компаса? Я научила ему Гарри на четвертом курсе.       Еще раз рассмеявшись, Чарли обнял ее.       — Ты слишком умна, Червячок. Надеюсь, я вернусь до твоего отъезда, и у тебя будет о чем мне рассказать.       — Посмотрим, — сказала она, и на ее щеках вспыхнул румянец.       Я планировала завести с тобой роман, но ничего не вышло.       Чарли поцеловал ее в макушку и снова оставил ее одну. С покорным вздохом она начала распаковывать чемодан, засовывая все трусики в дальний ящик.       

***

После заселения в свою комнату у Гермионы было несколько часов, которые нужно было убить, прежде чем ее поставят на дежурство. Вместо того, чтобы попытаться заснуть, что сейчас было бы чертовски невозможно, она решила побродить по территории убежища, чтобы познакомиться со своим временным домом. Бродя по большому зданию, она чувствовала, что успокаивается. Ее смущение по поводу своих чувств к Чарли начало исчезать; она ни за что на свете не догадалась бы, что он гей. По крайней мере, теперь она знала об этом и могла забыть о своей давней влюбленности.       Оглядевшись по сторонам, она обнаружила таблички, очень похожие на те, что были в больнице Святого Мунго, и, слава богам, они были написаны по-английски. Гермиона знала, что может пойти в любое место на территории, но ей не хотелось наткнуться на дракона в одиночку. Хотя ей казалось, что в большинстве ситуаций она может справиться сама, это был тот случай, когда она находилась бы в растерянности. Прочитав табличку, она поняла, что может направиться либо в центр для посетителей, либо в зону хранителей драконов.       «Интересно, знаю ли я еще кого-нибудь из хранителей драконов», — подумала она, пытаясь вспомнить студентов, сдававших Тритоны по Уходу за магическими существами.       Решив, что проверить это не помешает, она направилась прочь от центра для посетителей и вниз, к хранителям драконов, надеясь, что во время каникул кто-нибудь будет рядом. Может быть, они смогут научить ее чему-нибудь интересному, чего она еще не знала, ведь она по-прежнему стремилась узнать что-то новое при любой возможности. Однако, когда она бродила по коридорам, казалось, что это место словно город-призрак.       Двери были помечены номерами, а не именами, что скрывало личности хранителей драконов. Она смотрела, как цифры все увеличиваются, и не успела оглянуться, как приблизилась к концу коридора. Последняя дверь была помечена серебряной цифрой 20, и она решила, что здесь, скорее всего, не более двадцати хранителей.       Ей оставалось повернуть налево или направо, и она посмотрела в обе стороны. Справа была зона отдыха. Диваны, кресла, бар, бильярдный стол… Это определенно выглядело как место, которое всегда заполнено людьми. Однако сегодня оно было пустым. Вздохнув, она повернулась и посмотрела прямо перед собой. От увиденного у нее чуть не перехватило дыхание. Здесь был большой балкон, частично открытый, частично закрытый и, скорее всего, с климат-контролем, но с окнами от пола до потолка. С него открывался вид на территорию убежища, и Гермиона была потрясена, увидев драконов всех пород, которые просто бродили вокруг. Она подошла к перилам и пожалела, что у нее нет под рукой бинокля, чтобы рассмотреть все вокруг.       — Ну, Гермиона, ты же ведьма, — пробормотала она про себя, доставая из кармана палочку и колдуя.       Сзади раздался смешок, и она чуть не выпрыгнула из своего тела.       — Все еще забываешь, что владеешь магией, Грейнджер? Это заставляет меня усомниться в звании самой яркой ведьмы эпохи.       Этот дразнящий говор она узнала бы где угодно.       Почему Драко Малфой находился в убежище?
1159 Нравится 36 Отзывы 376 В сборник
Отзывы (6)